Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zudem könnte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


nur konnte sich das Umwandlungsgefuege gleichmaessig und ohne Entartung ausbilden

de daarop volgende omzetting kon zich nu gelijkmatig voltrekken


auf längere Sicht Festlegung einer gemeinsamen Verteidigungspolitik,die zu gegebener Zeit zu einer gemeinsamen Verteidigung führen könnte

bepaling op termijn van een gemeenschappelijk defensiebeleid,dat mettertijd tot een gemeenschappelijke defensie zou kunnen leiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zudem könnte dies Staatsangehörige anderer EU-Staaten davon abhalten, ihr Kapital in Vermögenswerte in Deutschland zu investieren.

Bovendien kan dit andere EU-onderdanen ervan weerhouden hun kapitaal te beleggen in Duitse onroerende zaken en beleggingen.


Zudem könnte ein interner Prüfdienst eine wichtige Rolle hinsichtlich der Stärkung dieser Aspekte einnehmen.

Interne-controlediensten kunnen een belangrijke rol spelen bij de versterking van deze aspecten.


Zudem könnte die „soziale Innovation“ im Rahmen des Geltungsbereichs des ESF unmittelbar gefördert werden.

Het ESF kan tevens rechtstreeks steun verlenen aan "sociale innovatie", voor zover dat binnen het toepassingsbereik van dit fonds valt.


Zudem könnte diese Maßnahme die ohnehin bereits schwierige Haushaltslage der öffentlichen Krankenversicherungssysteme noch zusätzlich belasten.

Bovendien zou een dergelijke maatregel het sowieso al kwetsbare evenwicht van de begroting voor de openbare stelsels van gezondheidszorg in gevaar kunnen brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch wenn die Freiwilligentätigkeit in vielen Bereichen zunimmt, sind nach wie vor Sensibilisierungsmaßnahmen angezeigt; zudem könnte die Solidarität der Unionsbürger mit den Opfern von Krisen und Katastrophen in Drittländern noch weiter gestärkt werden.

Vrijwilligerswerk breidt zich uit naar vele gebieden, maar toch is er nog meer bewustmaking nodig. Ook kan de solidariteit van de Unieburgers met slachtoffers van crises en rampen in derde landen nog aanzienlijk worden vergroot.


Zudem könnte eine Bankensteuer als Korrektiv die grundlegenden Regulierungsmaßnahmen (wie Bankenabgabe und Bankenrettungsfonds) zur Verbesserung der Effizienz und zur Verringerung der Volatilität der Finanzmärkte ergänzen.

Verder kan een corrigerende belasting op banken een aanvulling vormen op de essentiële regelgevingsmaatregelen (waaronder de bankenheffing en het afwikkelingsfonds) die zijn opgezet om de financiële markten efficiënter te maken en hun volatiliteit te verminderen.


Zudem könnte es in den nächsten Jahren zu einem Anstieg der Kosten infolge der steigenden Lebensmittelpreise kommen.

Bovendien zullen de kosten de komende jaren verder stijgen als gevolg van de oplopende trend van de voedselprijzen.


Zudem konnte die Sicherheit in der Region durch den Aufbau des tschadischen "Détachement Intégré de Sécurité" (DIS) mit Unterstützung der MINURCAT weiter ver­bessert werden.

De veiligheid in het gebied is ook verbeterd door de oprichting van het Tsjadische " Détachement Intégré de Sécurité" (DIS), dat wordt gesteund door MINURCAT.


17. Nach Ansicht des Ausschusses sollte es so viele Mustervorschriften geben, wie im Lichte des Anwendungsbereichs und der Ziele des Gemeinsamen Referenzrahmens nötig sind. Zudem könnte der Gemeinsame Referenzrahmen unter bestimmten Voraussetzungen Alternativ­lösungen für Situationen bieten, in denen eine Ersatzmustervorschrift sinnvoll wäre.

17. Het Comité is van mening dat het aantal modelvoorschriften evenredig moet zijn met hetgeen noodzakelijk is, gelet op het toepassingsgebied en de doelstellingen van het GRK. Voorts zou het GRK onder bepaalde voorwaarden alternatieve oplossingen kunnen bieden voor situaties waarin een vervangend modelvoorschrift nuttig kan blijken.


Unter dieser Rechtsunsicherheit könnte zudem die für den Pluralismus unabdingbare Wettbewerbsfähigkeit der Medienunternehmen leiden. Ergebnis Angesichts dieser Situation werden im Grünbuch drei mögliche Lösungen vorgesehen : Option I - Keine Intervention auf Gemeinschaftsebene Option II - Empfehlung zur Medientransparenz Option III - Angleichung der Rechtsvorschriften, die das Eigentum an den Medien beschränken. Eine solche Harmonisierung könnte im Wege einer Richtlinie oder Verordnung des Rates erfolgen und die Einrichtung eines unabhängigen Ausschusses vorsehen, in dem die zuständigen nationale ...[+++]

Conclusie Tegenover deze situatie worden in het Groenboek drie mogelijke opties aangegeven: Optie I - Geen ingrijpen op communautair niveau Optie II - Een aanbeveling inzake de doorzichtigheid Optie III - Harmonisatie van de wetgevingen die beperkingen van de media-eigendom omvatten.




D'autres ont cherché : zudem könnte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zudem könnte' ->

Date index: 2023-03-25
w