Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Erfuellung dieser Abkommen oder Vertraege
Diese
Dieser Verträge
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Vertaling van "dieser abkommen durch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Erfuellung dieser Abkommen oder Vertraege

de uitvoering van deze overeenkomsten of contracten


Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwe ...[+++]

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. weist darauf hin, dass der Grundsatz der Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung von wesentlicher Bedeutung ist; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten daher mit Nachdruck auf, dafür zu sorgen, dass die Menschenrechte im Rahmen aller mit Entwicklungsländern abgeschlossenen Abkommen und Änderungen dieser Abkommen durch verbindliche und nicht verhandelbare Menschenrechtsklauseln tatsächlich geschützt werden; empfiehlt ein Verfahren für eine Anhörung der Parteien, in dem die politischen und rechtlichen Mechanismen festgelegt werden, die im Fall eines Antrags auf Aussetzung der bilateralen Zusammenarbeit greifen sollen, das ...[+++]

8. herinnert aan het essentiële belang van het beginsel van beleidscoherentie voor ontwikkeling; doet een dringend beroep op de Commissie en de lidstaten om ervoor te zorgen dat de mensenrechten binnen het kader van elke afgesloten of herziene overeenkomst met ontwikkelingslanden daadwerkelijk worden beschermd, door middel van bindende mensenrechtenclausules; doet de aanbeveling om een raadplegingsprocedure tussen de partijen in te voeren waarin de politieke en juridische mechanismen worden vastgelegd die moeten worden gebruikt bij een verzoek om opschorting van bilaterale samenwerking, maar ook een waarschuwingsmechanisme en -proces v ...[+++]


– unter Hinweis auf die Unterzeichnung der letzten Teile des Assoziierungsabkommens zwischen der EU und der Ukraine und des vertieften und umfassenden Freihandelsabkommens im Mai 2014 und die Ratifizierung und Billigung dieser Abkommen durch das Europäische Parlament und die Werchowna Rada im September 2014,

– gezien de ondertekening van de definitieve onderdelen van de associatieovereenkomst tussen de EU- en Oekraïne en de DCFTA in mei 2014 en de ratificatie en de goedkeuring van deze overeenkomsten door het Europese Parlement en de Verkhovna Rada in september 2014,


Zeitpunkt der Zustimmung des Parlaments zu internationalen Abkommen, vorläufige Anwendung und Ratifizierung dieser Abkommen durch die Mitgliedstaaten (Artikel 218 Absätze 5 und 6 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV), Änderungsantrag 2)

Tijdstip van de goedkeuring van een internationale overeenkomst door het Parlement, voorlopige toepassing daarvan en ratificatie door de lidstaten (art. 218, leden 5 en 6, van het Verdrag betreffende de werking van de EU - amendement 2)


Infolge dieser Abänderungen bestimmt Artikel 51 des Gesetzes vom 17. Juli 1963: « Die Bestimmungen dieses Kapitels finden nur Anwendung auf: 1. die Staatsangehörigen eines Mitgliedstaates des Europäischen Wirtschaftsraums und die Staatsangehörigen eines Nicht-Mitgliedstaates des Europäischen Wirtschaftsraums, die in Anwendung der europäischen Verordnung 859/2003 Anspruch auf die Bestimmungen der europäischen Verordnungen 1408/71 und 574/72 über die soziale Sicherheit erheben können; 2. die Staatsangehörigen der Schweizerischen Eidgenossenschaft; 3. die Staatsangehörigen eines Landes, mit dem ein Gegenseitigkeitsabkommen geschlossen wurde, ...[+++]

Artikel 51 van de wet van 17 juli 1963 bepaalt als gevolg van die wijzigingen : « De bepalingen van dit hoofdstuk zijn alleen van toepassing op : 1° de onderdanen van een Lidstaat van de Europese Economische Ruimte en de onderdanen van een niet-Lidstaat van de Europese Economische Ruimte die met toepassing van de Europese verordening 859/2003 aanspraak kunnen maken op de bepalingen van de Europese verordeningen 1408/71 en 574/72 inzake sociale zekerheid; 2° de onderdanen van de Zwitserse Confederatie; 3° de onderdanen van een land waarmee een wederkerigheidsakkoord werd gesloten die hen hetzelfde voordeel toekent; 4° de vluchtelingen die het voordeel geni ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 9. Februar 2016 in Sachen Yasmine Isanja Sewolo gegen das Landesamt für Arbeitsbeschaffung, dessen Ausfertigung am 17. Februar 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Arbeitsgericht Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 7 § 14 Absatz 4 des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer, eingefügt durch Artikel 114 des Programmgesetzes vom 2. August 2012 [zu lesen ist: 2002], der Artikel 43 § 1 Absatz 3 des königlichen E ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 9 februari 2016 in zake Yasmine Isanja Sewolo tegen de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 februari 2016, heeft de Franstalige Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 7, § 14, vierde lid, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij artikel 114 van de programmawet van 2 augustus 2012 [lees : 2002], dat een wettelijke grondslag aan artikel 43, § 1, derde lid, van het konin ...[+++]


Der Rat hat vom Sachstand in Bezug auf die Ratifizierung dieser Abkommen durch die Mitgliedstaaten Kenntnis genommen.

De Raad heeft nota genomen van de stand van zaken betreffende de bekrachtiging van deze overeenkomsten door de lidstaten.


D. in Anerkennung der mit der Unterzeichnung von fünf Assoziierungsabkommen bisher erzielten Erfolge, jedoch besorgt über den langwierigen Prozeß der Ratifizierung dieser Abkommen durch die Mitgliedstaaten, wodurch sich deren Inkrafttreten verzögert, über die während der Verhandlungen über die anderen Abkommen aufgetretenen Schwierigkeiten und über die mangelnde Flexibilität im Rahmen des der Kommission vom Rat erteilten Verhandlungsmandats,

D. overwegende dat weliswaar tevoren met de ondertekening van de vijf associatieovereenkomsten succes is geboekt, maar bezorgd over de lange tijd die gemoeid is met de ratificatie van deze overeenkomsten door de lidstaten, hetgeen de inwerkingtreding ervan vertraagt, wegens de moeilijkheden die zich voordoen bij de onderhandelingen over de andere overeenkomsten en door het ontbreken van flexibiliteit in het onderhandelingsmandaat dat de Raad de Commissie heeft verleend,


F. in Anerkennung der mit der Unterzeichnung von fünf Assoziierungsabkommen bisher erzielten Erfolge, jedoch besorgt über den langwierigen Prozeß der Ratifizierung dieser Abkommen durch die Mitgliedstaaten, wodurch sich deren Inkrafttreten verzögert, über die während der Verhandlungen über die anderen Abkommen aufgetretenen Schwierigkeiten und über die mangelnde Flexibilität im Rahmen des der Kommission vom Rat erteilten Verhandlungsmandats,

F. overwegende dat weliswaar tevoren met de ondertekening van de vijf associatieovereenkomsten succes is geboekt, maar bezorgd over de lange tijd die gemoeid is met de ratificatie van deze overeenkomsten door de lidstaten, hetgeen de inwerkingtreding ervan vertraagt, wegens de moeilijkheden die zich voordoen bij de onderhandelingen over de andere overeenkomsten en door het ontbreken van flexibiliteit in het onderhandelingsmandaat dat de Raad de Commissie heeft verleend,


Ein grundlegendes Element dieser Abkommen ist die Anerkennung, daß das gemeinschaftliche Gesundheitsschutzniveau durch gleichwertige Maßnahmen erreicht werden kann, die nicht identisch sein müssen.

Een fundamenteel onderdeel van deze overeenkomsten is de erkenning dat dezelfde mate van bescherming als in de EU kan worden bereikt door gelijkwaardige, hoewel niet noodzakelijkerwijs identieke, maatregelen.


4. Der Rat unterstreicht die Bedeutung, die er der Ex-ante- und der Ex-post-Bewertung der Abkommen über die gegenseitige Anerkennung beimisst, insbesondere durch Konsultation der verschiedenen betroffenen Akteure (zuständige Behörden der Mitgliedstaaten, Unternehmen, Konformitätsbewertungsstellen) und durch eine Analyse der Auswirkung dieser Abkommen auf den Binnenmarkt.

4. De Raad onderstreept het belang dat hij hecht aan de beoordeling a priori en a posteriori van de overeenkomsten inzake wederzijdse erkenning, meer bepaald via de raadpleging van de verschillende betrokken actoren (bevoegde instanties van de lidstaten, ondernemingen, organen voor de overeenstemmingsbeoordeling) en aan de analyse van het effect van deze overeenkomsten op de interne markt.




Anderen hebben gezocht naar : und nach maßgabe dieses vertrags     diese     rechtsinstrument     dieser verträge     einerseits sowie für … andererseits     werden     dieser abkommen durch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser abkommen durch' ->

Date index: 2022-04-26
w