Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen bereich mittel in wesentlicher höhe bereitgestellt » (Allemand → Néerlandais) :

6. fordert alle Mitgliedstaaten und alle europäischen Institutionen auf, angesichts der Krisensituation im Mittelmeerraum unverzüglich zu handeln, wobei dieses Handeln im Einklang mit Artikel 80 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf Solidarität und auf einer gerechten Verteilung der Verantwortung beruhen sollte sowie auf einem ganzheitlichen Ansatz, der auf sichere, legale Migration und auf die uneingeschränkte Achtung der Grundrechte und Grundwerte abzielt; fordert die Kommission und den Rat auf, eine Koalition von Mitgliedstaaten zu bilden, falls im Rat keine Einigung auf einen entsprechenden einheitlichen Standpunkt erfolgt, damit auf eine fortschrittlichere, menschlichere Flüchtlings- und Migrationspolitik auf d ...[+++]

6. dringt er bij alle lidstaten en Europese instellingen op aan onmiddellijk in actie te komen om een antwoord te bieden op de crisissituatie in het Middellandse Zeegebied, op basis van solidariteit en billijke verdeling van de verantwoordelijkheid, als vastgelegd in artikel 80 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en een holistische aanpak waarin rekening wordt gehouden met veilige en wettige migratie en een volledige eerbiediging van de grondrechten en fundamentele waarden; verzoekt de Commissie en de Raad, als er geen eensgezind standpunt van deze strekking kan worden ingenomen in de Raad, een coalitie van lids ...[+++]


Zu diesem Zweck müssen die Aktivitäten und Mittel verstärkt werden, die für diesen Bereich über die obligatorische Modulation * bereitgestellt werden.

Met het oog hierop moeten de activiteiten op dit gebied worden uitgebreid en de aan plattelandsontwikkeling bestede middelen worden verhoogd via verplichte modulatie *.


5. betont, dass sowohl die Republik Moldau als auch die EU in die Umsetzung der Assoziierungsagenda eingebunden werden sollten, und dass für die dort festgelegten Prioritäten technische und finanzielle Unterstützung in angemessener Höhe bereitgestellt werden sollen, damit die Vorteile der Assoziierung so bald wie möglich für die moldauischen Bürger sichtbar werden; fordert die Kommission auf, sich bei der Planung der Finanzmittel für die Republik Moldau an diesen Priorität ...[+++]

5. benadrukt dat zowel de Republiek Moldavië als de EU bij de tenuitvoerlegging van de associatieagenda moeten worden betrokken, en dat bij de uitvoering van de hierin opgenomen prioriteiten passende technische en financiële steun moet worden geboden zodat de voordelen van de associatie zo snel mogelijk zichtbaar worden voor de Moldavische burgers; verzoekt de Commissie zich door deze prioriteiten te laten leiden bij de programmering van de financiële steun aan de Republiek Moldavië; benadrukt de noodzaak om de „opnamecapaciteit” van de Republiek Moldavië te verbeteren om ervoor te zorgen dat de projecten doelmatig ...[+++]


Es versteht sich von selbst, dass für diesen Zweck Mittel in ausreichender Höhe bereitgestellt werden müssten.

Het spreekt voor zich dat daarvoor dan wel voldoende financiële middelen ter beschikking moeten worden gesteld.


Zu diesem Zweck müssen die Aktivitäten und Mittel verstärkt werden, die für diesen Bereich über die obligatorische Modulation * bereitgestellt werden.

Met het oog hierop moeten de activiteiten op dit gebied worden uitgebreid en de aan plattelandsontwikkeling bestede middelen worden verhoogd via verplichte modulatie *.


19. stellt fest, dass es beträchtliche Unterschiede zwischen der Art und Weise gibt, wie die EU-15- und die EU-12-Mitgliedstaaten Mittel für diesen Bereich vorgesehen haben, und erkennt an, dass die neuen Mitgliedstaaten wesentlich mehr Mittel aufwenden müssen, um die Ziele der Union im Bereich Umweltschutz, Klima und biologische Vielfalt zu erreichen, die im gemeinschaftlichen Besitzstand festgelegt sind;

19. merkt op dat er een wezenlijk verschil bestaat tussen de manieren waarop de lidstaten van de EU-15 en de nieuwe lidstaten van de EU-12 de middelen op dit terrein hebben toegewezen en ziet in dat het noodzakelijk is dat de nieuwe lidstaten aanzienlijk meer middelen besteden aan de realisering van de doelstellingen van de Unie op het vlak van milieubescherming, klimaat en biologische diversiteit zoals vastgelegd in het communautair acquis;


26. hält es daher für unerlässlich, bei der Entwicklungszusammenarbeit mit Lateinamerika ein ausschließlich auf Hilfe und Unterstützung ausgerichtetes Konzept zu überwinden und die Zusammenarbeit stärker auf die Bereiche Technologie, Hochschulwesen und Innovation auszurichten unter Ausschöpfung der Mittel, die im Siebten Rahmenprogramm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration für diesen Bereich bereitgestellt sind ...[+++]

26. is dan ook van oordeel dat de ontwikkelingssamenwerking ten aanzien van LAC niet meer mag steunen op een uitsluitend op hulpverlening gerichte aanpak, maar dat het accent moet worden gelegd op samenwerking op technologisch gebied en op het gebied van hoger onderwijs en innovatie, en op gebruikmaking van de middelen die op dit gebied worden gegenereerd in de context van het zevende kaderprogramma voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie ;


Im Jahr 2002 wurden für diesen Sektor Fördermittel in Höhe von 671 Mio. EUR bereitgestellt, so dass mit 55 % der größte Teil der für Umweltvorhaben in Spanien verfügbaren Kohäsionsfondsmittel auf diesen Bereich entfällt.

In 2002 is voor deze sector een bedrag van EUR 671 miljoen uitgetrokken, dat wil zeggen 55% ofwel het grootste deel van de voor het milieu beschikbare middelen.


Für diesen Sektor wurden Fördermittel in Höhe von 391 Mio. EUR bereitgestellt, das sind 32 % der insgesamt für Umweltvorhaben in Spanien verfügbaren Mittel.

Er is voor een bedrag van EUR 391 miljoen aan bijstand verleend, gelijk aan 32% van de totale middelen die voor het milieu beschikbaar zijn gesteld.


23. Obwohl die regionalen und lokalen Kapazitäten im Bereich der Projektfindung und -entwicklung nach Ansicht der Kommission Voraussetzung für die erfolgreiche Umsetzung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit ist(15), wurden erst im zweiten Programmjahr Mittel für diesen Bereich bereitgestellt (1997 - Initiative zum Aufbau der regionalen Kapazität: 675000 Euro).

23. Hoewel de Commissie er zelf op heeft gewezen dat activiteiten voor grensoverschrijdende samenwerking slechts met succes kunnen worden uitgevoerd mits er lokaal en regionaal voldoende capaciteit voorhanden is om projecten op te zetten en te ontwikkelen(15), werden er pas in het tweede jaar waarin het programma liep middelen uitgetrokken om deze capaciteit te ondersteunen (1997: initiatief voor de opbouw van de regionale capaciteit: 675000 euro).


w