Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen gründen beantragt » (Allemand → Néerlandais) :

Aus diesen Gründen beantragt Viktor Uspaskich die Überprüfung des Beschlusses des Parlaments vom 7. September 2010 gemäß Artikel 6 Absatz 2 oder, hilfsweise, Artikel 6 Absatz 3 der Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments.

Op grond van deze motieven verzoekt de heer Uspaskich het Europees Parlement zijn besluit van 7 september 2010 ingevolge artikel 6 lid 2 van het Reglement of, subsidiair, ingevolge artikel 6 lid 3 van het Reglement te herzien.


(b) beantragt worden ist, dass keiner der in Artikel 48 genannten Gründe für eine Versagung der Anerkennung gegeben ist oder dass die Anerkennung aus diesen Gründen versagt wird.

(b) indien een verzoek is ingediend om een beslissing dat er geen gronden voor weigering van erkenning in de zin van artikel 48 zijn, dan wel om een beslissing dat de erkenning op die gronden geweigerd moet worden.


Aus diesen Gründen beantragte der ausführende Hersteller eine Berichtigung des norwegischen Normalwertes.

De producent/exporteur verlangde daarom een aanpassing van de Noorse normale waarde.


Aus diesen Gründen habe ich namentliche Abstimmungen über die Abschnitte 9 und 20 beantragt.

Om de bovengenoemde redenen heb ik een hoofdelijke stemming aangevraagd over de paragrafen 9 en 20.


Dass die Regierung aus diesen mit dem Allgemeinwohl und dem Wohl der wallonischen Wirtschaft verbundenen Gründen das Gutachten der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrats binnen einer Frist von höchstens fünf Tagen beantragt;

Dat om die redenen gebonden aan het algemeen belang en het belang van de Waalse economie, de Regering om het advies van de Afdeling Wetgeving van de Raad van State binnen een termijn van hoogstens vijf dagen verzoekt;


Aus diesen Gründen und angesichts der derzeitigen Überlegungen zu einer allgemeinen Überprüfung der Werte und Mengen der in Richtlinie 69/169/EWG aufgeführten Waren ist es angemessen, Finnland zu ermächtigen, für einen weiteren Zeitraum bis zum 31. Dezember 2007 die beantragte Ausnahmeregelung anzuwenden —

Om vorengenoemde redenen en in het licht van de huidige reflectie over een algemene evaluatie van de in Richtlijn 69/169/EEG vastgestelde waarden en hoeveelheden is het dienstig Finland de gevraagde derogatie een jaar langer te laten toepassen, namelijk tot 31 december 2007,


6. Aus diesen Gründen wird hiermit beantragt, dass im Haushaltsplan 2001 Mittel in Höhe von insgesamt 24 800 000 € für eine schnellere Finanzierung des LOW-Gebäudes bereitgestellt werden.

6. Om deze redenen wordt hierbij verzocht om kredieten ten bedrage van € 24 800 000 op de begroting 2001 beschikbaar te maken voor een versnelde financiering van het Louise Weis-gebouw.


6. Aus diesen Gründen wird hiermit beantragt, im Haushaltsplan für 2001 Gesamtmittel in Höhe von € 24.800.000 für eine beschleunigte Finanzierung des LOW-Gebäudes bereitzustellen.

6. Om deze redenen wordt hierbij verzocht om kredieten voor een bedrag van € 24.800.000 op de begroting 2001 beschikbaar te stellen voor een versnelde financiering van het LOW-gebouw.


196. Aus diesen Gründen bleiben die sehr häufigen Fälle, in denen die Anerkennung mit dem Ziel der Teilnahme an einer Auswahlprüfung beantragt wird, außerhalb des Geltungsbereichs der Richtlinie.

196. Hiermee valt een zeer groot aantal aanvragen om erkenning met het oog op deelname aan een vergelijkend onderzoek buiten het toepassingsgebied van de richtlijn.


Aus diesen Gründen und mit dem Hinweis auf die Tatsache, daß es als einziges Unternehmen zur Mitarbeit bereit war, beantragte es eine individuelle Dumpingbeurteilung und Dumpingspanne für dieses Unternehmen.

Om deze redenen en met het argument dat zij de enige was die haar medewerking verleende aan het onderzoek, gaf deze onderneming de wens te kennen dat voor haar een afzonderlijke marge van dumping zou worden vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen gründen beantragt' ->

Date index: 2023-05-21
w