Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesen vorschlag letztlich umsetzen " (Duits → Nederlands) :

Sie nehmen zwar an der Annahme von Rechtsakten, die den Dublin-Besitzstand ändern oder fortentwickeln, nicht teil (d. h. auch nicht an diesem Vorschlag), müssen der Kommission aber, sobald das Europäische Parlament und der Rat den Rechtsakt erlassen haben, innerhalb einer bestimmten Frist mitteilen, ob sie diesen Rechtsakt umsetzen.

Zij nemen niet deel aan de vaststelling van besluiten die het Dublinacquis wijzigen of daarop voortbouwen (zoals dit voorstel), maar moeten de Commissie binnen een bepaalde termijn laten weten of zij de inhoud van die besluiten al dan niet aanvaarden, nadat ze zijn goedgekeurd door de Raad en het Europees Parlement.


Sie nehmen zwar an der Annahme von Rechtsakten, die den Dublin-Besitzstand ändern oder fortentwickeln, nicht teil (d. h. auch nicht an diesem Vorschlag), aber sie müssen der Kommission, sobald das Europäische Parlament und der Rat den Rechtsakt erlassen haben, innerhalb einer bestimmten Frist mitteilen, ob sie diesen Rechtsakt umsetzen.

Zij nemen niet deel aan de vaststelling van besluiten die het Dublinacquis wijzigen (zoals dit voorstel) of daarop voortbouwen, maar moeten de Commissie binnen een bepaalde termijn laten weten of zij de inhoud van die besluiten al dan niet aanvaarden, nadat ze zijn goedgekeurd door de Raad en het Europees Parlement.


Wir müssen darauf bestehen, dass die Mitgliedstaaten diesen Vorschlag so schnell wie möglich umsetzen.

We moeten erop aandringen dat de lidstaten dit voorstel zo snel mogelijk uitvoeren.


Vor dem Hintergrund der beschriebenen Situation hat die Kommission, wie in der Folgenabschätzung beschrieben, eine Reihe von Alternativkonzepten geprüft und die Vertretungsgremien der betroffenen Branchen, insbesondere den CEFIC für die Hersteller (Wirtschaftsbeteiligte) und einige große Endverwender und den FECC für den Handel und kleinere Endverwender ebenso konsultiert wie Vertreter der Mitgliedstaaten, die letztlich die Vorschläge umsetzen müssen.

Tegen deze achtergrond heeft de Commissie een aantal alternatieve benaderingen in overweging genomen (beschreven in de effectbeoordeling) en haar oor te luisteren gelegd bij de vertegenwoordigers van de betrokken sectoren – op de eerste plaats CEFIC voor de producenten („marktdeelnemers”) en bepaalde grote eindgebruikers, en FECC voor de distributeurs en kleinere eindgebruikers – alsook bij de vertegenwoordigers van de lidstaten die de voorstellen in praktijk zullen moeten brengen.


Glücklicherweise waren alle Parteien bereit, diesen Vorschlag letztlich zu unterstützen.

Gelukkig waren alle partijen bereid om dit voorstel uiteindelijk te steunen.


Wollen wir den Trend noch umkehren und die europäische Fischerei retten – und damit komme ich zum Schluss – müssen wir diesen Bericht unbedingt annehmen, und die Kommission muss die Vorschläge rasch umsetzen.

Tot slot, om het tij te keren en de Europese visserij te redden, lijkt het me van belang dat we dit verslag aannemen en vooral dat de Commissie zeer snel de voorstellen uitvoert die erin zijn vervat.


Wollen wir den Trend noch umkehren und die europäische Fischerei retten – und damit komme ich zum Schluss – müssen wir diesen Bericht unbedingt annehmen, und die Kommission muss die Vorschläge rasch umsetzen.

Tot slot, om het tij te keren en de Europese visserij te redden, lijkt het me van belang dat we dit verslag aannemen en vooral dat de Commissie zeer snel de voorstellen uitvoert die erin zijn vervat.


Aus diesem Grund wurden in der ersten Lesung die überflüssigen Forderungen über Reifezeiten, auch wenn die Köche diese befürwortet hätten, sowie die Tierkategorie gestrichen, da diese nicht zur besseren Rückverfolgbarkeit beigetragen und zusätzliche Kosten verursacht hätten. Außerdem hätten diese Forderungen die Unzufriedenheit in vielen Mitgliedstaaten sowie bei denjenigen noch erhöht, die diesen Vorschlag letztlich umsetzen müssen.

Daarom heeft de commissie tijdens de eerste lezing de overbodige vereisten inzake rijpingstijden - zoals chef-koks die misschien graag hadden gezien - en categorie van dieren geschrapt. Die zouden niets hebben bijgedragen aan traceerbaarheid, maar wel extra kosten hebben veroorzaakt en veel lidstaten en mensen die dit voorstel daadwerkelijk moeten toepassen, tegen de haren in hebben gestreken.


Sie nehmen zwar an der Annahme von Rechtsakten, die den Dublin-Besitzstand ändern oder fortentwickeln, nicht teil (d. h. auch nicht an diesem Vorschlag), aber sie müssen der Kommission, sobald das Europäische Parlament und der Rat den Rechtsakt erlassen haben, innerhalb einer bestimmten Frist mitteilen, ob sie diesen Rechtsakt umsetzen.

Zij nemen niet deel aan de vaststelling van besluiten die het Dublinacquis wijzigen (zoals dit voorstel) of daarop voortbouwen, maar moeten de Commissie binnen een bepaalde termijn laten weten of zij de inhoud van die besluiten al dan niet aanvaarden, nadat ze zijn goedgekeurd door de Raad en het Europees Parlement.


Hinsichtlich der Entwicklung des Schengen-Besitzstandes entscheidet Dänemark innerhalb eines Zeitraums von sechs Monaten, nachdem der Rat über einen Vorschlag beschlossen hat, ob es diesen Beschluss in einzelstaatliches Recht umsetzen will.

Wat de uitwerking van het Schengen-acquis betreft beslist Denemarken binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad een besluit heeft genomen of het dit besluit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen vorschlag letztlich umsetzen' ->

Date index: 2022-08-22
w