Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem zusammenhang sei ferner darauf hingewiesen » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Zusammenhang sei nachdrücklich darauf hingewiesen, dass in Europa der Tabakmissbrauch das wichtigste vermeidbare Gesundheitsrisiko darstellt, das EU-weit Jahr für Jahr schätzungsweise mehr als eine halbe Million Todesopfer fordert.

Roken is het belangrijkste vermijdbare gezondheidsrisico in Europa: in de EU kost roken per jaar naar schatting meer dan een half miljoen mensen het leven.


In diesem Zusammenhang sei nachdrücklich darauf hingewiesen, dass Mechanismen zur Integration von Vertriebsfirmen und Vorführunternehmen eingerichtet werden sollten und die Zusammenarbeit zwischen kleinen Kinos gestärkt werden sollte, um die Investitionskosten für digitale Ausrüstungen zu minimieren.

In dit verband is het noodzakelijk om mechanismen in het leven te roepen om distributeurs en bioscoopexploitanten te integreren en om samenwerking tussen kleine bioscopen te ondersteunen, om zo de kosten van investeringen in digitale apparatuur te verlagen.


In diesem Zusammenhang sei allerdings darauf hingewiesen, dass dieses Übereinkommen zwar einen spezifischeren Charakter aufweist, aber nicht mit einem Sanktionsmechanismus versehen ist, der seine Einhaltung gewährleistet, wie es indessen bei der Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten der Fall ist.

Daarbij moet echter wel worden opgemerkt dat deze conventie weliswaar een meer specifiek karakter heeft, maar dat er geen enkel sanctiemechanisme in is opgenomen waarmee de naleving ervan kan worden gewaarborgd, zoals dat wel het geval is bij het EVRM.


In diesem Zusammenhang sei auch darauf hingewiesen, dass sich die Preise für die Erzeugung und den Verbrauch ganz unterschiedlich entwickelt haben.

Er zij in dit verband gewezen op de verschillende ontwikkeling van de prijzen voor de producent en voor de consument.


An dieser Stelle sei ferner darauf hingewiesen, dass selbstverständlich auch in Zukunft wieder Projekte gegen Fremdenfeindlichkeit und Rassismus in Ausbildungsstätten und am Arbeitsplatz möglich sind.

Ik wil er hier ook op wijzen dat uiteraard ook in de toekomst weer projecten tegen vreemdelingenhaat en racisme in opleidingscentra en op de werkplek kunnen worden opgezet.


In diesem Zusammenhang sollte auch darauf hingewiesen werden, dass der Rat am 22. Juli 2002 eine Mitwirkung der Gemeinschaft in der Internationalen Kautschukstudiengruppe beschlossen hat; diese Studiengruppe bildet seit 1944 ein Forum für Diskussionen zwischen Naturkautschuk ein- bzw. ausführenden Ländern über Angelegenheiten, die das Angebot von und die Nachfrage nach Synthetik- und Naturkautschuk betreffen.

In dit verband wordt gememoreerd dat de Raad op 22 juli 2002 besloot dat de Gemeenschap zich zal aansluiten bij de Internationale Studiegroep voor rubber die sedert 1944 als forum dient voor de bespreking van aangelegenheden die gevolgen hebben voor het aanbod van en de vraag naar synthetische en natuurlijke rubber tussen de landen die natuurlijke rubber uitvoeren en invoeren.


In diesem Zusammenhang sei darauf hingewiesen, dass die internationale Gemeinschaft bei der Errichtung von internationalen Strafgerichtshöfen und Gerichten, die für die abscheulichsten Verbrechen wie Völkermord und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zuständig sind, eine Anwendung der Todesstrafe ausgeschlossen hat.

Er zij in dit verband op gewezen dat de internationale gemeenschap toepassing van de doodstraf heeft uitgesloten bij de oprichting van internationale strafhoven en tribunalen die bevoegd zijn voor de berechting van de gruwelijkste misdrijven, zoals genocide en misdrijven tegen de menselijkheid.


Es sei ferner darauf hingewiesen, daß die Einbettung dieser Strategie und der dazu gehörigen Erfordernisse in die Einzelpolitiken der Gemeinschaft sowie in die zur Prüfung vorliegenden Vorschläge für die Revision von Politiken und Maßnahmen im Rahmen des Programms Agenda 2000 von entscheidender Bedeutung ist.

Ook mag nog worden opgemerkt dat de opneming van deze strategie en de desbetreffende vereisten in de afzonderlijke beleidsterreinen van de Gemeenschap alsmede in de ter bespreking staande voorstellen tot herziening van beleidsvormen en maatregelen, van primair belang is in het kader van het programma Agenda 2000.


Ausarbeitung der in Helsinki vereinbarten militärischen Fähigkeitsziele, hinsichtlich deren der Rat ohne Aussprache als A-Punkt einen Aktionsplan des Militärischen Interimsgremiums zur Kenntnis genommen hat (In diesem Zusammenhang sei darauf hingewiesen, daß für den 20./21. November eine Beitragskonferenz anberaumt worden ist).

- opstelling van de te Helsinki overeengekomen doelstellingen betreffende de militaire vermogens, waarvoor de Raad zonder debat, als A-punt, nota heeft genomen van een actieplan van het Militair Interim-orgaan (Op 20-21 november aanstaande heeft een vermogenstoezeggingsconferentie plaats.);


In diesem Zusammenhang sei darauf hingewiesen, daß die Hersteller von PAL Plus- Geräten ihren Produktionszeitplan beträchtlich angezogen haben.

Het is interessant om vast te stellen, dat de fabrikanten van PAL Plus-toestellen hun produktietempo aanzienlijk hebben opgevoerd.


w