Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser abstimmung überhaupt nicht anwesend » (Allemand → Néerlandais) :

7.4. Wenn ein Mitglied von dem Gegenstand einer Abstimmung direkt betroffen ist, nimmt es nicht an dieser Abstimmung teil.

7.4. Mocht een lid rechtstreeks betrokken zijn bij de inhoud van een stemming, dan neemt hij er niet deel aan.


(8) Der Vorsitzende leitet jede Sitzung der Generalversammlung oder, wenn es keinen Vorsitzenden gibt oder er zu der für die Sitzung angesetzten Uhrzeit nicht anwesend ist oder nicht willens ist, in dieser Funktion zu agieren, leitet der stellvertretende Vorsitzende die Sitzung als Vorsitzender; ist auch dieser nicht anwesend oder nicht willens, in dieser Funktion zu agieren, so wählen die nationalen Vertreter eine Person aus ihrer Mitte zum Vorsitzenden dieser Sitzung.

8. De voorzitter zit de bijeenkomsten van de algemene vergadering voor; als er geen voorzitter is of als hij niet aanwezig zal zijn op het vastgelegde tijdstip voor de bijeenkomst of niet wil optreden, dan treedt de ondervoorzitter op als voorzitter; als de ondervoorzitter niet aanwezig is of niet wil optreden, dan kiezen de nationale vertegenwoordigers iemand uit hun midden om de bijeenkomst voor te zitten.


– (ES) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, ich bedauere es, dass der Rat bei dieser Aussprache heute nicht anwesend ist.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik betreur het dat de Raad niet bij dit debat van vandaag aanwezig is.


Bei den Abstimmungen zum Bericht van Hulten lässt Herr Martin 13 Mal sein angebliches Stimmverhalten korrigieren, obwohl er bei dieser Abstimmung überhaupt nicht anwesend war.

Bij de stemming met betrekking tot het verslag-van Hulten laat de heer Martin dertien maal zijn stemgedrag rectificeren, en dat terwijl hij tijdens de stemming niet eens aanwezig was.


Dass die Einkommensorientierung bzw. dieser alte, prominente Indikator „Zuwachsrate des Volkseinkommens“ die Ungleichheit bei den Einkommenszuwächsen völlig ignoriert, zeigt, dass dieser Indikator überhaupt nicht ausreichend ist.

Het feit dat de inkomensgerelateerde benadering van de oude indicator - de groei van het nationaal inkomen - de verschillen in de groei van de inkomens volledig negeert, toont aan dat dit in geen enkel opzicht een geschikte indicator is.


Ferner möchte ich dem deutschen Ratsvorsitz danken, der diese Angelegenheit unter Dach und Fach gebracht hat. Allerdings stelle ich wiederum mit großem Bedauern feststellen, dass der Rat bei dieser wichtigen Aussprache nicht anwesend ist.

Daarnaast wil ik het Duitse voorzitterschap lof toezwaaien voor het sluiten van deze overeenkomst, maar wederom moet ik tot mijn grote spijt vaststellen dat de Raad niet bij dit belangrijke debat aanwezig is.


(3) Erklärt ein Mitgliedstaat bei der Annahme dieses Rahmenbeschlusses, dass er aus schwer wiegenden Gründen vermutlich nicht in der Lage sein wird, diesem Rahmenbeschluss bis zu dem in Absatz 1 genannten Zeitpunkt nachzukommen, so findet dieser Rahmenbeschluss spätestens ab dem 1. Januar 2014 Anwendung auf die Anerkennung und Durchführung von Entscheidungen der zuständigen Behörden dieses Mitgliedstaats, die im Anschluss an eine Verhandlung ergangen sind, bei der die betroffene Person nicht anwesend ...[+++]

3. Indien een lidstaat bij de aanneming van dit kaderbesluit heeft verklaard ernstige redenen te hebben om aan te nemen dat hij niet op de in lid 1 genoemde datum aan dit kaderbesluit zal kunnen voldoen, is dit kaderbesluit uiterlijk op 1 januari 2014 van toepassing op de erkenning en tenuitvoerlegging van door de bevoegde autoriteiten van die lidstaat buiten de aanwezigheid van de verdachte in persoon gegeven beslissingen.


(2) Dieser Rahmenbeschluss findet ab dem in Absatz 1 genannten Zeitpunkt Anwendung auf die Anerkennung und Durchführung von Entscheidungen, die im Anschluss an eine Verhandlung ergangen sind, bei der die betroffene Person nicht anwesend war.

2. Dit kaderbesluit is met ingang van de in lid 1 genoemde datum van toepassing op de erkenning en tenuitvoerlegging van buiten de aanwezigheid van de verdachte in persoon gegeven beslissingen.


Aus den übrigen Antworten geht nicht eindeutig hervor, wie viele Mitgliedstaaten dieser Verpflichtung überhaupt nicht nachgekommen sind und welche Mitgliedstaaten auch nicht beabsichtigen, dies in naher Zukunft zu tun.

Uit de overige antwoorden kan niet met zekerheid worden opgemaakt hoeveel lidstaten in het geheel niet aan deze verplichting hebben voldaan, of niet de intentie hebben om hieraan iets te doen in de onmiddellijke toekomst.


Betroffen sind vor allem Situationen, in denen typischerweise der Schutz des Verbrauchers durch seine Anwesenheit und Beratung beim Notar sichergestellt wird, während der Anbieter nicht persönlich oder überhaupt nicht anwesend sein muss (z.B. Beurkundung von Sicherungsrechten durch den Verbraucher).

Het betreft met name situaties waarin de bescherming van de consument door zijn aanwezigheid bij en het advies van de notaris in het algemeen gewaarborgd is, terwijl de aanbieder niet persoonlijk of in het geheel niet aanwezig hoeft te zijn (bijvoorbeeld certificering van dekkingsrechten door de consument).


w