Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen ermöglichen soll » (Allemand → Néerlandais) :

In den Vorarbeiten heißt es: « [Artikel 68 des Gesetzes vom 28. Februar 2007] regelt die Modalitäten der Beurteilung der körperlichen Tauglichkeiten und der medizinischen Tauglichkeiten. Die Beurteilung dieser Tauglichkeiten ist Bestandteil der Steigerung der Leistung. Eine regelmäßige Beurteilung dieser Tauglichkeiten soll nämlich gewährleisten, dass jede Militärperson sowohl körperlich als auch medizinisch tauglich ist, um in ihrer Funktion an Operationen teilzunehmen. [...] In Paragraph 3 sind die Modalitäten der Beurteilung der medizinischen Tauglichkeit festgelegt. Diese Beurteilung erfolgt konkret durch eine medizinische Untersuchu ...[+++]

De parlementaire voorbereiding vermeldt : « [Artikel 68 van de wet van 28 februari 2007] regelt de nadere regels voor de beoordeling van de fysieke geschiktheden en medische geschiktheden. De beoordeling van deze geschiktheden kadert in de verhoging van het rendement. Inderdaad, een regelmatige beoordeling van deze geschiktheden moet garanderen dat elke militair zowel fysiek als medisch bekwaam is om in zijn functie deel te nemen aan operaties. [...] Paragraaf 3 legt de nadere regels vast voor de beoordeling van de medische geschiktheid. Deze beoordeling gebeurt concreet door een medisch onderzoek waarin wordt nagegaan of de militair bea ...[+++]


Der angefochtene Artikel 12 Nr. 2 des Dekrets vom 11. April 2014 wurde eingeführt durch einen Abänderungsantrag Nr. 4, der wie folgt begründet wurde: « Mit den durch diesen Abänderungsantrag eingefügten oder abgeänderten Bestimmungen soll rasch der neue Gesetzesrahmen eingeführt werden, um es der CWaPE zu ermöglichen, ihre neue Tarifmethode anzunehmen, sodass am 1. Januar 2015 neue Tarife in Kraft treten können.

Het bestreden artikel 12, 2°, van het decreet van 11 april 2014 werd ingevoerd bij een amendement nr. 4 dat als volgt werd verantwoord : « De bij dit amendement ingevoegde of gewijzigde bepalingen strekken ertoe snel het nieuwe wettelijk kader in te voeren teneinde het de CWaPE mogelijk te maken haar nieuwe tariefmethodologie aan te nemen zodat nieuwe tarieven op 1 januari 2015 in werking kunnen treden.


14. begrüßt die Absicht der Kommission, ein neues Öko/Bio-Siegel der EU zu schaffen, das es ermöglichen soll, die Hindernisse für den Handel mit diesen Erzeugnissen im Binnenmarkt zu beseitigen; spricht sich ferner dafür aus, dass die erforderlichen Initiativen ergriffen werden, um den Handel mit ökologischen/biologischen Erzeugnissen auf internationaler Ebene zu fördern; ist der Auffassung, dass Erzeugnisse aus Drittländern die gleichen Anforderungen erfüllen sollten, die für das neue EU-Ök ...[+++]

14. is verheugd dat de Commissie van plan is een nieuw biologisch EU-logo te ontwikkelen om de handelsbarrières voor deze producten op de interne markt uit de weg te ruimen; pleit ervoor de nodige initiatieven goed te keuren om de handel in biologische producten op internationaal vlak te bevorderen; is van mening dat producten uit derde landen aan dezelfde eisen moeten voldoen om onder het nieuwe EU-logo voor biologische producten te mogen worden aangeboden, en dat de controles moeten worden versterkt;


Zu diesen Finanzinstrumenten auf Unionsebene gehören unter anderem die Verordnung (EG) Nr. 1080/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. Juli 2006 über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (10), die geändert wurde, um höhere Investitionen in die Energieeffizienz im Bereich Wohnungsbau zu ermöglichen; die öffentlich-private Partnerschaft für eine „Europäische Initiative für energieeffiziente Gebäude“ zur Förderung umweltfreundlicher Technologien und der Entwicklung energieeffizienter Systeme und Materialien für neue und renoviert ...[+++]

Dergelijke uniale financiële instrumenten zijn onder meer Verordening (EG) nr. 1080/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 5 juli 2006 betreffende het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (10), die is gewijzigd om meer investeringen in energie-efficiëntie in de huisvesting mogelijk te maken; het publiek-privaat partnerschap inzake een „Europees initiatief voor energie-efficiënte gebouwen”, ter bevordering van groene technologieën en van de ontwikkeling van energie-efficiënte systemen en materialen in nieuwe en gerenoveerde gebouwen; het initiatief van de Commissie en de Europese Investeringsbank (EIB) „EU-initiatief voor de financiering van duurzame energie”, dat onder meer investeringen op het gebied van energie-efficiëntie ...[+++]


Durch diesen Änderungsantrag soll die Einbeziehung der Sozialpartner gewährleistet und ihre Kapazität gefördert werden, um es ihnen zu ermöglichen, an der Durchführung der Programme auf kommunaler wie auch auf regionaler Ebene uneingeschränkt beteiligt zu sein.

Om voor betrokkenheid van de sociale partners te zorgen en hun capaciteiten te verhogen om ze in staat te stellen om een volledige rol te spelen op lokaal en regionaal niveau bij de uitvoering van de programma's.


6. fordert, dass geprüft wird, wie die erforderliche Flexibilität in Bezug auf das Profil jedes einzelnen Entwicklungslands gewährleistet werden kann, und dass der IWF neben anderen Organisationen den "Handelsintegrationsmechanismus" verwirklicht, der es ermöglichen soll, die Verluste auszugleichen, die diesen Ländern durch die Handelsliberalisierung entstehen können;

6. vraagt dat er manieren worden onderzocht om de vereiste flexibiliteit ten aanzien van het profiel van elk ontwikkelingsland te verzekeren, en dat het IMF en andere organisaties het "mechanisme van handelsintegratie" ten uitvoer leggen, dat werd uitgewerkt om verliezen die die landen kunnen lijden door handelsliberalisering aan te zuiveren;


6. fordert, dass geprüft wird, wie die erforderliche Flexibilität in Bezug auf das Profil jedes einzelnen Entwicklungslands gewährleistet werden kann, und dass der IWF neben anderen Organisationen den „Handelsintegrationsmechanismus" verwirklicht, der es ermöglichen soll, die Verluste auszugleichen, die diesen Ländern durch die Handelsliberalisierung entstehen können;

6. vraagt dat er manieren worden onderzocht om de vereiste flexibiliteit ten aanzien van het profiel van elk ontwikkelingsland te verzekeren, en dat het IMF en andere organisaties het ‘mechanisme van handelsintegratie’ ten uitvoer leggen, dat werd uitgewerkt om verliezen die die landen kunnen lijden door handelsliberalisering aan te zuiveren;


Darüber hinaus wird die Kommission erwägen, Finanzierung für VN-Fonds und -Programme bereitzustellen, die es diesen ermöglichen soll, sich auf die Stärkung und Konsolidierung solcher Basiskompetenzen zu konzentrieren, die für die Gemeinschaft von besonderem Interesse sind.

De Commissie zal tevens de mogelijkheid onderzoeken van het verstrekken van financiële middelen aan de VN-fondsen en programma's om deze in staat te stellen zich te concentreren op het versterken en consolideren van die sleutelcompetenties welke voor de EG van bijzonder belang zijn.


(6) In diesen Fällen soll es das Regelungsverfahren zum einen der Kommission ermöglichen, – nachdem sie die Stellungnahme des Ausschusses der mitgliedstaatlichen Vertreter eingeholt hat – voll und ganz die Verantwortung für die Annahme von Durchführungsmaßnahmen zu übernehmen; zum anderen sollen Europäisches Parlament und Rat in die Lage versetzt werden, die Ausübung der Exekutivfunktion zu kontrollieren.

(6) In die gevallen moet de regelgevingsprocedure de Commissie in staat stellen om haar verantwoordelijkheid inzake de goedkeuring van uitvoeringsmaatregelen te nemen, na ontvangst van het advies van het comité van de vertegenwoordigers van de lidstaten, en tegelijkertijd ook het Europees Parlement en de Raad in staat stellen de uitoefening van de uitvoerende macht te controleren.


Das integrierte Konzept von URBAN wurde eigens entworfen, um diesen Hemmnissen entgegenzuwirken, wodurch es den Zyklus des Niedergangs umkehren und es dem jeweiligen Gebiet ermöglichen soll, mit anderen Gebieten unter gleichen Bedingungen in Wettbewerb zu treten.

De integrale aanpak van URBAN is met name bedoeld om deze barrières te slechten, de neerwaartse spiraal te doorbreken en het gebied te helpen om op voet van gelijkheid met andere gebieden te concurreren.


w