Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser ansatz genug flexibilität bietet " (Duits → Nederlands) :

11. ist sich bewusst, dass die Kohäsionspolitik einen entscheidenden Beitrag zur Erreichung der „Europa 2020“-Ziele leisten kann, und weist daher darauf hin, wie wichtig es ist, die Kohäsionspolitik mit den „Europa 2020“-Zielen durch eine thematische Konzentration auf eine begrenzte Zahl von Zielen zu koordinieren; betont, dass dieser Ansatz genug Flexibilität bietet, um auf die lokalen und regionalen Bedürfnisse einzugehen;

11. erkent dat het cohesiebeleid een essentiële bijdrage kan leveren aan het behalen van de Europa 2020-doelstellingen en benadrukt derhalve het belang van het afstemmen ervan op de Europa 2020-doelstellingen middels een thematische concentratie op een beperkt aantal doelstellingen; beklemtoont dat deze aanpak voldoende ruimte biedt om te voorzien in de lokale en regionale behoeften;


- Die EU sollte vor allem die Stärkung von Gesundheitssystemen unterstützen, um sicherzustellen, dass deren wesentliche Elemente – medizinisches Personal, Zugang zu Medikamenten, Infrastruktur und Logistik sowie dezentrale Verwaltung – leistungsfähig genug sind, um eine gerechte und qualitativ hochwertige Grundversorgung für alle zu gewährleisten, die frei von Diskriminierungen aus den in Artikel 21 der Grundrechtscharta genannten Gründen ist. Dieser Ansatz ist für das MDG 5 besonders wichtig.

- De EU moet haar steun concentreren op versterking van de gezondheidsstelsels om ervoor te zorgen dat de belangrijkste componenten daarvan – werknemers in de gezondheidssector, toegang tot geneesmiddelen, infrastructuur en logistieke steun en gedecentraliseerd beheer – doeltreffend genoeg zijn om rechtvaardige en kwaliteitsvolle basisgezondheidszorg voor iedereen te verstrekken zonder enige discriminatie, als omschreven in artikel 21 van het Handvest van de grondrechten. Deze aanpak is vooral belangrijk voor MDG 5.


Hauptzweck dieser Überarbeitung war die Schaffung eines einfachen, technologisch neutralen Rechtsrahmens, der auf die Entbürokratisierung abzielt und eine hinreichende Flexibilität in Bezug auf die sich rasch verändernden Märkte im Bereich der elektronischen Kommunikation bietet.

De herziening had als voornaamste doel een eenvoudig, technisch neutraal kader vast te leggen, dat gericht was op deregulering en flexibel genoeg was om op de snel veranderende markten op het terrein van de elektronische communicatie in te spelen.


14. meint, dass der gemeinsame Standpunkt der Mitgliedstaaten zur Arbeitszeitrichtlinie in Widerspruch zu dem Grundsatz steht, dass Abweichungen von einem Gesetz über Gesundheit und Sicherheit nicht möglich sind; erinnert die Mitgliedstaaten daran, dass der ausgewogene Ansatz aus der ersten Lesung des Parlaments 2005 sowohl den Firmen als auch den Arbeitnehmern genug Flexibilität und Sicherheit sowie eine Beendigung des Ausstiegs aus der Wochenarbeitszeit von 48 Stunden bot;

14. is van oordeel dat het gemeenschappelijk standpunt bereikt door de lidstaten over de richtlijn inzake werktijden in strijd is met het beginsel dat niet kan worden afgeweken van wetgeving inzake gezondheid en veiligheid; herinnert de lidstaten eraan dat de evenwichtige aanpak uit de eerste lezing van het Parlement in 2005 voldoende ruimte liet voor flexibiliteit en veiligheid voor zowel de bedrijven als de werknemers en toeliet de mogelijkheid de arbeidstijd van 48-uren per week niet toe te passen, te beëindigen;


Wir haben uns jedoch, das wird die verehrte Abgeordnete verstehen, für einen risikobasierten Ansatz entschieden, der den Einrichtungen ein gewisses Maß an Flexibilität bietet, und das hat einige der eben erläuterten Probleme zur Folge.

U zult echter begrijpen dat we hebben gekozen voor de risicovolle benadering, die een redelijke mate van flexibiliteit biedt aan de instellingen en leidt tot sommige van de problemen die we zojuist hebben geschetst.


- Nutzung bestehender Möglichkeiten: Der strategische Ansatz und weite Anwendungsbereich der bestehenden Programme bietet bereits eine große Flexibilität.

- bestaande kansen benutten: de strategische aanpak en brede opzet van de bestaande programma's bieden al veel ruimte.


65. begrüßt die Bemühungen, die gegenwärtige Situation in diesem Bereich durch die Festlegung von drei Rahmenprogrammen ("Solidarität", "Sicherheit" und "Recht" ), die eine größere Flexibilität bei der Zuweisung von Prioritäten zwischen den verschiedenen Aktionen gestatten werden, zu vereinfachen und zu rationalisieren, unterstreicht jedoch, dass dieser Ansatz die politische und haushaltspolitische Kontrolle du ...[+++]

65. is verheugd over de inspanningen gericht op het vereenvoudigen en rationaliseren van de huidige situatie op dit gebied door middel van de vaststelling van drie kaderprogramma's ("solidariteit", "veiligheid" en "rechtvaardigheid"), die ook grotere flexibiliteit bij de toewijzing van prioriteiten over de verschillende acties mogelijk zullen maken; benadrukt evenwel dat deze benadering de politieke en begrotingscontrole door het Europees Parlement niet mag vermi ...[+++]


Die vom Parlament in erster Lesung vorgeschlagene Fassung bietet in dieser Hinsicht mehr Flexibilität.

De tekst die het Parlement in eerste lezing heeft voorgesteld biedt op dit punt meer flexibiliteit.


Für die Kommission bietet dieser Ansatz eine hinreichende Garantie für die tatsächliche Wirksamkeit der internen Kontrollsysteme in den Mitgliedstaaten.

Voor de Commissie biedt de aanpak voldoende zekerheid over de doelmatigheid van de interne controlesystemen van de lidstaten.


dafür hat dieser Ansatz zu einer erheblichen Verwaltungsbelastung, einem Mangel an Flexibilität, einer übermäßig breiten Streuung der Ressourcen und Koordinierungsschwierigkeiten für die Programme geführt.

daarentegen heeft dit geleid tot een aanzienlijke administratieve belasting, een gebrek aan flexibiliteit, een versnippering van financiële middelen en coördinatieproblemen tussen de programma's.


w