Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen gründen bestätigt » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung aus diesen Gründen die Eintragung eines Wohngebiets im Nordostquadrant innerhalb der Grenzen des durch das bestehende Gebiet für konzertierte kommunale Raumplanung bedeckten Gebiets, sowie die Anwendung in dem Gebiet der durch das Siegel " *S.48" auf dem Plan gekennzeichneten zusätzlichen Vorschrift bestätigt;

Overwegende dat de Waalse Regering om die redenen de opneming van een woongebied in het noord-oostelijk kwadrant binnen de perken van het grondgebied gedekt door het bestaande gebied waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is, alsmede de toepassing in het gebied van het bijkomend voorschrift gemerkt " S.48" op het plan bevestigt;


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung aus diesen Gründen die Eintragung eines Wohngebiets im Nordwestquadrant östlich der Eisenbahnlinie, sowie die Anwendung in dem Gebiet der durch das Siegel " *S.48" auf dem Plan gekennzeichneten zusätzlichen Vorschrift, eines Parkgebiets und eines Wohngebiets (nördlich des Parkgebiets) bestätigt;

Overwegende dat de Waalse Regering om die redenen zowel de opneming op het gewestplan van een woongebied in het noordwestelijk kwadrant, ten westen van de spoorlijn, als de vermelding voor dat gebied van een bijkomend voorschrift met als merk " *S.48" op het gewestplan, van een park- en een woongebied (benoorden het parkgebied) bevestigt;


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung aus diesen Gründen die Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets im Südostquadrant, sowie die Anwendung in dem Gebiet der durch das Siegel " *S.49" auf dem Plan gekennzeichneten zusätzlichen Vorschrift bestätigt;

Overwegende dat de Waalse Regering om die redenen de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in het zuid-oostelijk kwadrant alsook de toepassing in het gebied van het bijkomend voorschrift gemerkt " S.49" op het plan bevestigt;


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung aus diesen Gründen den von ihr bestimmten alternativen Ausgleich im Bereich der Mobilität bestätigt;

Overwegende dat de Waalse Regering om die redenen de alternatieve compensatie bevestigt die zij in termen van mobiliteit heeft bepaald;


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung aus diesen Gründen die Anwendung der auf dem Plan mit " *S.44" gekennzeichneten Zusatzvorschrift in dem Wohngebiet bestätigt, das durch den vorliegenden Erlass im Plan auf dem Gebiet der Gemeinde Ottignies-Louvain-la-Neuve ausgewiesen wird:

Overwegende dat de Waalse Regering om die redenen de toepassing bevestigt van het bijkomend voorschrift, gemerkt " *S.44" op het plan in het woongebied dat bij dit besluit op het grondgebied van de gemeente Ottignies-Louvain-la-Neuve opgenomen is;


Aus diesen Gründen bestätigt der Gerichtshof die Entscheidung des Gerichts und kommt zu dem Ergebnis, dass der Rat das Recht der Öffentlichkeit auf Zugang zu Dokumenten nicht systematisch einschränken darf.

Het Hof bevestigt bijgevolg de beslissing van het Gerecht en concludeert dat de Raad het recht van het publiek op toegang tot documenten niet stelselmatig kan beperken.


Lassen Sie mich kurz die wichtigsten Punkte des Abkommens zusammenfassen: a) Kanada erklärte sich damit einverstanden, die Vorschrift der Verordnung vom 3. März 1995 zurückzunehmen, der zufolge Schiffe aus Spanien und Portugal den Bestimmungen des Coastal Fisheries Protection Act unterworfen wurden und diesen Schiffen der Fang von Schwarzem Heilbutt im Regelungsbereich der NAFO untersagt wurde. b) Der kanadische Bevollmächtigte hat aus Gründen des öffentlichen Interesses den Beschluß, die Anschuldigungen gegen die ESTAI und seine Bes ...[+++]

Ik wil de hoofdpunten van de Overeenkomst als volgt samenvatten : a) Canada heeft ingestemd met intrekking van de bepaling van de Regulation (verordening) van 3 maart 1995 waarbij een aantal voorschriften van de Coastal Fisheries Protection Act (Wet op de bescherming van de kustvisserij) van toepassing is verklaard ten aanzien van vaartuigen uit Spanje en Portugal en de betrokken vaartuigen verboden werd om in het gereglementeerde gebied van de NAFO op zwarte heilbot te vissen. b) De Attorney General van Canada heeft schriftelijk bevestigd om, in het algemeen belang, de aanklachten tegen de ESTAI en de kapitein van dit vaartuig te zullen ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen gründen bestätigt' ->

Date index: 2024-03-03
w