Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen angaben wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Aus diesen Angaben wurde der Pestizidverbrauch in kg Wirkstoff pro Hektar landwirtschaftlicher Nutzfläche, allerdings mit denselben Lücken abgeleitet.

Uitgaande van deze gegevens is het pesticidenverbruik afgeleid in kg werkzame stof per hectare landbouwareaal, maar wel met weer dezelfde leemtes.


die Informationen enthalten geeignete Angaben zur Wertentwicklung, die sich auf die vorausgehenden fünf Jahre beziehen, in denen das Finanzinstrument angeboten, der Finanzindex festgestellt oder die Wertpapierdienstleistung erbracht wurde; im Falle eines Zeitraums von weniger als fünf Jahren beziehen sich diese Angaben auf den gesamten Zeitraum, und bei einem längeren Zeitraum kann die Firma beschließen, über die fünf Jahre hinauszugehen, wobei diesen Angaben z ...[+++]

de informatie bevat passende gegevens over de resultaten over de voorafgaande vijf jaar of over de gehele periode waarin het financiële instrument is aangeboden, de financiële index is vastgesteld of de beleggingsdienst is verricht, indien deze periode korter is dan vijf jaar, dan wel over een door de onderneming gekozen langere periode; daarbij wordt altijd uitgegaan van volledige perioden van twaalf maanden.


B. in der Erwägung, dass laut den jüngsten Angaben der UNAMI im Januar 2014 durch Terrorakte und Gewalttaten 733 Iraker getötet und weitere 1 229 verletzt wurden; in der Erwägung, dass es sich bei 618 der Todesopfer um Zivilisten handelte; in der Erwägung, dass die Zahl der Menschen, die in der Provinz Anbar getötet oder verletzt wurden, bei diesen Angaben nicht berücksichtigt wurde; in der Erwägung, dass laut den Angaben, die d ...[+++]

B. overwegende dat er volgens de recentste cijfers van de UNAMI in januari 2014 onder de Iraakse bevolking in totaal 733 doden en 1 229 gewonden zijn gevallen bij terroristische aanslagen en geweldplegingen, dat 618 van die doden burgers waren en dat de doden en gewonden in de provincie Anbar daarin niet zijn meegerekend; overwegende dat volgens de cijfers die de UNAMI van de directie volksgezondheid in Anbar heeft gekregen, tot 27 januari 2014 in de provincie in totaal 138 burgers gedood en 598 gewond geraakt zijn;


werden von den Mitgliedstaaten bei der oder den Stellen, die den Antragsteller seinen Angaben zufolge verfolgt oder ihm einen ernsthaften Schaden zugefügt haben, keine Informationen in einer Weise eingeholt, die diesen Stellen die Tatsache zur Kenntnis bringen würde, dass diese Person einen Antrag auf internationalen Schutz gestellt hat, und die die körperliche Unversehrtheit des Antragstellers oder der von ihm abhängigen Personen oder die Freiheit und Sicherheit seiner no ...[+++]

winnen de lidstaten bij de vermeende actor(en) van de vervolging of van de ernstige schade geen informatie in op een wijze die ertoe leidt dat deze actor(en) te weten komt (komen) dat de betrokken verzoeker een verzoek heeft ingediend, en er gevaar zou ontstaan voor de fysieke integriteit van de verzoeker en voor de te zijnen laste komende personen, dan wel voor de vrijheid en veiligheid van zijn nog in het land van herkomst wonende familieleden.


(b) werden von den Mitgliedstaaten bei der oder den Stellen, die den Antragsteller seinen Angaben zufolge verfolgt oder ihm einen ernsthaften Schaden zugefügt haben, keine Informationen in einer Weise eingeholt, die diesen Stellen unmittelbar die Tatsache zur Kenntnis bringen würde, dass diese Person einen Antrag auf internationalen Schutz gestellt hat, und die die körperliche Unversehrtheit des Antragstellers oder der von ihm abhängigen Personen oder ...[+++]

(b) winnen de lidstaten bij de vermeende actor(en) van de vervolging of van de ernstige schade geen informatie in op een wijze die ertoe leidt dat deze actor(en) rechtstreeks te weten komt (komen) dat de betrokken verzoeker een verzoek heeft ingediend, en er gevaar zou ontstaan voor de fysieke integriteit van de verzoeker en voor de te zijnen laste komende personen, dan wel voor de vrijheid en veiligheid van zijn nog in het land van herkomst wonende familieleden.


die Informationen müssen geeignete Angaben zur Wertentwicklung enthalten, die sich auf die unmittelbar vorausgehenden fünf Jahre beziehen, in denen das Finanzinstrument angeboten, der Finanzindex festgestellt oder die Wertpapierdienstleistung erbracht wurde; im Falle eines Zeitraums von weniger als fünf Jahren müssen sich diese Angaben auf den gesamten Zeitraum beziehen, und bei einem längeren Zeitraum kann die Firma beschließen, über die fünf Jahre hinauszugehen, wobei diesen ...[+++]

de informatie moet passende gegevens bevatten over de resultaten over de onmiddellijk voorafgaande vijf jaar of over de gehele periode waarin het financiële instrument is aangeboden, de financiële index is vastgesteld of de beleggingsdienst is verricht, indien deze periode korter is dan vijf jaar, dan wel over een door de onderneming gekozen langere periode; daarbij moet altijd worden uitgegaan van volledige perioden van twaalf ma ...[+++]


Der Kommissionsvorschlag entspricht zwar diesen Kriterien in dem Sinne, dass durch ihn wahrheitsgemäßere und hilfreichere Angaben, eine bessere wissenschaftliche Untermauerung und ein höheres Maß an Harmonisierung ermöglicht werden, doch bedarf er, wie von verschiedenen Kolleginnen und Kollegen bereits erwähnt wurde, noch einiger Korrekturen.

Het voorstel dat de Commissie ons gedaan heeft voldoet daaraan in die zin dat het zorgt voor meer waarheid, meer nut, een betere wetenschappelijke onderbouw, meer harmonisatie. Maar er moeten toch een aantal aanpassingen gebeuren en die zijn door collega's al opgesomd.


Diesen Angaben zufolge wurden in Griechenland 280 000 t gefährliche Abfälle produziert – das Jahr wurde nicht genannt –, von denen 95 760 t aufbereitet und wiederverwertet wurden, obwohl das Land nach eigenen Angaben keine Anlage zur Behandlung oder Entsorgung gefährlicher Abfälle besitzt.

Volgens hun antwoord werd er in Griekenland 280.000 ton gevaarlijke afvalstoffen geproduceerd – het jaar werd niet vermeld - waarvan 95.760 ton hergebruikt werd, hoewel Griekenland ook aangaf dat men niet beschikt over een installatie voor het verwerken of vernietigen van gevaarlijk afval.


Schließlich ist all diesen Angaben zu entnehmen, daß die meisten Regionen in äußerster Randlage der EU ein bedeutendes Wirtschaftswachstum zu verzeichnen hatten, das allerdings durch das Bevölkerungswachstum in einigen dieser Regionen verdeckt wurde: so ist die Bevölkerung in Guyana zwischen 1990 und 1999 um 37 % gewachsen, in Réunion um 18 %, in Guadeloupe um 9 % und in Martinique um 6 %, während sie im französischen Mutterland nur um 3,18 % zugenommen hat.

Al deze gegevens leiden tot de conclusie dat de economie in de meeste van deze ultraperifere regio's een aanzienlijke groei heeft doorgemaakt, maar dat deze groei in een aantal regio's door de bevolkingstoename is tenietgedaan: zo nam tussen 1990 en 1999 de bevolking in Guyana met 37% toe, op Réunion met 18%, op Guadeloupe met 9% en op Martinique met 6%, terwijl ze in continentaal Frankrijk met slechts 3,18% steeg.


Der Zugang zu diesen Angaben kann daher abgelehnt werden, sofern ihre Weitergabe den Schutz der Geschäftsinteressen der Person beeinträchtigen würde, die die Angaben vorgelegt hat.

Toegang tot die inlichtingen kan worden geweigerd wanneer bekendmaking de handelsbelangen van de persoon die de gegevens heeft verstrekt zou schaden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen angaben wurde' ->

Date index: 2020-12-15
w