Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem zusammenhang größere anstrengungen unternommen " (Duits → Nederlands) :

43. betont, dass es äußerst wichtig ist, die Bürger und die nichtstaatlichen Organisationen zu einem frühen Zeitpunkt über die Umweltmaßnahmen der EU zu informieren, damit sie an der Ausarbeitung und Umsetzung dieser Maßnamen beteiligt werden können; fordert daher mit Nachdruck – auch im Hinblick auf die Ergebnisse der Hochrangige Gruppe unabhängiger Interessenträger im Bereich Verwaltungslasten – , dass in diesem Zusammenhang größere Anstrengungen unternommen werden, damit das Vertrauen der Öffentlichkeit in die EU-Umweltvorschriften erhöht wird, wobei zu berücksichtigen ist, dass mehr Lebensqualität durch Umweltschutz nicht allein von ...[+++]

43. onderstreept dat het van essentieel belang is dat de burgers en de NGO's al in een vroeg stadium actief worden geïnformeerd over het EU-milieubeleid om hen bij het opstellen en verwezenlijken van dergelijk beleid te betrekken; dringt er daarom op aan - ook met het oog op de bevindingen van de Groep van onafhankelijke belanghebbenden op hoog niveau inzake administratieve lasten - dat er in dit verband meer moeite wordt gedaan om het vertrouwen van het publiek in de EU-milieuwetgeving te vergroten, rekening houdend met het feit dat een beter milieu voor een beter bestaan niet eenzijdig door de instellingen kan worden gerealiseerd zond ...[+++]


43. betont, dass es äußerst wichtig ist, die Bürger und die nichtstaatlichen Organisationen zu einem frühen Zeitpunkt über die Umweltmaßnahmen der EU zu informieren, damit sie an der Ausarbeitung und Umsetzung dieser Maßnamen beteiligt werden können; fordert daher mit Nachdruck – auch im Hinblick auf die Ergebnisse der Hochrangige Gruppe unabhängiger Interessenträger im Bereich Verwaltungslasten – , dass in diesem Zusammenhang größere Anstrengungen unternommen werden, damit das Vertrauen der Öffentlichkeit in die EU-Umweltvorschriften erhöht wird, wobei zu berücksichtigen ist, dass mehr Lebensqualität durch Umweltschutz nicht allein von ...[+++]

43. onderstreept dat het van essentieel belang is dat de burgers en de NGO's al in een vroeg stadium actief worden geïnformeerd over het EU-milieubeleid om hen bij het opstellen en verwezenlijken van dergelijk beleid te betrekken; dringt er daarom op aan - ook met het oog op de bevindingen van de Groep van onafhankelijke belanghebbenden op hoog niveau inzake administratieve lasten - dat er in dit verband meer moeite wordt gedaan om het vertrouwen van het publiek in de EU-milieuwetgeving te vergroten, rekening houdend met het feit dat een beter milieu voor een beter bestaan niet eenzijdig door de instellingen kan worden gerealiseerd zond ...[+++]


Die Schlußfolgerung ist, daß in einigen Mitgliedstaaten größere Anstrengungen unternommen werden sollten, um ein günstiges Umfeld für eine weitere Verbreitung des Internet zu schaffen.

De conclusie is dat verschillende EU-lidstaten zich meer zouden moeten inspannen een gunstigere omgeving tot stand te brengen om de Internet-penetratie te vergroten.


31. begrüßt die Tatsache, dass einige Mitgliedstaaten in diesem Jahr größere Anstrengungen unternommen haben, um die nationalen Parlamente, die Sozialpartner und die Zivilgesellschaft in die Ausarbeitung ihrer nationalen Reformprogramme einzubeziehen; betont jedoch, dass weitere Anstrengungen erforderlich sind; bekräftigt seine Forderung nach einer verstärkten demokra ...[+++]

31. is verheugd over het feit dat enkele lidstaten zich dit jaar meer hebben ingespannen om hun nationale parlementen, sociale partners en het maatschappelijk middenveld te betrekken bij het opstellen van hun nationale hervormingsprogramma's, maar benadrukt dat er nog meer werk moet worden verzet; herhaalt zijn oproep het Europees semester van meer democratische legitimiteit te voorzien; benadrukt dat de betrokkenheid van nationale parlementen en belanghebbenden uit het maatschappelijk middenveld bij de ontwikkeling van de ambitieuze nationale hervormingsprogramma’s en landenspecifieke aanbevelingen die ervoor kunnen zorgen dat de Euro ...[+++]


In diesem Zusammenhang sollten Anstrengungen unternommen werden, um insbesondere die Probleme anzugehen, die Personen, denen internationaler Schutz zuerkannt worden ist, daran hindern, beschäftigungsbezogene Bildungsangebote und berufsbildende Maßnahmen tatsächlich in Anspruch zu nehmen, unter anderem die Probleme aufgrund von finanziellen Zwängen.

In dit verband dienen met name inspanningen te worden geleverd voor de aanpak van de problemen waardoor personen die internationale bescherming genieten, geen daadwerkelijke toegang hebben tot werkgebonden onderwijsmogelijkheden en beroepsopleiding, onder andere met betrekking tot financiële beperkingen.


(40) In diesem Zusammenhang sollten Anstrengungen unternommen werden, um insbesondere die Probleme anzugehen, die Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz daran hindern, beschäftigungsbezogene Bildungsangebote und berufsbildende Maßnahmen tatsächlich in Anspruch zu nehmen, unter anderem im Zusammenhang mit finanziellen Zwängen.

(40) In dit verband dienen met name inspanningen te worden geleverd om iets te doen aan de problemen waardoor personen die internationale bescherming genieten, onvoldoende toegang hebben tot werkgebonden onderwijsaanbod en beroepsopleiding, onder andere met betrekking tot financiële beperkingen.


In diesem Zusammenhang sollten Anstrengungen unternommen werden, um den einheitlichen Luftraum in Anpassung an die Entwicklungsphase von SESAR ins Leben zu rufen.

In dit verband moet geprobeerd worden de totstandkoming van het gemeenschappelijke luchtruim af te stemmen op de ontwikkelingsfase van SESAR.


In der Entschließung des Rates vom 19. Dezember 2002 zur Förderung einer verstärkten europäischen Zusammenarbeit bei der beruflichen Bildung („Kopenhagen-Prozess“) und im 2004 angenommenen Gemeinsamen Zwischenbericht des Rates und der Kommission über die Umsetzung des Arbeitsprogramms „Allgemeine und berufliche Bildung 2010“ wird betont, wie wichtig ein System zur Anrechnung von Leistungspunkten für die Berufsbildung ist, wobei auch im Gemeinsamen Fortschrittsbericht des Rates und der Kommission von 2008 darauf hingewiesen wird, dass größere Anstrengungen unter ...[+++]

De resolutie van de Raad van 19 december 2002 over de bevordering van intensievere Europese samenwerking inzake beroepsonderwijs en -opleiding („het proces van Kopenhagen”) en het gezamenlijk tussentijds verslag van de Raad en de Commissie van 2004 over de uitvoering van het werkprogramma „Onderwijs en Opleiding 2010” benadrukken het belang van een systeem voor studiepuntenoverdracht voor beroepsonderwijs en -opleiding, terwijl in het gezamenlijk voortgangsverslag van Raad en Commissie van 2008 de noodzaak wordt benadrukt van intensivering van de maatregelen ter verbetering van kwaliteit en aantrekkingskracht van VET.


Die Beitrittsländer sind ebenfalls wichtige Nutzer, und es sollten in Abstimmung mit den betreffenden Generaldirektionen größere Anstrengungen unternommen werden, um diese möglichst weitgehend in die Aktivitäten der GFS einzubeziehen, die mit der Umsetzung und Pflege des Gemeinschaftsrechts in Verbindung stehen.

Kandidaat-lidstaten zijn eveneens belangrijke gebruikers en in coördinatie met de betrokken beleidsbepalende DG's moet een grotere inspanning worden geleverd om deze landen zoveel mogelijk te betrekken bij de werkzaamheden van het GCO in verband met de implementatie en monitoring van communautaire wetgeving.


Die Kommission teilt die Auffassung der Gutachter, dass größere Anstrengungen unternommen werden müssen, um die Qualität (nicht die Quantität) der erhobenen Daten zu verbessern, damit die Beobachtungsstelle in der Lage ist, der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten Produkte anzubieten, die für die politische Entscheidungsfindung von Nutzen sind.

De Commissie is het met de beoordelaars eens dat er een grotere inspanning moet worden geleverd om de kwaliteit (en niet zozeer de kwantiteit) van de gegevensverzameling te verbeteren om het Waarnemingscentrum in staat te stellen de Gemeenschap en de lidstaten producten te bieden die een toegevoegde waarde hebben voor het beleidsvormingsproces.


w