Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen qualitätsvollen dialog fortzusetzen » (Allemand → Néerlandais) :

Die neue ukrainische Regierung sollte dazu ermuntert werden, diesen umfassenden Dialog mit der EU über sämtliche migrationsbezogenen Themen, einschließlich der Bekämpfung der illegalen Einwanderung und des Menschenhandels sowie Asylpolitik, fortzusetzen.

De nieuwe regering van Oekraïne moet worden aangemoedigd deze brede dialoog met de EU over alle met migratie verband houdende kwesties, zoals de bestrijding van illegale migratie, asiel en mensenhandel, voort te zetten.


Unsere Arbeit hat bislang in einem sehr positiven Klima der Kooperation stattgefunden, und ich kann Ihnen versichern, dass der Rat bereit ist, diesen qualitätsvollen Dialog fortzusetzen, um eine Übereinkunft über den Haushalt 2009 zu erreichen, die ausgewogen und für uns alle befriedigend ist.

Tot nu toe zijn onze werkzaamheden in een bijzonder positieve sfeer van samenwerking verlopen en ik kan u verzekeren dat de Raad bereid is deze kwalitatief hoogstaande dialoog voort te zetten, teneinde een akkoord over de begroting 2009 te bereiken dat voor iedereen evenwichtig en tevredenstellend is.


Die EU fordert die Regierung, die Gemeinschaften und die bewaffneten Gruppen in der DRK auf, diesen konstruktiven Dialog fortzusetzen.

De EU roept de autoriteiten van de DRC, de gemeenschappen en de gewapende groepen op de constructieve dialoog voort te zetten.


Dieser Prozess braucht nicht nur die Exekutiven, sondern auch die Legislativen, die Parlamente, und wir sind gewillt, als Parlament diesen interparlamentarischen Dialog fortzusetzen.

We mogen dit proces niet overlaten aan de uitvoerende macht. Ook de wetgevende macht, de parlementen, moet bij dit proces worden betrokken, en wij als Parlement zijn bereid om deze interparlementaire dialoog voort te zetten.


57. hält es für wesentlich, dass das Europäische Jahr des Interkulturellen Dialogs in geeigneter Art und Weise nachbereitet wird, und fordert die Kommission auf, diesen Dialog fortzusetzen; fordert die Errichtung eines Europäischen Forums für Interkulturellen Dialog, mit dem die Praktiken des interkulturellen Dialogs in Europa und mit anderen Kulturen und Religionen weltweit fortgesetzt werden sollen; fordert die Kommission auf, die Förderung des Gedankens des Europäischen Jahres des Interkulturellen Dialogs 2008 fortzuführen;

57. acht het van wezenlijk belang het Europees Jaar van de culturele dialoog een passend vervolg te geven en verzoekt de Commissie deze dialoog voort te zetten; vraagt in dit verband dat een Europees forum voor interculturele dialoog wordt opgericht, om de praktijk van interculturele dialoog in Europa en met andere culturen en godsdiensten in de hele wereld voort te zetten; moedigt de Commissie aan voort te gaan met de promotie van de idee van het Europees Jaar van de interculturele dialoog 2008;


44. hält es für wesentlich, das Europäische Jahr des Interkulturellen Dialogs in geeigneter Art und Weise nachzubereiten, und fordert die Kommission auf, diesen Dialog fortzusetzen;

44. acht het van wezenlijk belang het Europees Jaar van de culturele dialoog een passend vervolg te geven en verzoekt de Commissie deze dialoog voort te zetten;


den Dialog fortzusetzen, mit dem erreicht werden soll, dass der wirksame Einsatz der Europäischen Struktur- und Investitionsfonds (ESI-Fonds) für Gesundheitsinvestitionen in förderfähigen Regionen der Mitgliedstaaten verbessert wird, und weitere Anstrengungen zu unternehmen, um die Nutzung der Finanzierungsinstrumente der Union einschließlich der ESI-Fonds für Gesundheitsinvestitionen zu fördern, damit insbesondere die in diesen Schlussfolgerungen aufgeführten Ziele erreicht werden.

de dialoog ter verbetering van het effectieve gebruik van de Europese Structuur- en Investeringsfondsen (ESIF) voor gezondheidsinvesteringen in de in aanmerking komende regio’s van de lidstaten voort te zetten, en zich verder in te spannen voor het promoten van de financiële instrumenten van de Unie, waaronder de ESIF, voor het investeren in gezondheid teneinde met name de doelstellingen van deze conclusies te bereiken.


Der Rat beschließt, diesen Dialog fortzusetzen; nach den einvernehmlich festgelegten Leitlinien möchte er ihn sogar intensivieren.

De Raad zal deze dialoog aanhouden, of zelfs volgens de overeengekomen richtsnoeren uitdiepen.


4. begrüßt das jüngste Treffen zwischen dem vietnamesischen Ministerpräsidenten Phan Van Khai und dem Oberhaupt der inoffiziellen Vereinigten Buddhistischen Kirche Vietnams; ermutigt die vietnamesische Regierung, diesen Dialog fortzusetzen;

4. is ingenomen met de jongste bijeenkomst van de Vietnamese minister-president Phan Van Khai, en de leider van de niet-officiële Verenigde Boeddhistische Kerk van Vietnam; moedigt de Vietnamese regering aan deze dialoog voort te zetten;


Die Europäische Union nimmt diesen wichtigen Schritt in der Geschichte dieses Landes zur Kenntnis und richtet ihre besten Wünsche an die neue Regierung, die sie ihrer Bereitschaft versichert, die Beziehungen der Zusammenarbeit und des politischen Dialogs fortzusetzen und gemeinsam mit ihr auszubauen.

De Europese Unie neemt kennis van deze belangrijke mijlpaal in de geschiedenis van dit land, richt haar gelukwensen tot de nieuwe autoriteiten en verzekert hen van haar bereidheid de betrekkingen van samenwerking en politieke dialoog met hen voort te zetten en verder tot ontwikkeling te brengen.


w