Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem zusammenhang gibt » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Zusammenhang gibt es keinerlei Grund, anders zu urteilen als im Entscheid des Gerichtshofes Nr. 159/2005 vom 26. Oktober 2005 in Bezug auf das Gesetz vom 14. Juli 1991 über die Handelspraktiken sowie die Aufklärung und den Schutz der Verbraucher: « - Dahingehend ausgelegt, dass sie die NGBE in Bezug auf ihre Leistungen des öffentlichen Dienstes aus dem Anwendungsbereich des Gesetzes ausschließen, verstoßen die kombinierten Artikel 1 Nr. 6 Buchstabe b), 31, 32 und 33 des Gesetzes vom 14. Juli 1991 über die Handelspraktiken sowie die Aufklärung und den Schutz der Verbraucher gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung.

In dat verband is er geen enkele reden om anders te oordelen dan wat het Hof heeft geoordeeld bij zijn arrest nr. 159/2005 van 26 oktober 2005, ten aanzien van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument : « - Zo geïnterpreteerd dat ze de NMBS, wat haar openbare dienstverlening betreft, uitsluiten van de toepassingssfeer van de wet, schenden de artikelen 1.6.b), 31, 32 en 33 van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument, in samenhang gelezen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


In diesem Zusammenhang gibt es fünf Bereiche (Bankenwesen, Vermögensverwaltung, Wertpapierleih- und Pensionsgeschäfte, Verbriefung und andere Unternehmen des Schattenbanksektors), in denen die Kommission mögliche Optionen und weitere Schritte prüft.

In deze context zijn er vijf hoofdgebieden – bankieren, vermogensbeheer, effectenuitlening en repo-overeenkomsten, securitisatie en andere schaduwbankactiviteiten – waarvoor de Commissie momenteel opties en volgende stappen nader onderzoekt.


In diesem Zusammenhang gibt es viele Anzeichen für Personalmangel in diesem Sektor, der nach Ansicht der Berichterstatterin nur überwunden werden kann, wenn die sozialen und Arbeitsbedingungen durchgängig verbessert werden.

In samenhang daarmee moet worden geconstateerd dat er binnen de sector vrijwel overal aanwijzingen zijn dat men moeite heeft om personeel te werven, en naar de mening van uw rapporteurs kan dat probleem slechts worden opgelost indien de sociale omstandigheden en arbeidsvoorwaarden op alle niveaus worden verbeterd.


In diesem Zusammenhang gibt der Berichterstatter folgende Empfehlungen ab:

In verband hiermee doet uw rapporteur de volgende aanbevelingen:


15. ist der Ansicht, dass eine verstärkte Mobilität der Arbeitskräfte sowohl unter geographischem Aspekt als auch unter dem Aspekt der Beschäftigung Ungleichgewichte zwischen Angebot und Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt verringern und das Beschäftigungsniveau erheblich verbessern würde, und dass es wesentlichen Spielraum für weitere Verbesserungen in diesem Zusammenhang gibt;

15. is van mening dat een verbeterde arbeidsmobiliteit, zowel geografisch als wat betreft de beroepen, het verschil tussen vraag en aanbod op de arbeidsmarkt zal verminderen en de werkgelegenheidscijfers aanzienlijk zal verbeteren, en dat er nog veel ruimte is voor verdere verbeteringen op dit vlak;


15. ist der Ansicht, dass eine verstärkte Mobilität der Arbeitskräfte sowohl unter geographischem Aspekt als auch unter dem Aspekt der Beschäftigung Ungleichgewichte zwischen Angebot und Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt verringern und das Beschäftigungsniveau erheblich verbessern würde, und dass es wesentlichen Spielraum für weitere Verbesserungen in diesem Zusammenhang gibt;

15. is van mening dat een verbeterde arbeidsmobiliteit, zowel geografisch als wat betreft de beroepen, het verschil tussen vraag en aanbod op de arbeidsmarkt zal verminderen en de werkgelegenheidscijfers aanzienlijk zal verbeteren, en dat er nog veel ruimte is voor verdere verbeteringen op dit vlak;


Zur Vorbereitung der Ende 2001 geplanten Vorlage des politischen Papiers hat die Kommission eine breit angelegte öffentliche Konsultation auf der Grundlage eines Konsultationspapiers eingeleitet, das einen Überblick über die vielfältigen Fragen in diesem Zusammenhang gibt.

Ter voorbereiding van het einde 2001 te verschijnen beleidsdocument heeft de Commissie het initiatief genomen tot een breed opgezette inspraakprocedure op basis van een discussienota welke een inventaris bevat van de talrijke belangrijke problemen die met betrekking tot biotechnologie en biowetenschappen aan de orde zijn.


Der Ausschuss gibt insbesondere Empfehlungen zu folgenden Aspekten ab: (a) zu Engpässen, (b) zur Intermodalität (mehr Anreize für Initiativen zur Förderung des kombinierten Verkehrs, bei dem die Binnenschifffahrt eingebunden ist) und (c) zu den Rechtsvorschriften, Zollbestimmungen und Abgaben, wobei der Ausschuss in diesem Zusammenhang die Abschaffung der von den Seehäfen erhobenen ungerechtfertigten Gebühren und der im Rahmen der Alt-für-Neu-Regelung erhobenen Sonderbeiträge für neue Schiffe fordert.

Het Comité doet aanbevelingen met betrekking tot: (a) knelpunten, (b) intermodaal vervoer en (c) voorschriften, douanebepalingen en geïnde rechten.


In diesem Zusammenhang gibt der Tabakkonzern unter anderem auch zu verstehen, daß Vorschriften, denen zufolge Raucher die Rechte von Nichtrauchern respektieren müssen, unzumutbar sind.

Het concern concludeert met name dat maatregelen die van rokers verlangen dat zij de rechten van niet-rokers respecteren, onredelijk zijn.


In diesem Zusammenhang sind zu nennen: - Die spezifische Sicherheitsklausel "französische überseeische Gebiete" in den Lomé-Abkommen, die der Gemeinschaft die Möglichkeit gibt, bei Problemen die Regeln über den Zugang von AKP-Erzeugnissen zu den ÜD- Märkten zu ändern; - die Kontingentierung der Rumeinfuhren aus AKP-Ländern in die Gemeinschaft; - die Unterstützung der regionalen Zusammenarbeit durch die Gemeinschaft und zwar durch die Finanzierung gemeinsamer Regionalprojekte wie auch durch die Möglichkeit von ad hoc-Handelsabkommen.

In dat verband dient te worden vermeld dat : - in de Overeenkomsten van Lomé een specifieke "DOM"-vrijwaringsclausule opgenomen is waardoor de Gemeenschap in geval van moeilijkheden de voorwaarden waaronder de ACS-produkten toegang hebben tot de DOM- markten, kan aanpassen; - de invoer van rum uit de ACS-Staten in de Gemeenschap is gecontingenteerd; - de Gemeenschap de regionale samenwerking bevordert, zowel door financiering van gemeenschappelijke regionale projecten als door de mogelijkheid open te laten om ad hoc-handelsovereenkomsten te sluiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem zusammenhang gibt' ->

Date index: 2024-06-05
w