Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem zusammenhang vorgeschlagen " (Duits → Nederlands) :

Die in diesem Zusammenhang vorgeschlagene Änderung gibt den üblichen Standpunkt des Parlaments wieder, wonach eine Befugnisübertragung nicht auf unbestimmte Zeit gelten sollte und die Kommission Bericht darüber erstatten sollte, wie sie im vorangegangenen Zeitraum von ihren Befugnissen Gebrauch gemacht hat, bevor eine Verlängerung erwogen wird.

De voorgestelde wijziging op dit vlak strookt met het gebruikelijke standpunt van het Parlement dat bevoegdheidsdelegatie niet voor een onbepaalde periode mag worden verleend en dat de Commissie verslag moet uitbrengen over hoe zij haar bevoegdheden heeft gebruikt alvorens een verlenging in overweging wordt genomen.


52. ist der Auffassung, dass keine Regierung allein großangelegte F&T-Programme auf den Weg bringen kann; erinnert an die Erklärung des Rats vom Dezember 2008 zur Verstärkung der Kapazitäten und an die Verpflichtung der Mitgliedstaaten, das gemeinsame Ziel, 2 % der Verteidigungsausgaben zur Forschungsfinanzierung zu verwenden, zu erreichen; fordert die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin und den Leiter der EDA auf, Daten über den aktuellen Stand in diesem Bereich vorzulegen; begrüßt daher die Vorschläge der Kommission zur Entwicklung von Synergien zwischen ziviler Forschung und verteidigungsbezogener Forschung; betont ...[+++]

52. meent dat geen enkele regering alleen onderzoeks- en technologieprogramma's met een dergelijke omvang kan starten; herinnert aan de verklaring van de Raad van december 2008 over het versterken van de vermogens en de verbintenis van de lidstaten om de collectieve doelstelling te bereiken om 2% van de defensie-uitgaven aan onderzoeksfinanciering te besteden; verzoekt de vv/hv en het hoofd van het EDA om gegevens te verstrekken over hoe we er op dat vlak voor staan; is dan ook verheugd over de voorstellen van de Commissie betreffende de ontwikkeling van synergieën tussen civiel en defensieonderzoek; wijst er in dit verband op dat he ...[+++]


52. ist der Auffassung, dass keine Regierung allein großangelegte FT-Programme auf den Weg bringen kann; erinnert an die Erklärung des Rats vom Dezember 2008 zur Verstärkung der Kapazitäten und an die Verpflichtung der Mitgliedstaaten, das gemeinsame Ziel, 2 % der Verteidigungsausgaben zur Forschungsfinanzierung zu verwenden, zu erreichen; fordert die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin und den Leiter der EDA auf, Daten über den aktuellen Stand in diesem Bereich vorzulegen; begrüßt daher die Vorschläge der Kommission zur Entwicklung von Synergien zwischen ziviler Forschung und verteidigungsbezogener Forschung; betont ...[+++]

52. meent dat geen enkele regering alleen onderzoeks- en technologieprogramma's met een dergelijke omvang kan starten; herinnert aan de verklaring van de Raad van december 2008 over het versterken van de vermogens en de verbintenis van de lidstaten om de collectieve doelstelling te bereiken om 2% van de defensie-uitgaven aan onderzoeksfinanciering te besteden; verzoekt de vv/hv en het hoofd van het EDA om gegevens te verstrekken over hoe we er op dat vlak voor staan; is dan ook verheugd over de voorstellen van de Commissie betreffende de ontwikkeling van synergieën tussen civiel en defensieonderzoek; wijst er in dit verband op dat he ...[+++]


Allerdings äußerte eine große Mehrheit Zweifel an den Mechanismen, die die Kommission in diesem Zusammenhang vorgeschlagen hatte.

De meeste delegaties hadden echter twijfels bij de mechanismen die de Commissie in dit verband voorstelt.


In diesem Zusammenhang wurde eine eigene Ex-ante-Bewertung vorgeschlagen, um zu gewährleisten, dass die EU-Unterstützung wesentlicher Bestandteil einer umfassenden Strategie zur Integration der Roma ist.

Er is dan ook een speciale voorwaarde vooraf voorgesteld om ervoor te zorgen dat de EU-steun integraal onderdeel uitmaakt van een brede strategie voor de integratie van Roma.


In diesem Zusammenhang hat die Kommission vorgeschlagen, das Jahr 2013 zum Europäischen Jahr der Bürgerinnen und Bürger auszurufen und über das ganze Jahr hinweg Veranstaltungen zur Unionsbürgerschaft und zur EU-Politik für die Bürger zu organisieren.

Hiertoe heeft de Commissie voorgesteld om 2013 uit te roepen tot Europees Jaar van de burger en gedurende dit jaar evenementen te organiseren rond het EU-burgerschap en het EU-beleid inzake burgers.


Hat die Kommission oder irgendein Mitgliedstaat die Verlängerung des zweiseitigen Überwachungsmechanismus über den 31. Dezember 2008 hinaus oder andere Maßnahmen in diesem Zusammenhang vorgeschlagen oder beantragt?

Heeft de Commissie of een van de lidstaten voorgesteld of verzocht om het duale toezichtsysteem na 31 december 2008 te verlengen of enige andere maatregelen binnen dat kader te nemen?


4. fordert im Bereich des Katastrophenschutzes eine verstärkte Zusammenarbeit auf Gemeinschaftsebene, wie sie im Sechsten Umweltaktionsprogramm umrissen wird; fordert die Schaffung eines Europäischen Einsatzteams, das in der Lage ist, im Notfall rasch zu reagieren, wie im Bericht von Kommissar Barnier vorgeschlagen; bedauert die auf diesem Gebiet festzustellende Untätigkeit bzw. mangelhafte Umsetzung bereits beschlossener Maßnahmen; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass die Kris ...[+++]

4. roept op tot meer samenwerking op Gemeenschapsniveau op het gebied van rampenpreventie, zoals uiteengezet in het Zesde Milieuactieprogramma; verzoekt om de oprichting van een Europese interventie-eenheid voor noodsituaties, zoals reeds werd voorgesteld in het rapport van commissaris Barnier, en betreurt de inertie en het uitblijven van follow-up in dezen; benadrukt in dit verband dat moet worden voortgegaan met de ontwikkeling van een snellereactiecapaciteit die gebaseerd is op de civiele beschermingseenheden van de lidstaten, overeenkomstig het door de Europese Raad van juni 2006 verleende mandaat; dringt er bij de Commissie op aa ...[+++]


Die österreichische Delegation hat den Rat und die Kommission auf die äußerst schwierige Lage auf dem europäischen Markt für Schweinefleisch hingewiesen und hat in diesem Zusammenhang vorgeschlagen, Erstattungen für den Export von Schweinefleisch in Drittländer, insbesondere nach Russland, wiedereinzuführen, um die auf dem europäischen Markt vorhandenen Bestände abzubauen (Dok. 16128/03).

De Oostenrijkse delegatie vestigde de aandacht van de Raad en de Commissie op de ernstig verslechterde marktsituatie voor varkensvlees in Europa. Deze delegatie gaf in overweging de uitvoerrestituties voor varkensvlees naar derde landen, in het bijzonder Rusland, weer in te stellen teneinde de bestaande voorraden op de Europese markt te verminderen (doc. 16128/03).


In diesem Zusammenhang hat die Kommission im Januar vorgeschlagen, die vorrangigen Maßnahmen für KMU zu erweitern; der Rat für Industriefragen einigte sich im Verlauf der letzten Tagung darauf, daß das mehrjährige Aktionsprogramm für 1993-1996 am ersten Juli anlaufen soll.

Tegen deze achtergrond heeft de Commissie in januari voorgesteld de prioritaire maatregelen voor het midden- en kleinbedrijf uit te breiden, terwijl de Raad er tijdens zijn laatste vergadering (industrie) mee instemde het meerjarenprogramma 1993-96 op 1 juli van start te laten gaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem zusammenhang vorgeschlagen' ->

Date index: 2024-06-18
w