Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser arbeit sehr " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission misst dieser Arbeit sehr große Bedeutung bei und ist daher bestrebt, in Abstimmung mit den Mitgliedstaaten, ähnliche diesem Ziel dienende Initiativen zu ermitteln.

De Commissie hecht wezenlijk belang aan dit werk en zal in overleg met de lidstaten bekijken welke andere initiatieven er in dit opzicht kunnen worden genomen.


Die Kommission misst dieser Arbeit sehr große Bedeutung bei und ist daher bestrebt, in Abstimmung mit den Mitgliedstaaten, ähnliche diesem Ziel dienende Initiativen zu ermitteln.

De Commissie hecht wezenlijk belang aan dit werk en zal in overleg met de lidstaten bekijken welke andere initiatieven er in dit opzicht kunnen worden genomen.


Das ist ein sehr konkreter Beitrag zu Europa und auch zum guten Ruf der Universität Passau – vor allem, wenn die Erfahrungen aus dieser Arbeit nahe am Bürger anschließend direkt in die wissenschaftliche Lehre und Forschung einfließen, wie dies an der Universität Passau in vorbildlicher Weise geschieht.

Dat is een zeer concrete bijdrage aan Europa en ook aan de goede reputatie van de universiteit van Passau – met name wanneer de ervaringen van deze op de burgers gerichte activiteiten in het onderwijs en onderzoek worden geïntegreerd, zoals dat hier aan de universiteit van Passau op voorbeeldige wijze gebeurt.


Der Staatsrat hat in Bezug auf den angefochtenen Artikel 2 bemerkt: « [...] Da durch Artikel 81 des Grundsatzgesetzes den Inhaftierten ein Recht auf Teilnahme an verfügbarer Arbeit im Gefängnis gewährt wird und folglich Zweifel am Bestehen eines Willenselementes auf Seiten des Arbeitgebers erlaubt sind, gibt der Entwurf der Bestimmung keinen Anlass zu Kritik. Darüber hinaus ist ersichtlich, dass der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte (nachstehend: EuGHMR) den Staaten eine sehr breite Ermessensbefugnis überlässt, um gegebenenfa ...[+++]

De Raad van State heeft met betrekking tot de bestreden bepaling opgemerkt : « [...] Nu bij artikel 81 van de Basiswet aan de gedetineerde een recht wordt toegekend om deel te nemen aan de in de gevangenis beschikbare arbeid, en bijgevolg kan worden getwijfeld aan het voorhanden zijn van het wilselement in hoofde van de werkgever, is die ontworpen bepaling niet voor kritiek vatbaar. Daarenboven lijkt het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (hierna : EHRM) aan de staten een zeer ruime beoordelingsvrijheid toe te kennen bij de beoo ...[+++]


Der Welttag der humanitären Hilfe gibt uns Gelegenheit, die Bedeutung dieser Arbeit zu würdigen. Humanitäre Helfer leisten ihre oftmals sehr gefährliche Arbeit im Dienst an der Menschheit.

Hulpverleners dienen de mensheid, vaak in uiterst netelige omstandigheden.


Der Vorsitz und der Rat beobachten die Arbeit der EUBAM aufmerksam und sind mit dieser Arbeit sehr zufrieden.

Het voorzitterschap en de Raad volgen de werkzaamheden van de EUBAM op de voet en zijn zeer ingenomen met de prestaties van de missie.


Sie sind allesamt sehr erfahren und von bemerkenswerter menschlicher Qualität. Ich bin sicher, dass sie einen aktiven und positiven Beitrag zur Arbeit dieser Kommission leisten werden.

Het gaat hier om uiterst bekwame en ervaren personen en ik ben ervan overtuigd dat zij een actieve en positieve bijdrage zullen leveren aan de werkzaamheden van deze Commissie.


Der Beratende Ausschuß drängt auf Zusicherungen, daß seine Arbeit durch die Umstrukturierung nicht zu sehr beeinträchtigt und daß die Personal- und Mittelausstattung des Beratenden Ausschusses nicht eingeschränkt wird, sondern vielmehr den zunehmenden vielfältigen Anforderungen entsprechen wird, die durch das Arbeitsprogramm und die in dieser Stellungnahme genannten Prioritäten an den Ausschuß und damit an das Sekretariat gestellt ...[+++]

Het Raadgevend Comité zou graag de verzekering krijgen dat de werkzaamheden van het Raadgevend Comité niet onder de herstructurering zullen lijden en dat de voor het Raadgevend Comité beschikbare personele en andere middelen niet zullen worden verminderd maar een afspiegeling zullen zijn van de toename in de brede verscheidenheid aan eisen die aan het Comité resp. het secretariaat worden gesteld door het werkprogramma en de in dit advies vastgestelde prioriteiten.


In dieser Rechtssache habe die vertragliche Haftung des Arbeitnehmers zur Diskussion gestanden, und der Verweisungsrichter habe nicht so sehr Artikel 18 des Gesetzes über die Arbeitsverträge im Auge gehabt, sondern vielmehr die Artikel 1382 ff. des Zivilgesetzbuches, insoweit sie der Person, die im öffentlichen Sektor als Organ arbeite, nicht den gleichen Schutz böten.

In die zaak was de contractuele aansprakelijkheid van de werknemer in het geding en werd door de verwijzende rechter niet zozeer artikel 18 van de arbeidsovereenkomstenwet beoogd, dan wel de artikelen 1382 en volgende van het Burgerlijk Wetboek in zoverre zij niet dezelfde bescherming bieden ten aanzien van wie werkzaam is in de openbare sector als orgaan.


Bei dieser sehr sorgfältigen Arbeit kommt das Know-how der Erzeuger zum Einsatz, um weiße bis elfenbeinfarbene, gelegentlich violett geflammte Zwiebeln zu erhalten, die keine verschmutzten, eingerissenen oder ausgeblichenen Schalen aufweisen.

Dit is een zeer zorgvuldig werk dat beroep doet op de knowhow van de producenten om witte tot ivoorwitte bollen te verkrijgen die soms paars gevlamd zijn, en zijn ontdaan van vieze, gescheurde of aangetaste vliezen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser arbeit sehr' ->

Date index: 2025-09-09
w