Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen bestehenden verpflichtungen bleiben unverändert » (Allemand → Néerlandais) :

(b) die Beziehungen des Zentralverwahrers zu seinen Teilnehmern und Emittenten sowie seine gegenüber diesen bestehenden Verpflichtungen bleiben unverändert;

(b) de relatie van de csd met en de verplichtingen van de csd tegenover haar deelnemers of uitgevende instellingen worden niet gewijzigd;


Kommissar Neven Mimica merkte an: „In diesen beiden Tagen sind wir unseren im Rahmen der Ziele für eine nachhaltige Entwicklung bestehenden Verpflichtungen in Bezug auf die Ozeane gerecht geworden.

Commissaris Neven Mimica: "Deze twee dagen zijn succesvol geweest voor de verbintenissen die wij ten aanzien van de zeeën zijn aangegaan in het kader van de doelstellingen voor duurzame ontwikkeling.


Wenn der Roaminganbieter, der von diesem Artikel Gebrauch macht, seine eigene Meldung und alle einschlägigen bilateralen oder multilateralen Roamingvereinbarungen gemäß Unterabsatz 1 Buchstabe a dem Büro des GEREK übermittelt hat und deshalb unter diesen Unterabsatz fällt, bleiben der meldende Roaminganbieter und alle Vertragspartner im Sinne von Buchstabe b für sich an ihre jeweiligen Verpflichtungen gemäß Unterabsatz 1 Buchstaben c, d und e sowie an alternative Verpflich ...[+++]

Wanneer de roamingaanbieder die van dit artikel gebruikmaakt het Bureau van het Berec overeenkomstig de eerste alinea, onder a), in kennis stelt van zijn eigen verklaring en van alle relevante bilaterale of multilaterale roamingovereenkomsten, en daardoor onder het bepaalde in dit lid valt, zijn de kennisgevende roamingaanbieder en al zijn contractuele partners als bedoeld onder b) tot en met in ieder geval 1 juli 2018 gehouden tot naleving van hun respectieve verbintenissen overeenkomstig de eerste alinea, onder c), d) en e), met inbegrip van eventuele alternatieve verbintenissen zoals bedoeld in die alinea, onder d ...[+++]


Wenn ein Roaminganbieter, der von diesem Artikel Gebrauch macht, seine eigene Meldung und alle betreffenden bilateralen oder multilateralen Roamingvereinbarungen gemäß Unterabsatz 1 Buchstabe a dem Büro des GEREK übermittelt hat und deshalb unter diesen Absatz fällt, bleiben der meldende Roaminganbieter und alle Vertragspartner im Sinne von Buchstabe b für sich an ihre jeweiligen Verpflichtungen gemäß Absatz 1 Buchstabe a bis minde ...[+++]

Wanneer een roamingaanbieder die van dit artikel gebruikmaakt het Bureau van het Berec overeenkomstig de eerste alinea, onder a), in kennis stelt van zijn eigen verklaring en van alle relevante bilaterale of multilaterale roamingovereenkomsten, en daardoor onder het bepaalde in dit lid valt, zijn de kennisgevende roamingaanbieder en al zijn contractuele partners als bedoeld onder b) tot en met in ieder geval 1 juli 2018 gehouden tot naleving van hun respectieve verbintenissen overeenkomstig lid 1, onder a).


Dieser Betrag muss in vollem Umfang gegen Mittel für Verpflichtungen innerhalb von und/oder zwischen Rubriken aufgerechnet werden, so dass die jährlichen Gesamtobergrenzen für den Zeitraum von 2014 bis 2020 und die Gesamtzuweisungen je Rubrik oder Teilrubrik während dieses Zeitraums unverändert bleiben.

Deze bedragen worden volledig verrekend met de kredieten binnen en/of tussen rubrieken zodat de totale jaarlijkse maxima voor de periode 2014-2020 en de totale toewijzing per rubriek of subrubriek in die periode ongewijzigd blijven.


Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Funktionen und Schnittstellen der bestehenden Systeme unverändert bleiben, mit Ausnahme der Änderungen, die zur Beseitigung sicherheitsrelevanter Mängel dieser Systeme erforderlich sind.

Lidstaten dienen te waarborgen dat de functionaliteit van oudere systemen en hun interfaces ongewijzigd blijven, tenzij er aanpassingen nodig zijn om veiligheidsgebreken in deze systemen weg te werken.


Was die Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands zu Asylfragen in Griechenland betrifft, so hat die Kommission einige Verfahrensklagen wegen Nichteinhaltung der laut Gemeinschaftsrecht bestehenden Verpflichtungen durch diesen Mitgliedstaat eingeleitet.

Voor wat betreft de implementatie van het asielacquis in Griekenland heeft de Commissie een aantal procedurele acties ondernomen betreffende het niet-implementeren door deze lidstaat van de verplichtingen die in het kader van communautaire wetgeving voorliggen.


Unsere Hauptziele in diesen Verhandlungen bleiben unverändert: erstens eine zusätzliche Etappe der Marktöffnung; zweitens bessere Regeln zur Begleitung des Handels auf multilateraler Ebene und drittens eine bessere Einbeziehung der Entwicklungsländer, die bisher nur in sehr ungleichem Maße von der Intensivierung des internationalen Handels profitiert haben.

Onze belangrijkste doelstellingen bij de onderhandelingen blijven dezelfde: allereerst een extra stap in de richting van een marktopening; vervolgens betere regels als kader voor de handel op multilateraal niveau en tot slot een betere integratie van de ontwikkelingslanden, die tot nu toe nauwelijks van de groei van de wereldhandel hebben geprofiteerd.


Unsere Hauptziele in diesen Verhandlungen bleiben unverändert: erstens eine zusätzliche Etappe der Marktöffnung; zweitens bessere Regeln zur Begleitung des Handels auf multilateraler Ebene und drittens eine bessere Einbeziehung der Entwicklungsländer, die bisher nur in sehr ungleichem Maße von der Intensivierung des internationalen Handels profitiert haben.

Onze belangrijkste doelstellingen bij de onderhandelingen blijven dezelfde: allereerst een extra stap in de richting van een marktopening; vervolgens betere regels als kader voor de handel op multilateraal niveau en tot slot een betere integratie van de ontwikkelingslanden, die tot nu toe nauwelijks van de groei van de wereldhandel hebben geprofiteerd.


3. Die Zuständigkeiten der für die Weiterverfolgung und Anwendung des Gemeinschaftsrechts in diesen Bereichen verantwortlichen ständigen Ausschüsse bleiben unverändert, doch kann der nichtständige Ausschuss Empfehlungen aussprechen oder beantragen, dass andere Aktionen oder Initiativen in die Wege geleitet werden.

3. De bevoegdheden van zijn vaste commissies die betrokken zijn bij de follow-up en de toepassing van de Gemeenschapswetgeving op deze terreinen, blijven ongewijzigd. De tijdelijke commissie kan evenwel aanbevelingen doen of om andere maatregelen of initiatieven verzoeken.


w