Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser arten erlauben zwar noch " (Duits → Nederlands) :

Die wissenschaftlichen Kenntnisse über Lebensdauer und Wachstum dieser Arten erlauben zwar noch keine umfassende Bewertung des Zustands der Bestände, werden aber langsam besser und ermöglichen eine zielgenauere Ausrichtung der vorgeschlagenen Maßnahmen.

De wetenschappelijke kennis over de levensduur en de groei van deze soorten, die nog steeds geen volledige evaluatie van de bestanden mogelijk maakt, neemt langzamerhand toe, waardoor de voorgestelde maatregelen beter kunnen worden gericht.


Dieser Mechanismus muss zwar noch auf Grundlage des Artikels 70 des Vertrags, in dem die Beteiligung des Parlaments am Entscheidungsprozess nicht vorgesehen ist, angenommen werden, diese Verordnung wurde de facto jedoch als Mitentscheidungstext ausgehandelt und enthält die meisten Änderungen, die vom Europäischen Parlament in seinem Bericht (A7-0226/2012) vorgeschlagen wurden.

Hoewel het mechanisme goedgekeurd moet worden op grond van artikel 70 van het Verdrag, dat niet voorziet in de deelname van het Parlement in de besluitvorming, werd de verordening de facto behandeld volgens de medebeslissingsprocedure en omvat de overgrote meerderheid van de amendementen die het Europees Parlement had voorgesteld in zijn verslag (A7-0226/2012).


31. betont, dass die verschiedenen Arten der „Wirtschaft des Teilens“ eingehend analysiert werden sollten, damit dafür gesorgt ist, dass die einschlägigen Rechtsvorschriften die Entwicklung dieser Dienste erlauben, sodass neue Formen des Verbrauchs und der Erzeugung möglich sind und gleichzeitig für ein hohes Verbraucherschutzniveau gesorgt ist;

31. benadrukt dat er een grondige analyse moet worden verricht van de verschillende soorten "deeleconomie"-platforms, met als doel ervoor te zorgen dat relevante wetgeving de ontwikkeling van deze diensten mogelijk maakt teneinde nieuwe vormen van consumptie en productie toe te laten, en tegelijk een hoge mate van consumentenbescherming te bieden;


In ihrem Bericht nach Artikel 126 Absatz 3, der die erste Stufe des Defizitverfahrens darstellt, legte die Kommission ihre Einschätzung dar, dass das Defizit zwar in der Nähe des Referenzwerts von 3 % des BIP lag, dass dieser aber weder ausnahmsweise noch vorübergehend im Sinne des Vertrags und des Stabilitäts- und Wachstumspakts überschritten wird.

Volgens het verslag van de Commissie op grond van artikel 126, lid 3, van het Verdrag, dat de eerste stap in de BTP is, ligt het tekort weliswaar dicht bij de referentiewaarde van 3 % van het bbp, maar kan de overschrijding van de referentiewaarde niet worden aangemerkt als zijnde van uitzonderlijke of tijdelijke aard in de zin van het Verdrag en het stabiliteits- en groeipact.


Eine Gruppe von Fischereifahrzeugen unter litauischer Flotte fischt nach kleinen pelagischen Arten im Senegal, einem Land, mit dem die EU zwar noch ein bilaterales Abkommen hat, das jedoch ruht, da das Protokoll nicht verlängert wurde.

Een groep trawlers die de Litouwse vlag voert, vist op kleine diepzeevissen in Senegal, een land waarmee de EU nog steeds een bilaterale overeenkomst heeft, ook al is deze slapend omdat het protocol niet werd vernieuwd.


34. FORDERT die Kommission AUF zu prüfen, wie noch besser dafür gesorgt werden kann, dass die Einfuhr von wildlebenden Pflanzen und Tieren, einschließlich Wildvögeln, in die Europäische Union die Ziele im Bereich der biologischen Vielfalt in vollem Umfang achtet und die Erhaltung dieser Arten in der freien Natur nicht gefährdet; BEGRÜSST den von der Kommission eingeleiteten Prozess zur Prü ...[+++]

34. DRINGT er bij de Commissie OP AAN om verdere mogelijkheden te onderzoeken om ervoor te zorgen dat de invoer van wilde flora en fauna, dus ook van in het wild levende vogels, naar de Europese Unie, de doelstellingen inzake biodiversiteit volledig ten goede komt en geen bedreiging vormt voor hun overlevingskansen in het wild; PRIJST het initiatief van de Commissie om de doeltreffendheid van de voorschriften inzake handel in wilde dieren te evalueren en deze eventueel opnieuw te bezien; BEKLEMTOONT dat het van belang is dat de CITE ...[+++]


Dieser Leitfaden ist zwar primär für die Mobilität zu Lernzwecken konzipiert, könnte aber auch sinnvoll für andere Arten der Mobilität, wie z.B. der Mobilität zu Erwerbszwecken, sein.

De leidraad is primair op mobiliteit voor leerdoeleinden gericht. Dit neemt niet weg dat deze leidraad ook nuttig zou kunnen zijn voor andere vormen van mobiliteit, zoals arbeidsmobiliteit.


Dieser Vorschlag wird zwar noch geprüft, doch erwartet der Rat die Übermittlung eines neuen Vorschlags zur Änderung der Entscheidung über gemeinschaftliche Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes, den die Kommission am 1. Oktober, also erst vor wenigen Tagen, angenommen hat.

Dit voorstel wordt momenteel nog besproken, maar de Raad zit te wachten op een nieuw voorstel tot wijziging van het op 1 oktober jongstleden - dat wil zeggen enkele dagen geleden - door de Commissie genomen besluit inzake de communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van de trans-Europese vervoersnetwerken.


Im Mai 1997 teilte die Kommission mit, der Inhalt und der Wert dieser Aufträge seien zwar noch genau festzulegen, doch würde der Wert voraussichtlich den gesamten Euratom-Beitrag um ein Mehrfaches übersteigen.

In mei 1997 deelde de Commissie mee dat "hoewel de exacte omvang en de waarde van deze orders nog moeten worden vastgesteld, zij naar verwachting enkele malen hoger zullen zijn dan de totale bijdrage van Euratom".


Die wissenschaftlichen Kenntnisse über Lebensdauer und Wachs­tum dieser Arten weisen zwar noch Lücken in der Bewertungen des Zustands der Bestände auf, werden aber besser.

De wetenschappelijke kennis over de levensduur en de groei van deze soorten, die nog steeds geen volledige evaluatie van de bestanden mogelijk maakt, neemt toe.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser arten erlauben zwar noch' ->

Date index: 2025-01-24
w