Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen vorschlag reagieren » (Allemand → Néerlandais) :

Mit anderen Worten können die Mitgliedstaaten also auf diesen Vorschlag reagieren, indem sie bis zum 1. Dezember 2012 beschließen, die Unterstützung für Weinbauern dahingehend „anzupassen“, dass sie einen konkreten Betrag „X“ aus ihrem nationalen Weinbudget auf das Direktzahlungsbudget übertragen.

De lidstaten kunnen op dit voorstel reageren door vóór 1 december 2012 te besluiten de steun aan de wijnbouwers "aan te passen" door een bepaald bedrag van het nationale wijnbudget over te hevelen naar het budget voor rechtstreekse betalingen.


Die Kommission und der Rat werden auf diesen Vorschlag reagieren und ihre Alternativen vorbringen müssen.

Het is aan de Commissie en de Raad om een reactie te geven op dit voorstel en alternatieven voor te stellen.


Aus diesem Grund hat der Berichterstatter in dem Bewusstsein, dass es in ähnlich gelagerten Verfahren Präzedenzfälle gibt, eine Reihe von Änderungsanträgen eingebracht, damit das Parlament angemessen unterrichtet wird und reagieren kann, sofern ein Widerruf der Übertragung oder die Unterbreitung eines Vorschlags für einen delegierten Rechtsakt beabsichtigt ist, oder wenn der Rat gegebenenfalls Einwände gegen diesen Vorschlag erheben w ...[+++]

Bijgevolg heeft de rapporteur, die zich bewust is van het bestaan van precedenten met betrekking tot soortgelijke procedures, een aantal amendementen uitgewerkt opdat het Parlement terdege op de hoogte wordt gehouden en de mogelijkheid heeft te reageren op plannen om de bevoegdheidsdelegatie in te trekken of om voorstellen voor gedelegeerde handelingen voor te leggen, of op de eventuele intentie van de Raad om bezwaar aan te tekenen tegen een van die voorstellen.


Die Schlepper, die Dokumentenfälscher werden Ihnen das danken, die sie diesen Vorschlag unterstützen, und die Bevölkerung - da können Sie auch sicher sein - wird mit Empörung reagieren!

Mensensmokkelaars en vervalsers van documenten zullen u voor het steunen van dit voorstel dankbaar zijn, maar de bevolking – daar kunt u van op aan – zal er verontwaardigd op reageren.


Ich glaube, wenn man eine solche Aufgabe mit gewissem diplomatischen Feingefühl anginge, würden die Mitgliedstaaten auf diesen Vorschlag auch positiv reagieren.

Ik denk dat de lidstaten positief op het voorstel zullen reageren als we het maar diplomatiek aanpakken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen vorschlag reagieren' ->

Date index: 2024-10-30
w