Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen bericht weil » (Allemand → Néerlandais) :

Die PVV möchte, dass Gewalt gegen Frauen in Angriff genommen wird, stimmt aber gegen diesen Bericht, weil in ihm die Motive und der Hintergrund der Täter nicht erwähnt werden.

De PVV wil dat geweld tegen vrouwen wordt bestreden, maar stemt tegen het voorliggende verslag omdat het de motieven en de achtergrond van de dader onbenoemd laat.


(PT) Ich stimme für diesen Bericht, weil er erstens im Vergleich zu den derzeitigen − recht restriktiven − bilateralen Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten einerseits und Kanada andererseits, und zweitens im Bereich der Dienstleistungen und Flugverbindungen zwischen den beiden Märkten eine wesentliche Verbesserung darstellt und sich somit in Bereichen wie Wirtschaft, Umwelt, Sicherheit, Personenverkehr, Wettbewerb und Recht positiv auswirkt.

− (PT) Ik heb voor dit verslag gestemd, ten eerste omdat het een aanzienlijke verbetering inhoudt ten opzichte van de bestaande bilaterale overeenkomsten tussen de lidstaten en Canada, die nogal restrictief zijn, en ten tweede omdat het voorziet in een belangrijke verbetering van de diensten en de luchtverbindingen tussen de twee markten, wat onder meer voordelen heeft voor de economie, het milieu, de veiligheid, het passagiersvervoer, de mededinging en ook op wetgevingsgebied.


– (PT) Ich unterstütze diesen Bericht, weil Kommunikation, Infrastruktur und elektronische Dienste in der heutigen Gesellschaft unerlässlich sind und die Europäische Agentur für Netz- und Informationssicherheit wichtige Arbeit besonders hinsichtlich der Cyber-Sicherheit verrichtet hat und immer noch verrichtet.

− (PT) Ik steun het onderhavige verslag omdat communicatie, infrastructuren en elektronische dienstverlening van essentieel belang zijn in de huidige samenleving en omdat het Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging belangrijk werk gedaan heeft en nog vele zaken onderhanden heeft, zoals cyberveiligheid.


– Herr Präsident, meine Fraktion unterstützt diesen Bericht, weil er ein Schritt in die richtige Richtung ist, indem er eine EU-Strategie und einen Fahrplan für die Eingliederung der Roma fordert.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, mijn fractie steunt dit verslag omdat het een stap in de goede richting is, doordat het oproept tot een EU-strategie en een stappenplan voor de integratie van Roma.


– Frau Präsidentin, Herr Kommissar, geschätzte Kolleginnen und Kollegen! Ich bedanke mich bei Karl von Wogau für diesen Bericht, weil er umfassend ist, weil er pragmatisch ist und weil er auch mutig ist.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik bedank Karl von Wogau voor zijn verslag, omdat het een uitgebreid, pragmatisch en ook een moedig verslag is.


Zu diesen zählen auch etwa zehn - unlängst umstrukturierte - wissenschaftliche Ausschüsse. Die Kommission weist in ihrem Bericht allerdings darauf hin, daß die Hälfte der Dokumente, die sie als Konsultations- oder Diskussionsgrundlage veröffentlicht, eigentlich Berichte sind, die sie dem Europäischen Parlament und dem Rat vorlegen muß, weil sie in Rechtsvorschriften vorgesehen sind.

Toch bestaat 50 % van de door de Commissie samengestelde "discussiedocumenten" uit verslagen aan het Europees Parlement en de Raad van Ministers die uit wetgevingsverplichtingen voortkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen bericht weil' ->

Date index: 2025-09-27
w