Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fliesen verfugen
Fliesenfugen füllen
Letztwillig verfügen
Verfügen
über die Mehrheit der Sitze verfügen

Traduction de «verfügen in diesen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
letztwillig verfügen

een laatste wilsbeschikking maken






Besteuerung von Personen, die in einer anderen Gemeinde als ihrer Hauptwohnsitzgemeinde über eine möbilierte Wohnung verfügen

forenzenbelasting


Fliesen verfugen | Fliesenfugen füllen

tegelvoegen opvullen | voegen tussen tegels opvullen


über die Mehrheit der Sitze verfügen

de meerderheid van de zetels bezetten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie benötigen maßgeschneiderte Unterstützung, einschließlich Förderunterricht. Die Lehrkräfte müssen über die erforderlichen Kompetenzen verfügen, um diesen Kindern zu helfen und sollten bei ihrer Arbeit in zunehmend heterogenen Klassen unterstützt werden, um schulischen Misserfolg und Bildungssegregation zu vermeiden.

Zij hebben specifieke steun nodig, bijvoorbeeld via inhaalklassen. Leraren die deze kinderen begeleiden, moeten over bijzondere vaardigheden beschikken en moeten worden ondersteund om te kunnen omgaan met de groeiende diversiteit op school, zodat slechte schoolresultaten en segregatie worden voorkomen.


über wirksame und angemessene Verfahren zum Abgleich aller Cashflows verfügen und diesen Abgleich täglich oder bei geringer Häufigkeit der Bargeldbewegungen bei deren Eintreten vornehmen.

doeltreffende en deugdelijke procedures te implementeren om alle kasstroombewegingen op elkaar te doen aansluiten en deze aansluitingen dagelijks te verrichten of, in geval van zelden voorkomende kasstroombewegingen, te verrichten wanneer er zich dergelijke kasstroombewegingen voordoen.


Wir verfügen in diesen Bereichen über uneingeschränkte Macht, daher stelle ich mir, und auch Ihnen, die Frage: Haben wir unsere Macht genutzt oder missbraucht, haben wir klug und weitsichtig gehandelt, oder waren wir stattdessen nicht in der Lage, zu verhindern, dass diese Macht Besitz von uns ergreift?

Op die gebieden hebben wij de absolute bevoegdheid en daarom vraag ik me af en vraag ik ook aan u: hebben we onze bevoegdheid gebruikt of misbruikt, hebben we verstandige en weldoordachte beslissingen genomen, of zijn we er juist niet in geslaagd om de macht die die bevoegdheid over ons heeft, te weerstaan?


31. ist der Überzeugung, dass die meisten europäischen Bürger teilweise in Ermangelung des politischen Engagements und aufgrund geringer Sensibilisierung der Öffentlichkeit über geringe, keine oder sehr unklare Kenntnisse über die Prinzipien des Binnenmarkts verfügen und diesen sogar als negativ wahrnehmen; ist der Auffassung, dass konsequente Maßnahmen erforderlich sind, um die künftige Binnenmarktpolitik der Europäischen Union nach den Erwartungen und Bedürfnissen der Bürger, insbesondere der Verbraucher und KMU, auszurichten und i ...[+++]

31. is ervan overtuigd dat het beeld en de kennis van en het inzicht in de interne markt bij de Europese burger gering, afwezig, onduidelijk of zelfs negatief is, onder meer als gevolg van een gebrek aan politiek engagement en aan informatie en van weinig besef bij het publiek; is van mening dat er vastbesloten actie dient te worden gevoerd om te bereiken dat het toekomstig beleid van de Europese Unie inzake de interne markt beter beantwoordt aan de behoeften van de burgers, met name consumenten en KMO's, en hun ook tastbare resultaten oplevert;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie haben uns auch den Beweis dafür geliefert, dass Sie in der Kommission über alle erforderlichen Informationen verfügen, um diesen Aktionsplan in all seinen Teilen zu veröffentlichen.

U hebt ons daarmee bewezen dat de Commissie over alle elementen beschikt om dit actieplan met alle onderdelen te publiceren.


Von den 72 % der europäischen Bürger, die über einen Gasanschluss verfügen, nutzen diesen knapp drei Viertel (74%).

Van de 72% van Europese consumenten die toegang heeft tot gas via pijpleidingen, maakt 74% hiervan gebruik.


Ein Drittel der Behörden, die über einen Zugang zum System einschließlich Kennwort verfügen, nutzen diesen nicht aktiv.[16]

Een derde van de autoriteiten met password en toegang maakt geen actief gebruik van het SSCB[16].


Sie verfügen unter diesen Bedingungen über einen klaren Wettbewerbsvorteil gegenüber kleinen und mittleren Unternehmen, die nicht Bankverbindungen in allen Ländern unterhalten können, in denen sie ihre Produkte anbieten.

Deze ondernemingen hebben gezien deze situatie een duidelijk concurrentievoordeel ten opzichte van kleine en middelgrote ondernemingen, die niet met alle landen waarin zij hun producten aanbieden, bankrelaties kunnen onderhouden.


9. fordert die Kommission und den Rat auf, dafür zu sorgen, dass sich die Europäische Union auch weiterhin stark für eine Verhandlungslösung einsetzt, mit dem Ziel, die Teilung der Insel zu beenden, und dabei auf alle geeigneten Mittel zurückzugreifen, über die sie verfügen, um diesen Prozess zu beschleunigen;

9. verzoekt de Commissie en de Raad zich namens de Europese Unie krachtig te blijven inzetten voor onderhandelingen ter beëindiging van de tweedeling van het eiland, en dit proces te versnellen met alle gepaste instrumenten die hun ter beschikking staan;


Aber nicht alle Mitgliedstaaten verfügen in diesen Drittländern über eine ständige Vertretung, die angesprochen werden kann.

Doch niet alle lidstaten hebben in elk derde land een permanente en toegankelijke vertegenwoordiging.




D'autres ont cherché : fliesen verfugen     fliesenfugen füllen     letztwillig verfügen     verfügen     verfügen in diesen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfügen in diesen' ->

Date index: 2021-11-08
w