Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesen kampf erfolgreich führen können " (Duits → Nederlands) :

alle Luftfahrzeuge, die sich auf der Bewegungsfläche eines Flugplatzes bewegen, Positionslichter führen, die den Weg des Luftfahrzeugs relativ zu einem Beobachter anzeigen, und es dürfen keine anderen Lichter geführt werden, die mit diesen Lichtern verwechselt werden können,

alle luchtvaartuigen die bewegen op het landingsterrein en platforms van een luchtvaartterrein navigatielichten voeren die bedoeld zijn om het relatieve vliegpad van het luchtvaartuig aan te geven voor waarnemers. Andere lichten worden niet gevoerd als ze met deze lichten kunnen worden verward.


« Verstoßen die Artikel 39 und 40 des Gesetzes vom 5. August 1978 zur Festlegung von Wirtschafts- und Haushaltsreformen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie dazu führen, dass den Pensionierten, die durch die bloße Tatsache einer vollständigen Laufbahn eine der zwei darin eingeführten gesetzlichen Obergrenzen erreichen, bestimmte Pensionszuschläge versagt werden, während Pensionierte, die ceteris paribus diese Obergrenze in Ermangelung einer vollständigen Laufbahn nicht erreichen, diesen Vorteil wohl genießen ...[+++]

« Schenden de artikelen 39 en 40 van de wet van 5 augustus 1978 houdende economische en budgettaire hervormingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre zij tot gevolg hebben dat de gepensioneerden die door het loutere feit van een volledige loopbaan een van de twee daarbij ingestelde wettelijke plafonds bereiken, sommige pensioenaanvullingen worden ontzegd, terwijl de gepensioneerden die ceteris paribus dat plafond niet bereiken bij ontstentenis van een volledige loopbaan, het voordeel ervan kunnen genieten ?


Nach dem, was geschehen ist, ist das natürlich notwendig, aber wir müssen diesen Kampf erfolgreich führen können, ohne unsere grundlegenden demokratischen Ideen und Werte zu untergraben.

Na wat er gebeurd is, was dat uiteraard noodzakelijk, maar wij moeten bij die strijd de fundamentele democratische ideeën en waarden niet de dupe laten worden.


Nach dem, was geschehen ist, ist das natürlich notwendig, aber wir müssen diesen Kampf erfolgreich führen können, ohne unsere grundlegenden demokratischen Ideen und Werte zu untergraben.

Na wat er gebeurd is, was dat uiteraard noodzakelijk, maar wij moeten bij die strijd de fundamentele democratische ideeën en waarden niet de dupe laten worden.


Modelle, bei denen Tiere schädlichen Reizen ausgesetzt werden, die kurz zu geringem Schmerz, Leiden oder Ängsten führen und die die Tiere erfolgreich vermeiden können.

Modellen waarbij dieren worden blootgesteld aan schadelijke prikkels die kortstondig gepaard gaan met lichte pijn, lijden of angst, en die het dier met goed gevolg kan vermijden.


Auch bei der Bewertung des Risikos verschiedener Verletzungen, die von einem Produkt verursacht werden können, und der Ursachen, die beim Umgang mit dem Produkt zu diesen Verletzungen führen können, können sie eine Hilfe sein.

Zij kunnen ook het risico op verschillende verwondingen die het product kan veroorzaken, helpen beoordelen, en de manier waarop deze verwondingen tot stand komen door het gebruik van het product.


Schweden beispielsweise hat einen langen und erfolgreichen Kampf gegen Salmonellen innerhalb seiner Landesgrenzen geführt und ist ein Beweis dafür, dass die Mitgliedstaaten solche Kämpfe selbst führen können, ohne dafür eine Finanzierung durch die Europäische Union zu benötigen.

Zweden heeft bijvoorbeeld een lange en succesvolle strijd geleverd tegen salmonella binnen zijn landsgrenzen en vormt het bewijs dat lidstaten dit zelf kunnen doen zonder dat ze daarvoor financiering van de Europese Unie nodig hebben.


Diesen Wettbewerb wird die Europäische Union aber nur dann erfolgreich führennnen, wenn die europäische Wirtschaft nicht durch verschiedene merkwürdige Vorstellungen in Bezug auf den Staat, die Gesellschaft und den steuerlichen Bereich behindert wird.

Economische concurrentie zal de Europese Unie goed doen, mits de Europese economie niet wordt afgeremd door allerhande kunstgrepen op het gebied van sociaal beleid, staatsinterventie en belastingen.


- Frau Präsidentin - es wurde schon gesagt - die vorliegenden Todesurteile haben absolut nichts mit dem Kampf gegen den Terrorismus zu tun. Das zeigt aber auch, welche Verantwortung wir haben, diesen Kampf zu führen.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, zoals anderen al hebben gezegd, hebben de onderhavige terdoodveroordelingen absoluut niets te maken met de bestrijding van terrorisme.


Werden keine Mittel für eine erfolgreiche Integration dieser Migranten und ihrer Familienangehörigen bereitgestellt, verschärfen sich auf längere Sicht die Probleme, die zur Ausgrenzung und zu anderen Problemen wie Delinquenz und Kriminalität führen können.

Indien niet de nodige middelen beschikbaar worden gesteld om voor een succesvolle integratie van deze migranten en hun gezinnen te zorgen, zullen de sociale problemen op langere termijn alleen maar verergeren, wat tot uitsluiting en daarmee samenhangende problemen zoals criminaliteit kan leiden.


w