Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesen abkommen viel weiter gefasst " (Duits → Nederlands) :

Das ungarische Recht sieht jedoch eine Ausnahme vom Diskriminierungsverbot aufgrund geschlechtsbezogener Merkmale vor, die sehr viel weiter gefasst ist als die nach der Richtlinie zulässige Ausnahme.

De Hongaarse wetgeving voorziet echter in een uitzondering op het verbod van discriminatie op grond van geslacht die veel ruimer is dan wat op grond van deze richtlijn wordt toegestaan.


Die Bedingungen für den Zugang zu Daten sind in diesen Abkommen viel weiter gefasst, da die Daten keiner vergleichbaren Auswahl unterzogen werden, bevor sie an diese beiden Drittstaaten weitergegeben werden.

De voorwaarden voor toegang tot gegevens zijn in die overeenkomsten inderdaad ruimer, omdat de gegevens niet aan een soortgelijke selectie worden onderworpen voordat zij aan die derde landen worden doorgegeven.


Dazu wurde in den königlichen Erlass Nr. 22 vom 24. Oktober 1934 ein Artikel 3bis eingefügt, aufgrund dessen das Handelsgericht ein noch weiter gefasstes und nicht mit irgendeiner strafrechtlichen Beschuldigung verbundenes Verbot auferlegen kann hinsichtlich der Gemeinschuldner und der mit diesen gleichgestellten Personen, die einen deutlich groben Fehler, der zum Konkurs beigetragen hat, begangen haben.

Daartoe werd in het koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934 een artikel 3bis ingevoegd, op grond waarvan de rechtbank van koophandel een nog ruimer en niet aan enige strafrechtelijke incriminatie verbonden verbod kan opleggen ten aanzien van de gefailleerden of de daarmee gelijkgestelde personen die een kennelijke grove fout hebben begaan die heeft bijgedragen tot het faillissement.


Das weiter gefasste politische Ziel der EU, nämlich die wirtschaftliche Integration ihrer Nachbarn, bedeutet, dass auch die Beziehungen zu diesen Ländern Priorität haben werden.

Het bredere politieke doel van de EU om te komen tot economische integratie met haar buren betekent dat nauwere contacten met die landen ook een prioriteit zullen zijn.


Die Kommission betont, dass bei diesen nationalen Strategien ein weiter gefasster Begriff von Armut zugrunde gelegt werden muss, der über den Mangel an finanziellen Mitteln hinausgeht.

De Commissie onderstreept dat deze nationale strategieën een ruimere interpretatie van het begrip armoede moeten hanteren, met andere woorden een interpretatie die verder reikt dan het niet beschikken over voldoende financiële middelen.


Die Kommission betont, dass bei diesen nationalen Strategien ein weiter gefasster Begriff von Armut zugrunde gelegt werden muss, der über den Mangel an finanziellen Mitteln hinausgeht.

De Commissie onderstreept dat deze nationale strategieën een ruimere interpretatie van het begrip armoede moeten hanteren, met andere woorden een interpretatie die verder reikt dan het niet beschikken over voldoende financiële middelen.


Sie erwarteten eine sehr viel weiter gefasste Bestimmung und forderten eine allgemeine, uneingeschränkte Klagebefugnis, die so genannte Popularklage.

Zij verwachtten een veel bredere bepaling en vroegen om een algemeen beroepsrecht zonder beperkingen, bekend als "actio popularis".


Dazu wurde in den königlichen Erlass Nr. 22 vom 24. Oktober 1934 der hier zur Debatte stehende Artikel 3bis eingefügt, aufgrund dessen das Handelsgericht ein noch weiter gefasstes und nicht mit irgendeiner strafrechtlichen Beschuldigung verbundenes Verbot auferlegen kann hinsichtlich der Gemeinschuldner und der mit diesen gleichgestellten Personen, die einen deutlich groben Fehler, der zum Konkurs beigetragen h ...[+++]

Daartoe werd in het koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934 het hier in het geding zijnde artikel 3bis ingevoegd, op grond waarvan de rechtbank van koophandel een nog ruimer en niet aan enige strafrechtelijke incriminatie verbonden verbod kan opleggen ten aanzien van de gefailleerden of de daarmee gelijkgestelde personen die een kennelijke grove fout hebben begaan die heeft bijgedragen tot het faillissement.


Dazu wurde in den königlichen Erlass Nr. 22 vom 24. Oktober 1934 ein Artikel 3bis eingefügt, aufgrund dessen das Handelsgericht ein noch weiter gefasstes und nicht mit irgendeiner strafrechtlichen Beschuldigung verbundenes Verbot auferlegen kann hinsichtlich der Gemeinschuldner und der mit diesen gleichgestellten Personen, die einen deutlich groben Fehler, der zum Konkurs beigetragen hat, begangen haben.

Daartoe werd in het koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934 een artikel 3bis ingevoegd, op grond waarvan de rechtbank van koophandel een nog ruimer en niet aan enige strafrechtelijke incriminatie verbonden verbod kan opleggen ten aanzien van de gefailleerden of de daarmee gelijkgestelde personen die een kennelijke grove fout hebben begaan die heeft bijgedragen tot het faillissement.


48. Gegebenenfalls legt das Schiedspanel eine Frist für die Einreichung weiterer Schriftsätze einschließlich schriftlicher Erwiderungen fest, damit beide Vertragsparteien Gelegenheit haben, innerhalb der nach Artikel 188 dieses Abkommens und diesen Verfahrensregeln für das Schiedspanelverfahren geltenden Fristen dieselbe Zahl von Schriftsätzen einzureichen.

48. Zo nodig stelt het arbitragepanel de termijn voor het indienen van eventuele verdere schriftelijke stukken met inbegrip van schriftelijke replieken vast, teneinde iedere partij in staat te stellen een gelijk aantal schriftelijke stukken in te dienen met inachtneming van de in artikel 188 van deze overeenkomst en in deze regels vastgestelde termijnen voor procedures van het arbitragepanel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen abkommen viel weiter gefasst' ->

Date index: 2023-01-13
w