Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser aspekt könnte " (Duits → Nederlands) :

Dieser Aspekt könnte in Bereichen wie den erneuerbaren Energiequellen von besonderer Bedeutung sein.

Met name op gebieden als duurzame energie kan dit extra belangrijk zijn.


Zudem könnte ein interner Prüfdienst eine wichtige Rolle hinsichtlich der Stärkung dieser Aspekte einnehmen.

Interne-controlediensten kunnen een belangrijke rol spelen bij de versterking van deze aspecten.


Es obliegt dem zuständigen Richter, in concreto unter Berücksichtigung aller privaten und öffentlichen Aspekte eines jeden Falls die Störung zu beurteilen, die sich für einen benachbarten Eigentümer aus den Anpflanzungen am Straßenrand einer öffentlichen Straße ergeben könnte, und mit dieser Beurteilung gegebenenfalls die angemessene Folge zu verbinden.

Het staat aan de bevoegde rechter om in concreto, rekening houdend met alle particuliere en openbare aspecten van elk geval, de hinder te beoordelen die voor een naburige eigenaar uit de bermbeplantingen van een openbare weg zou kunnen voortvloeien en aan die beoordeling in voorkomend geval het passende gevolg te verbinden.


Angesichts all dieser Aspekte konnte der Berichterstatter unter Berücksichtigung dieser Problematik die Zustimmung zu einem allgemein unterstützen Kompromiss sichern, der als Grundlage der Sammlungszielvorgaben nicht die Menge der auf den Markt gebrachten Produkte, sondern die Menge der generierten Elektro- und Elektronik-Altgeräte festlegt.

Met het oog hierop heeft de rapporteur dit probleem onderkend en voor elkaar gekregen dat er een breed gedragen compromis is aangenomen, waarin de basis van de streefcijfers voor inzameling niet werd bepaald door het aantal op de markt geplaatste producten, maar door de ontstane hoeveelheid elektronisch afval.


5. weist darauf hin, dass es in zahlreichen Bereichen nach wie vor Raum für Verbesserungen und einen effizienteren Einsatz der Haushaltsmittel gibt, und möchte erneut den Bereich der interinstitutionellen Zusammenarbeit hervorheben; stimmt mit dem Rechnungshof darin überein, dass eine verstärkte Zusammenarbeit im Bereich der Sprachendienste gewisse Einsparungsmöglichkeiten eröffnen könnte; hat dies daher zu einer Priorität für 2010 erhoben und fordert die Organe zu einer weiteren Verbesserung dieser Aspekte, einschließ ...[+++]

5. herhaalt dat er nog altijd ruimte voor verbetering is en voor een meer doeltreffend gebruik van begrotingsmiddelen op een aantal gebieden, waaronder interinstitutionele samenwerking, zoals eerder is benadrukt; is het met de Rekenkamer eens dat door nauwere samenwerking op het gebied van talendiensten enige ruimte voor besparingen zou kunnen worden gecreëerd; heeft dit derhalve als prioriteit voor 2010 gesteld en verzoekt de instellingen om op dit gebied verbeteringen door te voeren, onder andere door nieuwe onderhandelingen over de bestaande regelingen voor het gemeenschappelijk gebruik van middelen voor interne vertalingen;


5. weist darauf hin, dass es in zahlreichen Bereichen nach wie vor Raum für Verbesserungen und einen effizienteren Einsatz der Haushaltsmittel gibt, und möchte erneut den Bereich der interinstitutionellen Zusammenarbeit hervorheben; stimmt mit dem Rechnungshof darin überein, dass eine verstärkte Zusammenarbeit im Bereich der Sprachendienste gewisse Einsparungsmöglichkeiten eröffnen könnte; hat dies daher zu einer Priorität für 2010 erhoben und fordert die Organe zu einer weiteren Verbesserung dieser Aspekte, einschließ ...[+++]

5. herhaalt dat er nog altijd ruimte voor verbetering is en voor een meer doeltreffend gebruik van begrotingsmiddelen op een aantal gebieden, waaronder interinstitutionele samenwerking, zoals eerder is benadrukt; is het met de Rekenkamer eens dat door nauwere samenwerking op het gebied van talendiensten enige ruimte voor besparingen zou kunnen worden gecreëerd; heeft dit derhalve als prioriteit voor 2010 gesteld en verzoekt de instellingen om op dit gebied verbeteringen door te voeren, onder andere door nieuwe onderhandelingen over de bestaande regelingen voor het gemeenschappelijk gebruik van middelen voor interne vertalingen;


Der Gerichtshof, der aufgrund der Tatsache, dass ein Zwangsgeld gegenstandslos wäre, ein solches nicht mehr verhängen könnte, kann jedoch ein Pauschalgeld zur Ahndung der Dauer des Verstoβes verhängen. Denn dieser Aspekt des Rechtsstreits ist nicht gegenstandslos geworden.

Het Hof van Justitie, dat niet kan besluiten een boete op te leggen, aangezien een dergelijk besluit in dit geval zijn doel zou missen, kan niettemin een forfaitaire boete opleggen voor de duur van de inbreuk vóór rechtzetting daarvan door de lidstaat, omdat dit aspect wel zinvol is. De Commissie verplicht zich ertoe het Hof op elk willekeurig tijdstip van de procedure onverwijld mededeling te doen van de beëindiging van een inbreuk door de betreffende lidstaat.


Drittens könnte sich eine unmittelbare Wirkung der Pariser Verbandsübereinkunft zwar daraus ergeben, dass Art. 2 Abs. 1 des Übereinkommens über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums auf sie verweist. Da dieses Übereinkommen aber selbst nicht unmittelbar anwendbar ist, kann auch dieser Verweis keine unmittelbare Anwendbarkeit der Pariser Verbandsübereinkunft bewirken.

In de derde plaats kan, hoewel de rechtstreekse werking van het Verdrag van Parijs zou kunnen voortvloeien uit de verwijzing daarnaar in artikel 2, lid 1, van de Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom, deze verwijzing, doordat deze overeenkomst niet rechtstreeks van toepassing is, echter niet ertoe leiden dat dit verdrag van toepassing is.


Drittens könnte sich eine unmittelbare Wirkung der Pariser Verbandsübereinkunft zwar daraus ergeben, dass Art. 2 Abs. 1 des Übereinkommens über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums auf sie verweist. Da dieses Übereinkommen aber selbst nicht unmittelbar anwendbar ist, kann auch dieser Verweis keine unmittelbare Anwendbarkeit der Pariser Verbandsübereinkunft bewirken.

In de derde plaats kan, hoewel de rechtstreekse werking van het Verdrag van Parijs zou kunnen voortvloeien uit de verwijzing daarnaar in artikel 2, lid 1, van de Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom, deze verwijzing, doordat deze overeenkomst niet rechtstreeks van toepassing is, echter niet ertoe leiden dat dit verdrag van toepassing is.


Eine einheitliche Mindestregelung könnte sich zum Teil auf folgende Aspekte erstrecken: die Voraussetzungen für die Verhängung dieser Strafe; die Strafdauer (eventuell Festsetzung einer Mindest- und/oder Hoechstdauer); die mit ihrer Vollstreckung verbundenen Weisungen und Auflagen; die Art der Arbeitsleistung, die wie die Ausführungsmodalitäten straftatabhängig sein könnte (z. B. Arbeit in einem Krankenhaus, wenn der Täter eine erhebliche Körperverl ...[+++]

In een dergelijk minimumkader zouden regelingen kunnen worden getroffen voor bepaalde van de volgende aspecten: de voorwaarden waaronder dergelijke straffen kunnen worden toegestaan; de duur ervan, eventueel onder vermelding van een minimum- en/of een maximumduur; de tenuitvoerleggingsvoorwaarden; de aard van de te verrichten werkzaamheden die, zoals de regels voor de dienstverlening aan de gemeenschap, eventueel naar gelang van het gepleegde misdrijf zouden kunnen moeten verschillen (bijvoorbeeld werk in een ziekenhuis voor een delinquent die zwaar lichamelijk letsel heeft toegebracht of werk in een rusthuis voor een jonge delinquent ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser aspekt könnte' ->

Date index: 2023-05-03
w