Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesen etwas unsteten zeiten diese " (Duits → Nederlands) :

Ich glaube, dass die Europäer in diesen etwas unsteten Zeiten diese Krise gemeinsam meistern sollten, indem sie einen effektiven und unparteiischen Mechanismus anwenden. Er könnte die Form der häufig geforderten stärkeren Flexibilität des Europäischen Fischereifonds (EFF) haben, durch die wir in der Lage wären, gemeinschaftsweit Sofortmaßnahmen zu ergreifen.

Ik vind dat Europeanen in deze nogal bewogen tijden deze crisis gezamenlijk moeten aanpakken met behulp van een doeltreffend en onpartijdig mechanisme, namelijk de door velen gewenste vergroting van de flexibiliteit van het Europees Visserijfonds (EVF). Daardoor zouden dringend noodzakelijke maatregelen op Gemeenschapsniveau goedgekeurd kunnen worden.


„Wir glauben, dass dies für die EU eine wichtige politische Maßnahme ist, insbesondere in diesen wirtschaftlich schwierigen Zeiten. Nächstes Jahr soll die Regelung etwa 18 Mio. bedürftigen Personen helfen.

Wij achten dit beleid van groot belang voor de EU, met name in deze economisch zware tijden.


Diese Steuer kann Milliarden Euro an Steuereinnahmen einbringen, die die Mitgliedstaaten in diesen schwierigen Zeiten so dringend brauchen.

Deze belasting kan miljarden euro's aan inkomsten opleveren die de lidstaten in deze moeilijke tijden hard nodig hebben.


Sonst werden diese Kinder unter diesen wirtschaftlich schwierigen Zeiten zu leiden haben, und das ist der EU unwürdig.

Anders worden deze kinderen in een economisch moeilijke tijd het kind van de rekening, en dat is de EU onwaardig.


Mein Ziel ist es, für WPA zu plädieren und dabei die Mythen aus der Welt zu schaffen, damit jedes Mitglied dieses Parlaments zum gegebenen Zeitpunkt bei der Wahl eine sachkundige Entscheidung treffen kann. Ich bin davon überzeugt, dass es sich bei diesen Abkommen um qualitativ hochwertige Übereinkünfte handelt, durch die die wirtschaftliche Entwicklung und die Integration im AKP-Raum unterstützt sowie in diesen wirtschaftlich turbulenten Zeiten für Stabi ...[+++]

Ik zal mij inzetten voor de EPO’s en proberen de mythen eromheen te ontkrachten, zodat elk Parlementslid in staat zal zijn om op het moment van stemming zijn of haar stem uit te brengen op basis van feiten. Ik denk dat wat we voor ons hebben liggen, goede overeenkomsten zijn die de economische ontwikkeling en integratie in de ACS steunen en stabiliteit bieden in deze economisch turbulente tijden.


Wir hoffen, dass wir im kommenden Jahr auf Grundlage der Arbeit und der Diskussionen der von Rat und Kommission in Abstimmung mit Herrn Maystadt eingerichteten Expertengruppe zur Zukunft des externen Mandats der EIB sowie der strategischen Neuorientierung der EBWE, die ebenfalls zu Beginn der nächsten Sitzungsperiode dieses Parlaments zusammenkommen wird, in wirtschaftlich etwas ruhigeren Zeiten als heute weiter auf ihr Know-how, ihre Darlehensfazilitäten, ihre finanziellen und personellen Res ...[+++]

Zoals de heer Maystadt zei, zijn de Raad en de Commissie een deskundigengroep gestart die zich moet bezinnen over de toekomst van het externe mandaat van de EIB, alsook over de strategische herziening van de EBWO, die eveneens zal plaatsvinden aan het begin van de volgende zittingsperiode van dit Parlement en van de volgende Commissie. Hopelijk zullen we dankzij de voorbereidende werkzaamheden en de conclusies van die deskundigengroep in staat zijn om, als we in economisch rustiger vaarwater terecht zijn gekomen, gebruik te blijven maken van de knowhow van deze banken, van hun kredietfaciliteiten, hun financiële middelen, hun menselijke ...[+++]


Übersteigt die Gesamtdauer der vor Eintritt des Versicherungsfalls nach den Rechtsvorschriften aller beteiligten Mitgliedstaaten zurückgelegten Versicherungs- und/oder Wohnzeiten die in den Rechtsvorschriften eines dieser Mitgliedstaaten für die Gewährung der vollen Leistung vorgeschriebene Höchstdauer, so berücksichtigt der zuständige Träger dieses Mitgliedstaats diese Höchstdauer anstelle der Gesamtdauer der zurückgelegten Zeiten ...[+++]

indien de totale duur van de tijdvakken van verzekering en/of wonen welke vóór het intreden van de verzekerde gebeurtenis krachtens de wetgevingen van alle betrokken lidstaten zijn vervuld, langer is dan de maximumduur welke de wetgeving van één van deze lidstaten voor het recht op een volledige prestatie vereist, houdt het bevoegde orgaan van deze lidstaat rekening met deze maximumduur in plaats van met de totale duur van bedoelde tijdvakken.


Diese sowie frühere Reformen zeigen allmählich Wirkung, wie z. B. die erfreuliche Widerstandsfähigkeit der EU-Arbeitsmärkte in diesen weltweit schwierigen Zeiten belegt.

De voordelen van deze en vorige hervormingen beginnen zichtbaar te worden, zoals blijkt uit de verheugende veerkracht van de arbeidsmarkten van de EU wanneer de mondiale omstandigheden moeilijk zijn.


Nur wenige Wirtschaftssektoren verfügen in diesen schwierigen Zeiten über so viele Garantien wie der Agrarsektor - und noch dazu bis zum Ende dieses Jahrhunderts.

Er zijn maar weinig economische sectoren waaraan voor de huidige periode - in de praktijk tot aan het einde van de eeuw - zoveel toezeggingen zijn gedaan (1) Comité van de Graan- en Veevoederhandel in de EEG.


Dieses Programm bezieht sich auf die Ziel 1- und Ziel 2-Gebiete des Landes Berlin und umfaßt in diesen Gebieten etwa 3 Millionen Einwohner.

Dit programma geldt voor de onder doelstelling 1 of 2 vallende delen van het Land Berlijn, welke delen circa 3 miljoen inwoners tellen.


w