Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen fragen stellung » (Allemand → Néerlandais) :

Er prüft systematisch die grundrechtsbezogenen Aspekte in den ihm vorgelegten Folgenabschätzungsentwürfen und nimmt erforderlichenfalls zu diesen Fragen Stellung.

De Raad onderzoekt systematisch de aspecten in verband met de grondrechten in de ontwerpen van effectbeoordeling die hem worden voorgelegd en brengt indien nodig hierover advies uit.


Sie ersucht alle interessierten Kreise, zu diesen Fragen Stellung zu nehmen.

De Commissie nodigt alle belanghebbenden uit deze vragen te beantwoorden.


Er prüft systematisch die grundrechtsbezogenen Aspekte in den ihm vorgelegten Folgenabschätzungsentwürfen und nimmt erforderlichenfalls zu diesen Fragen Stellung.

De Raad onderzoekt systematisch de aspecten in verband met de grondrechten in de ontwerpen van effectbeoordeling die hem worden voorgelegd en brengt indien nodig hierover advies uit.


Ich wären Ihnen dankbar, Herr amtierender Präsident, und Ihnen, Herr Kommissar, wenn Sie zu all diesen Fragen Stellung nehmen würden, wobei ich wohlgemerkt natürlich nur Fragen angesprochen habe, die sich im Ausschuss für Wirtschaft und Währung stellen, denn wir haben noch nicht über einen entsprechenden Bericht beraten.

Ik zou u, fungerend voorzitter, en u, Commissaris, dankbaar zijn als u uw commentaar zou willen geven op al deze zaken en daarbij in gedachten houdt dat ik natuurlijk slechts uitdrukking geef aan vragen die gesteld worden in de Commissie economische en monetaire zaken, aangezien we nog niet over een echt verslag hebben beraadslaagd.


Daher muss das Europäische Parlament zur Finanzierung, zur Governance, zu den Auswahlkriterien, den Programmen und zum Mehrwert der IKT ebenso wie zu seinem Engagement für die Mobilisierung der Zivilgesellschaft im Zusammenhang mit diesen Fragen Stellung nehmen.

Daarom moet het Europees Parlement zich uitspreken over de financiering, het bestuur, de selectiecriteria, de programma’s, het criterium toegevoegde waarde die de ICT biedt, alsmede over zijn engagement om het maatschappelijk middenveld rond deze thema’s te mobiliseren.


Dennoch ist es dem Berichterstatter ein Anliegen, dass das Europäische Parlament in diesen Fragen Stellung bezieht.

Toch pleit de rapporteur ervoor dat ook het Europees Parlement in deze kwestie een standpunt moet innemen.


Der Ausschuss kann zu den sich in diesen Bereichen ergebenden Fragen Stellung nehmen.

Het comité kan zijn standpunt uiten over vraagstukken die in dit verband aan de orde komen.


Der Ausschuss kann zu den sich in diesen Bereichen ergebenden Fragen Stellung nehmen.

Het comité kan zijn standpunt uiten over vraagstukken die in dit verband aan de orde komen.


Der Ausschuß nimmt zu diesen Maßnahmen innerhalb einer Frist Stellung, die der Vorsitzende entsprechend der Dringlichkeit der zu prüfenden Fragen bestimmen kann.

Het comité brengt over dit ontwerp advies uit binnen een termijn die de voorzitter kan vaststellen naar gelang van de urgentie van de materie.


DER AUSSCHUSS NIMMT ZU DIESEN MASSNAHMEN INNERHALB EINER FRIST, DIE DER VORSITZENDE ENTSPRECHEND DER DRINGLICHKEIT DER ZU PRÜFENDEN FRAGEN BESTIMMEN KANN, STELLUNG .

Het Comité brengt over deze maatregelen advies uit binnen een termijn die de voorzitter kan vaststellen naar gelang van de urgentie der aan een onderzoek onderworpen vraagstukken .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen fragen stellung' ->

Date index: 2023-05-18
w