Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen ländern bilden soll » (Allemand → Néerlandais) :

Mit diesem Programm soll die Rolle von Unternehmensorganisationen in den mitteleuropäischen Beitrittsländern so gestärkt werden, dass sie die Wirtschaftsbeteiligten in diesen Ländern bei der Anpassung an die Herausforderung des Beitritts zur EU und insbesondere an die Veränderungen unterstützen können, die sich für die Unternehmen infolge der Notwendigkeit der Anpassung an den gemeinschaftl ...[+++]

Het programma is opgezet om in de kandidaat-lidstaten van Midden-Europa de rol van vertegenwoordigende organisaties van het bedrijfsleven te versterken, zodat zij actoren uit het bedrijfsleven in deze landen kunnen bijstaan bij hun aanpassingen aan de uitdagingen die de toetreding tot de EU met zich meebrengt, en in het bijzonder aan de veranderingen die zich op bedrijfsniveau voordoen als gevolg van de noodzaak zich aan te passen aan het acquis communautaire.


Grund ist die nicht immer ausreichende Qualifikation des Personals in diesen Ländern, das komplexe Infrastrukturprojekte verwalten soll, insbesondere auch im Hinblick auf Ausschreibungen und Vergabeverfahren.

Dit is het gevolg van het feit dat het personeel in deze landen niet altijd de vereiste kwalificaties bezit om complexe infrastructuurprojecten te beheren, met name wat de inschrijvings- en gunningsprocedures betreft.


(1) Den strategischen Rahmen für die Programmierung der Gemeinschaftshilfe nach dieser Verordnung bilden gemeinsam die Partnerschafts- und Kooperationsabkommen, die Assoziationsabkommen und die sonstigen geschlossenen oder künftigen Abkommen, die ein vertragliches Verhältnis zu den Partnerländern begründen, sowie die einschlägigen Kommissionsmitteilungen und Ratsschlussfolgerungen, in denen die Grundzüge der Politik der Europäischen Union gegenüber diesen Ländern f ...[+++]

1. De partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten, de associatieovereenkomsten en andere bestaande dan wel toekomstige overeenkomsten waarbij een betrekking met partnerlanden tot stand wordt gebracht, alsook de relevante mededelingen van de Commissie en conclusies van de Raad waarin de richtsnoeren voor het beleid van de Europese Unie jegens de genoemde landen uiteen worden gezet, vormen voor de programmering van de bijstand van de Gemeenschap uit hoofde van deze verordening een alomvattend ...[+++]


Es sei betont, dass unsere Vorschläge und Ihre Vorstellungen zwar keine Alternative zu den bilateralen Beziehungen der EU mit all diesen Ländern bilden, unsere östlichen Nachbarn aber zu einer intensiveren regionalen Zusammenarbeit anspornen könnten.

Het is van belang te benadrukken dat, wat wij voorstellen en wat u wilt, geen alternatief is voor de bilaterale betrekkingen die de Europese Unie met al die landen heeft, maar wel de oostelijke buren tot meer regionale samenwerking kan aanzetten.


B. in der Erwägung, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung in Santa Maria da Feira vom 19. und 20. Juni 2000 eine Europäische Charta für Kleinunternehmen begrüßt und auch die Mehrheit der Regierungen der Beitrittsländer der Charta zugestimmt hat, die die Grundlage für eine Politik zur Entwicklung der Kleinunternehmen in diesen Ländern bilden soll,

B. overwegende dat de Europese Raad van Santa Maria de Feira op 19 en 20 juni 2000 zijn steun heeft uitgesproken voor het Europees Handvest voor kleine ondernemingen en dat de meerderheid van de regeringen van de kandidaatlanden ook hun goedkeuring hebben gehecht aan het Handvest, dat in deze landen als basis moet dienen voor een beleid voor de ontwikkeling van kleine ondernemingen,


B. in der Erwägung, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung in Feira eine Europäische Charta für Kleinunternehmen begrüßt und auch die Mehrheit der Regierungen der Beitrittsländer der Charta zugestimmt hat, die die Grundlage für eine Politik zur Entwicklung der Kleinunternehmen in diesen Ländern bilden soll,

B. overwegende dat de Europese Raad van Feira zijn steun heeft uitgesproken voor het Europees Handvest voor kleine ondernemingen en dat de meerderheid van de regeringen van de kandidaatlanden ook hun goedkeuring hebben gehecht aan het Handvest, dat in deze landen als basis moet dienen voor een beleid voor de ontwikkeling van kleine ondernemingen,


A. in der Erwägung, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung in Feira eine Europäische Charta für Kleinunternehmen begrüßt und auch die Mehrheit der Regierungen der Beitrittsländer der Charta zugestimmt hat, die die Grundlage für eine Politik zur Entwicklung der Kleinunternehmen in diesen Ländern bilden soll,

A. overwegende dat de Europese Raad van Feira zijn steun heeft uitgesproken voor het Europees Handvest voor kleine ondernemingen en dat de meerderheid van de regeringen van de kandidaatlanden ook hun goedkeuring hebben gehecht aan het Handvest, dat in deze landen als basis moet dienen voor een beleid voor de ontwikkeling van kleine ondernemingen,


Das Konzept „Zusammenarbeit“ bedeutet Unterstützung der Entwicklung von Unternehmen in Drittländern, wie dem Titel der ersten Mitteilung zu entnehmen ist, die die Grundlage für diesen Bericht war; es bedeutet auch die Reformierung staatlicher Unternehmen, die die Basis der öffentlichen Dienste in diesen Ländern bilden, und die Notwendigkeit, alle denkbaren Lösungen zu prüfen, wie im Titel der zweiten Mitteilung ersichtlich.

De term “samenwerking” is vertaald in steun voor de ontwikkeling van bedrijven in derde landen, zoals wij kunnen opmaken uit de titel van de eerste mededeling die ten grondslag ligt aan dit verslag. Het zou ook de hervorming inhouden van de staatsbedrijven die in die landen openbare voorzieningen verzorgen en “de noodzaak alle opties te evalueren”, zoals in de tweede mededeling staat.


6. Gefördert werden soll mit dem Programm außerdem die zwischenstaatliche, regionale und grenzüberschreitenden Zusammenarbeit der begünstigten Länder selbst, die Zusammenarbeit zwischen diesen Ländern und der Europäischen Union und zwischen diesen Ländern und den Ländern Mittel- und Osteuropas.

6. Het programma is er voorts op gericht de interstatelijke, interregionale en grensoverschrijdende samenwerking te bevorderen tussen de voor steun in aanmerking komende landen onderling, tussen deze landen en de Europese Unie en tussen deze landen en de landen in Midden- en Oost-Europa.


Abkommen zwischen der Gemeinschaft und Drittländern bilden die Grundlage für Maßnahmen zur Krankheitsbekämpfung in diesen Ländern, zur Schaffung von gesundheitsförderlichen sozialen und wirtschaftlichen Bedingungen und zum Aufbau von Gesundheitssystemen, die die nötige gesundheitliche Versorgung der Bevölkerung in diesen Ländern gewährleisten.

De Gemeenschap heeft overeenkomsten met derde landen, die een kader bieden om die landen te helpen ziekten te bestrijden, de sociale en economische voorwaarden te creëren die het gezondheidspeil verhogen en gezondheidsstelsels op te zetten om de bevolking de benodigde zorg te verstrekken.


w