Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesen herausforderungen nun eher gewachsen " (Duits → Nederlands) :

Durch die neuen Instrumente und die neue Haushaltsordnung ist die Kommission diesen Herausforderungen nun eher gewachsen.

Dankzij de nieuwe instrumenten en de nieuwe financiële verordeningen is de Commissie thans beter uitgerust om het hoofd te bieden aan deze uitdagingen.


Es stellt sich nun die Frage, ob man mit diesen Aktivitäten allen Herausforderungen gerecht werden kann, denen die Jugendlichen heute gegenüberstehen, und ob die verantwortlichen europäischen Politiker das Potenzial, das die Jugend darstellt, bestmöglich ausgeschöpfen.

Vraag is of alle problemen van jongeren in het kader van deze activiteiten aan bod komen en of de Europese beleidsmakers het potentieel van de jeugd ten volle benutten.


1. BEGRÜSST, dass die Reformen zur Verbesserung der Tragfähigkeit der öffentlichen Finan­zen, die seit Vorlage des Tragfähigkeitsberichts der Kommission für das Jahr 2009 von einigen Mitgliedstaaten insbesondere im Bereich der Altersversorgungssysteme ergrif­fen wurden, zu einer Verringerung der projizierten Kosten der Bevölkerungsalterung in diesen Ländern geführt haben; IST SICH vor dem Hintergrund der Krise BEWUSST, dass die Herausforderungen in einigen Ländern in erster Linie kurz- bis mittelfristiger Natur sind und zum Teil auf ...[+++]

1. VERHEUGT ZICH EROVER dat de op versterking van de houdbaarheid gerichte hervormingen in sommige lidstaten, als vervolg op het houdbaarheidsverslag over 2009, met name op het gebied van pensioenen, de geraamde stijging van de kosten van de vergrijzing in die landen hebben teruggedrongen; ERKENT tegen de achtergrond van de crisis dat de problemen in sommige landen vooral de korte tot middellange termijn betre ...[+++]


Ich bin mir sicher, dass der schwedische Ratsvorsitz diesen Herausforderungen gewachsen sein wird.

Ik weet zeker dat het Zweedse voorzitterschap opgewassen is tegen deze uitdagingen.


Ich möchte jedoch zu bedenken geben, dass, wenn die großen globalen Herausforderungen nur auf europäischer Ebene in Angriff genommen werden können, die einzig wahren Realisten wohl diejenigen sind, die ein Europa anstreben, das diesen Herausforderungen gewachsen ist, und nicht diejenigen, die kein solches Europa wollen.

Ik vind weliswaar dat de grote, veelomvattende uitdagingen alleen op Europees niveau aangepakt kunnen worden, maar het enige echte realisme is het realisme van degenen die een Europa voorstaan dat opgewassen is tegen deze uitdagingen, niet van mensen die zo’n Europa afwijzen!


Die Lissabon-Strategie hat versucht, die Notwendigkeit von umfassenden und integrierten sozialen und marktpolitischen Reformen zu bewerkstelligen, um ein Europa der Exzellenz zu schaffen, das diesen Herausforderungen gewachsen wäre.

Met de Lissabon-strategie werd beoogd de noodzakelijke veelomvattende en geïntegreerde sociale en markthervormingen aan te pakken om een Europa van uitmuntendheid te creëren dat deze uitdagingen zou aankunnen.


Ferner führte er Folgendes aus: "Europa wird sich auch diesen neuen Herausforderungen wie in der Vergangenheit gewachsen zeigen.

Hij onderstreepte voorts dat "Europa die nieuwe uitdagingen zal aangaan, zoals het dat steeds heeft gedaan.


– Herr Präsident, Frau Kommissarin Grybauskaitė, Herr Minister Lewis! Sie haben es hier heute wieder mit einem selbstbewussten Parlament zu tun, das deutlich macht, dass die europäischen Aufgaben gewachsen sind und wir deswegen auch mehr Mittel brauchen, um diesen Herausforderungen gerecht zu werden.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Grybauskaitė, minister Lewis, u staat vandaag voor een zelfbewust Parlement, dat duidelijk maakt dat de taken van Europa omvangrijker zijn geworden en dat wij dientengevolge meer middelen nodig hebben om deze uitdagingen aan te gaan.


– Herr Präsident, Frau Kommissarin Grybauskaitė, Herr Minister Lewis! Sie haben es hier heute wieder mit einem selbstbewussten Parlament zu tun, das deutlich macht, dass die europäischen Aufgaben gewachsen sind und wir deswegen auch mehr Mittel brauchen, um diesen Herausforderungen gerecht zu werden.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Grybauskaitė, minister Lewis, u staat vandaag voor een zelfbewust Parlement, dat duidelijk maakt dat de taken van Europa omvangrijker zijn geworden en dat wij dientengevolge meer middelen nodig hebben om deze uitdagingen aan te gaan.


Es gilt nun, diese Politik zu verstärken und sie mit Aspekten des Erweiterungsprozesses anzureichern, damit sie den neuen Herausforderungen gerecht wird, da es in diesen Ländern nicht mehr nur um Stabilisierung und Wiederaufbau, sondern auch um nachhaltige Entwicklung, Assoziierung und Integration in die europäischen Strukturen geht.

Dit beleid dient thans te worden versterkt en aangevuld met elementen van het uitbreidingsproces, zodat het beter is toegesneden op de nieuwe uitdagingen, zoals duurzame ontwikkeling, associatie en integratie in de Europese structuren, waarmee deze landen zich, na de fase van stabilisering en wederopbouw, geconfronteerd zien.


w