Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen ländern bilden » (Allemand → Néerlandais) :

Es sei betont, dass unsere Vorschläge und Ihre Vorstellungen zwar keine Alternative zu den bilateralen Beziehungen der EU mit all diesen Ländern bilden, unsere östlichen Nachbarn aber zu einer intensiveren regionalen Zusammenarbeit anspornen könnten.

Het is van belang te benadrukken dat, wat wij voorstellen en wat u wilt, geen alternatief is voor de bilaterale betrekkingen die de Europese Unie met al die landen heeft, maar wel de oostelijke buren tot meer regionale samenwerking kan aanzetten.


Bereits vorhandene gut funktionierende Strukturen, insbesondere, aber nicht ausschließlich innerhalb der nördlichen Dimension, bilden einen Rahmen für die weitere Zusammenarbeit der EU mit diesen Ländern.

Bestaande en goed functionerende structuren, vooral maar niet uitsluitend binnen de noordelijke dimensie, vormen het kader voor de verdere samenwerking van de EU met deze landen.


Die Beitrittspartnerschaften bilden den Rahmen für die aufgrund der Analyse der Lage in den jeweiligen Ländern ermittelten Prioritäten, auf die sich die Beitrittsvorbereitungen unter Berücksichtigung der vom Europäischen Rat festgelegten Kopenhagener Kriterien sowie der bei der Umsetzung des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses, gegebenenfalls einschließlich der Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit diesen Ländern (3), und in ...[+++]

De toetredingspartnerschappen bieden een kader voor de aan de hand van een analyse van de situatie in elk land vastgestelde prioriteiten, waarop de voorbereidingen voor de toetreding in het licht van de door de Europese Raad vastgestelde criteria van Kopenhagen moeten worden geconcentreerd, alsmede voor de vooruitgang met de uitvoering van het stabilisatie- en associatieproces, eventueel met inbegrip van de stabilisatie- en associatieovereenkomsten met die landen (3), en in het bijzonder regionale samenwerking.


Das Konzept „Zusammenarbeit“ bedeutet Unterstützung der Entwicklung von Unternehmen in Drittländern, wie dem Titel der ersten Mitteilung zu entnehmen ist, die die Grundlage für diesen Bericht war; es bedeutet auch die Reformierung staatlicher Unternehmen, die die Basis der öffentlichen Dienste in diesen Ländern bilden, und die Notwendigkeit, alle denkbaren Lösungen zu prüfen, wie im Titel der zweiten Mitteilung ersichtlich.

De term “samenwerking” is vertaald in steun voor de ontwikkeling van bedrijven in derde landen, zoals wij kunnen opmaken uit de titel van de eerste mededeling die ten grondslag ligt aan dit verslag. Het zou ook de hervorming inhouden van de staatsbedrijven die in die landen openbare voorzieningen verzorgen en “de noodzaak alle opties te evalueren”, zoals in de tweede mededeling staat.


B. in der Erwägung, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung in Santa Maria da Feira vom 19. und 20. Juni 2000 eine Europäische Charta für Kleinunternehmen begrüßt und auch die Mehrheit der Regierungen der Beitrittsländer der Charta zugestimmt hat, die die Grundlage für eine Politik zur Entwicklung der Kleinunternehmen in diesen Ländern bilden soll,

B. overwegende dat de Europese Raad van Santa Maria de Feira op 19 en 20 juni 2000 zijn steun heeft uitgesproken voor het Europees Handvest voor kleine ondernemingen en dat de meerderheid van de regeringen van de kandidaatlanden ook hun goedkeuring hebben gehecht aan het Handvest, dat in deze landen als basis moet dienen voor een beleid voor de ontwikkeling van kleine ondernemingen,


A. in der Erwägung, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung in Feira eine Europäische Charta für Kleinunternehmen begrüßt und auch die Mehrheit der Regierungen der Beitrittsländer der Charta zugestimmt hat, die die Grundlage für eine Politik zur Entwicklung der Kleinunternehmen in diesen Ländern bilden soll,

A. overwegende dat de Europese Raad van Feira zijn steun heeft uitgesproken voor het Europees Handvest voor kleine ondernemingen en dat de meerderheid van de regeringen van de kandidaatlanden ook hun goedkeuring hebben gehecht aan het Handvest, dat in deze landen als basis moet dienen voor een beleid voor de ontwikkeling van kleine ondernemingen,


B. in der Erwägung, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung in Feira eine Europäische Charta für Kleinunternehmen begrüßt und auch die Mehrheit der Regierungen der Beitrittsländer der Charta zugestimmt hat, die die Grundlage für eine Politik zur Entwicklung der Kleinunternehmen in diesen Ländern bilden soll,

B. overwegende dat de Europese Raad van Feira zijn steun heeft uitgesproken voor het Europees Handvest voor kleine ondernemingen en dat de meerderheid van de regeringen van de kandidaatlanden ook hun goedkeuring hebben gehecht aan het Handvest, dat in deze landen als basis moet dienen voor een beleid voor de ontwikkeling van kleine ondernemingen,


Diese Berichte, in denen die prioritären Ziele festgeschrieben sind, die die Union mit diesen fünf Ländern weiterhin anstrebt, bilden die Grundlage, auf der die Europäische Union und diese Länder mit der gemeinsamen Vorbereitung der ENP Aktionspläne beginnen können.

Deze verslagen, waarin de actieprioriteiten van de Unie ten aanzien van deze vijf landen vermeld staan, vormen de grondslag waarop de Europese Unie en deze landen kunnen beginnen met de gezamenlijke voorbereiding van de ENB-actieplannen.


Abkommen zwischen der Gemeinschaft und Drittländern bilden die Grundlage für Maßnahmen zur Krankheitsbekämpfung in diesen Ländern, zur Schaffung von gesundheitsförderlichen sozialen und wirtschaftlichen Bedingungen und zum Aufbau von Gesundheitssystemen, die die nötige gesundheitliche Versorgung der Bevölkerung in diesen Ländern gewährleisten.

De Gemeenschap heeft overeenkomsten met derde landen, die een kader bieden om die landen te helpen ziekten te bestrijden, de sociale en economische voorwaarden te creëren die het gezondheidspeil verhogen en gezondheidsstelsels op te zetten om de bevolking de benodigde zorg te verstrekken.


Zwischenstaatliche Darlehen werden vergeben, wenn die EU einen Beitrag zur Wiederherstellung des makroökonomischen Gleichgewichts in diesen Ländern leisten will; Einzeldarlehen werden eingesetzt, um den Ausbau der Infrastrukturen oder große Sanierungsprojekte zu fördern; Globaldarlehen an Finanzinstitute dieser Länder sollen dazu dienen, ein Netz produktiv arbeitender KMU zu bilden und die Entwicklung der Marktwirtschaft voranzubringen.

Het betreft leningen van staat tot staat wanneer de EU wil bijdragen aan het herstel van het macro-economisch evenwicht in deze landen, individuele leningen wanneer zij de infrastructuurvoorzieningen wil ontwikkelen en grote saneringswerken wil ondersteunen, en globale leningen aan plaatselijke banken wanneer zij het MKB wil stimuleren en de markteconomie wenst te bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen ländern bilden' ->

Date index: 2024-11-04
w