Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser anstieg zwar » (Allemand → Néerlandais) :

Zwar stieg der Anteil erneuerbarer Energieträger am Gesamtenergieverbrauch, doch verlief dieser Anstieg viel zu langsam.

Het aandeel van hernieuwbare energie in het totale energieverbruik stijgt gestaag, maar te langzaam.


7. stellt fest, dass die Anzahl der der Kommission gemeldeten nicht betrügerischen Unregelmäßigkeiten 2012 um etwa 6 % gegenüber 2011 angestiegen ist, wobei sich die entsprechenden finanziellen Auswirkungen auf etwa 2,9 Mrd. EUR beliefen (mehr als doppelt so viel wie 2011, insbesondere in den Bereichen Kohäsionspolitik und Direktausgaben); ist besorgt darüber, dass dieser Anstieg zwar im Wesentlichen auf Unregelmäßigkeiten im Zusammenhang mit bedeutenden Beträgen zurückzuführen ist, aber auch auf systemische Unregelmäßigkeiten, die beim Abschluss von Programmen gemeldet wurden, hindeutet;

7. stelt vast dat het aantal niet-frauduleuze onregelmatigheden die in 2012 aan de Commissie zijn gemeld, met ongeveer 6 % is toegenomen vergeleken met 2011, met een financiële impact van ongeveer 2,9 miljard EUR (meer dan een verdubbeling vergeleken met 2011, met name op de domeinen cohesiebeleid en directe uitgaven); stelt met bezorgdheid vast dat die toename hoofdzakelijk een gevolg is van de onregelmatigheden waarmee grotere bedragen zijn gemoeid, maar tevens te wijten is aan het systematisch melden van onregelmatigheden wanneer ...[+++]


7. stellt fest, dass die Anzahl der der Kommission gemeldeten nicht betrügerischen Unregelmäßigkeiten 2012 um etwa 6 % gegenüber 2011 angestiegen ist, wobei sich die entsprechenden finanziellen Auswirkungen auf etwa 2,9 Mrd. EUR beliefen (mehr als doppelt so viel wie 2011, insbesondere in den Bereichen Kohäsionspolitik und Direktausgaben); ist besorgt darüber, dass dieser Anstieg zwar im Wesentlichen auf Unregelmäßigkeiten im Zusammenhang mit bedeutenden Beträgen zurückzuführen ist, aber auch auf systemische Unregelmäßigkeiten, die beim Abschluss von Programmen gemeldet wurden, hindeutet;

7. stelt vast dat het aantal niet-frauduleuze onregelmatigheden die in 2012 aan de Commissie zijn gemeld, met ongeveer 6 % is toegenomen vergeleken met 2011, met een financiële impact van ongeveer 2,9 miljard EUR (meer dan een verdubbeling vergeleken met 2011, met name op de domeinen cohesiebeleid en directe uitgaven); stelt met bezorgdheid vast dat die toename hoofdzakelijk een gevolg is van de onregelmatigheden waarmee grotere bedragen zijn gemoeid, maar tevens te wijten is aan het systematisch melden van onregelmatigheden wanneer ...[+++]


Die Schaffung der gemischten Kommission zur Bekämpfung von EU-Finanzbetrug führte zwar anfänglich zu einem Anstieg der Zahl der Ermittlungen und Gerichtsverfahren; 2011 ging die Zahl jedoch wieder zurück[75], und die überwiegende Mehrheit dieser Fälle ist von geringer Bedeutung.

Hoewel er na de oprichting van het gezamenlijke team voor het onderzoek en de vervolging van fraude met EU‑middelen aanvankelijk meer zaken voor de rechter werden gebracht, daalde het aantal zaken opnieuw in 2011[75].


Die Möglichkeit eines starken Anstiegs der Auszahlungsanträge in dem einen oder anderen Haushaltsjahr ist zwar nicht auszuschließen, aber dieser Effekt dürfte sich haushaltstechnisch kaum auswirken, denn es ist zu erwarten, das die Zahlungen der einzelnen Mitgliedstaaten ihre Hoechst- und Tiefststände in unterschiedlichen Jahren erreichen..

De mogelijkheid dat de betalingsaanvragen in het een of andere begrotingsjaar een piek bereiken valt inderdaad niet uit te sluiten, maar het lijkt niet erg waarschijnlijk dat daarvan op begrotingsgebied een belangrijk effect zou uitgaan aangezien het waarschijnlijker is dat de onderscheiden lidstaten in verschillende jaren met pieken of dalen te maken zullen hebben.


8. begrüßt die beträchtlichen Einsparungen, die der Auswärtige Dienst im Jahre 2012 erzielt hat, und die Fortsetzung dieser Entwicklung im Jahre 2013, wie sie im Voranschlag prognostiziert wird; ist in diesem Zusammenhang der Auffassung, dass die Anlaufphase des Auswärtigen Dienstes zwar einen Anstieg der Ausgaben rechtfertigen kann, der proportional höher ist als die von den übrigen Institutionen vorgesehenen Aufstockungen, dass jedoch Fragen verbleiben, was die hohe Zahl an kostspieligen Führungspositionen betrifft, deren Inhaber i ...[+++]

8. verheugt zich over de substantiële bezuinigingen op de uitgaven die door de Europese Dienst voor extern optreden in 2012 zijn gerealiseerd en over de voortzetting van deze ontwikkeling in 2013 zoals geraamd in de begroting; is in dit verband van mening dat een uitgavenstijging die verhoudingsgewijs hoger ligt dan de stijging die door de andere instellingen wordt voorzien, weliswaar kan worden verklaard doordat de dienst moet worden opgezet, maar dat er toch vragen zijn ten aanzien het grote aantal dure managementposten in hoge ran ...[+++]


116. fordert die Kommission unter Hinweis auf den Anstieg der Anzahl bilateraler Handelsabkommen auf, dem Parlament eine klare und umfassende Strategie für Protokolle über kulturelle Zusammenarbeit – die sich im Anhang dieser Abkommen finden – vorzulegen, damit das Kooperationsangebot der EU an dem Bedarf und den Besonderheiten der KKI der Partnerländer ausgerichtet wird, und zwar unter Einhaltung der WTO-Verpflichtungen und nach G ...[+++]

116. verzoekt de Commissie om in het licht van de toename van de bilaterale handelsovereenkomsten aan het Parlement een duidelijke en omvattende strategie voor te leggen over de culturele samenwerkingsprotocollen bij deze overeenkomsten teneinde het Europese samenwerkingsaanbod aan te passen aan de behoeften en kenmerken van de CCI van de partnerlanden, waarbij zij de WTO-verbintenissen en de geest en de letter van het Unesco-verdrag naleeft;


Zwar stieg der Anteil erneuerbarer Energieträger am Gesamtenergieverbrauch, doch verlief dieser Anstieg viel zu langsam.

Het aandeel van hernieuwbare energie in het totale energieverbruik stijgt gestaag, maar te langzaam.


Dieser Trend, der einhergeht mit eine Verlangsamung des Beschäftigungswachstums und einem Anstieg der Arbeitslosigkeit, hat das Tempo der Fortschritte der Europäischen Union auf dem Weg zur Verwirklichung der Beschäftigungsziele von Lissabon und Stockholm zwar verlangsamt, aber nicht zu einem Stillstand geführt.

Deze ontwikkeling, die gepaard gaat met een trage groei van de werkgelegenheid en een stijging van de werkloosheid, heeft een rem gezet op de door de Europese Unie te boeken vooruitgang in de richting van de werkgelegenheidsdoelen van Lissabon en Stockholm.


Eine der anschaulichsten Passagen des Berichts ist die, wonach die landwirtschaftlichen Einkommen in der EU zwischen 1995 und 2002 zwar um 7 % stiegen, dieser Anstieg jedoch nur durch eine Verringerung der Anzahl der Betriebe um 15 % möglich war.

Een van de meest illustratieve punten uit het verslag is wel dat de toename van 7 procent van de landbouwinkomens in de Europese Unie tussen 1995 en 2002 gepaard ging met een afname van 15 procent van het aantal landbouwbedrijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser anstieg zwar' ->

Date index: 2021-12-28
w