Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem zusammenhang bestand » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Zusammenhang bestand auch Einigkeit zwischen den drei Juristischen Diensten dahingehend, dass der Gesetzgeber im Zuge der Neufassung eine Befugnisübertragung zur Änderung von Anhängen nach Maßgabe der Buchstaben a, b, c und d des Artikels 47 vorsehen oder als Alternative beschließen könne, in Bezug auf eine oder mehrere dieser Buchstaben seine Befugnisse nicht der Kommission zu übertragen (sodass für die genannten Änderungen das ordentliche Gesetzgebungsverfahren gilt) bzw. der Kommission oder dem Rat Durchführungsbefugnisse gemäß Artikel 291 AEUV und der Verordnung (EU) Nr. 182/2011 zu übertragen.

In dit verband deelden de drie juridische diensten ook het standpunt dat de wetgever, als onderdeel van de herschikkingsprocedure, een delegatie van bevoegdheden mag vaststellen voor het wijzigen van de bijlagen met betrekking tot artikel 47, letters a), b), c) en d), of er met betrekking tot een of meer van die letters voor kan kiezen zijn bevoegdheden niet aan de Commissie te delegeren (en dus de gewone wetgevingsprocedure op de genoemde wijzigingen toe te passen) of de Commissie of de Raad uitvoeringsbevoegdheden toe te kennen, overeenkomstig artikel 291 VWEU en Verordenin ...[+++]


In diesem Zusammenhang bestand auch Einigkeit zwischen den drei Juristischen Diensten dahingehend, dass der Gesetzgeber im Zuge der Neufassung eine Befugnisübertragung in Bezug auf diese Bestimmungen vorsehen oder andernfalls beschließen könne, in Bezug auf eine oder mehrere dieser Bestimmungen seine Befugnisse nicht der Kommission zu übertragen (so dass für die genannten Änderungen das ordentliche Gesetzgebungsverfahren gilt) bzw. der Kommission oder dem Rat Durchführungsbefugnisse gemäß Artikel 291 AEUV und nach der Verordnung (EU) Nr. 182/2011 zu übertragen.

Ook zijn de drie juridische diensten het erover eens dat het de wetgever, in het kader van de herschikking ter keuze staat om ofwel in een bevoegdheidsdelegatie met betrekking tot de genoemde bepaling te voorzien, ofwel zijn bevoegdheden ten aanzien van een of meer van die bepalingen niet aan de Commissie te delegeren (waarmee de gewone wetgevingsprocedure op die wijzigingen van toepassing wordt) dan wel om uitvoeringsbevoegdheden aan die instelling of aan de Raad over te dragen overeenkomstig artikel 291 VWEU en verordening (EU) nr. 182/2011.


In diesem Zusammenhang prüft der Europäische Gerichtshof insbesondere, ob der Kläger zum Zeitpunkt des Eigentumserwerbs des betreffenden Gutes die Eigentumseinschränkungen oder die eventuellen zukünftigen Einschränkungen kannte oder hätte kennen müssen, ob rechtmäßige Erwartungen hinsichtlich der Nutzung seines Eigentumsrechts oder eine Annahme des Risikos beim Kauf bestand, und er prüft den Umfang der auferlegten Einschränkung und die Möglichkeit, vor Gericht die Notwendigkeit dieser Einschränkung anzufechten (ebenda).

In dat verband gaat het Europees Hof in het bijzonder na of, op het ogenblik dat de eigendom van het in het geding zijnde goed wordt verworven, de verzoeker de eigendomsbeperkingen of de eventuele toekomstige beperkingen kende of had moeten kennen, of er gewettigde verwachtingen bestonden ten aanzien van het gebruik van zijn eigendomsrecht dan wel of er sprake was van een aanvaarding van het risico bij de aankoop, en onderzoekt het het belang van de opgelegde beperking en de mogelijkheid om de noodzaak van die beperking in rechte te betwisten (ibid.).


1. äußert seine Besorgnis über den verschärften Wettbewerb um zurückgegangene Bestände und Ressourcen der Meere, was zu regionalen Spannungen und möglicherweise auch zu Streitigkeiten zwischen den Küstenstaaten um Meeresgebiete führt; fordert in diesem Zusammenhang verstärkte Bemühungen auf regionaler, nationaler und EU-Ebene, um den Zugang zu den Ressourcen stärker zu regulieren;

1. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de toenemende concurrentie om slinkende visbestanden en mariene hulpbronnen, die leidt tot regionale spanningen en mogelijke geschillen tussen kuststaten over zeegebieden; roept in dit verband op tot extra inspanningen op regionaal, nationaal en EU-niveau om de regulering van de toegang tot visbestanden te verbeteren;


Der Umstand, dass die Informationsverpflichtung als solche erst im Juli 2008 vom Gericht ausdrücklich festgestellt wurde, ist in diesem Zusammenhang ohne Belang, weil sie objektiv bereits vor dem Urteil bestand.

Het feit dat het Gerecht deze verplichting pas in juli 2008 duidelijk had vastgesteld, doet in dit verband niet ter zake, aangezien die verplichting, objectief gezien, al vóór het arrest bestond.


46. erkennt an, dass die NATO für viele Mitgliedstaaten im Falle einer bewaffneten Aggression nach wie vor die wichtigste Grundfeste ihrer Sicherheit darstellt; vertritt die Auffassung, dass Zusammenarbeit und Komplementarität die Schlüsselbegriffe sein sollten, auf denen die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der NATO beruhen; schlägt in diesem Sinne eine Debatte (wobei der unterschiedliche Charakter der beiden Organisationen zu berücksichtigen ist) über eine verbesserte Koordinierung der nationalen Beiträge zur Organisation der NATO und der Beiträge für die Planziele der Europäischen Union zur Vermeidung von Doppelarbeit ...[+++]

46. erkent dat de NAVO voor vele lidstaten het fundament blijft voor hun veiligheid in geval van gewapende agressie; is van mening dat samenwerking en complementariteit de sleutelbegrippen zijn waarop de betrekkingen tussen de EU en de NAVO gebaseerd moeten zijn; stelt in lijn hiermee besprekingen voor - rekening houdend met het onderscheiden karakter van de beide organisaties - over een verbeterde coördinatie van de nationale bijdragen aan de NAVO-interventiemacht en van de EU-hoofddoelen, ter voorkoming van overlappingen; dringt er bij de lidstaten op aan om voort te gaan met de hervorming van hun strijdkrachten teneinde die gemakkelijker en op duurzamer grondslag inzetbaar en vervoerbaar te maken; merkt in dit verband op dat voor de ...[+++]


In diesem Zusammenhang ist festzustellen, dass der mit dem Vertrag von Amsterdam eingeschlagene Weg darin bestand, Mindestnormen im Bereich Asyl einzuführen, während der Entwurf einer Verfassung auf die Ausarbeitung einer gemeinsamen Politik in diesem Bereich zielt.

In die context dient vermeld te worden dat het Verdrag van Amsterdam, dat uitgaat van de instelling van minimumnormen op asielgebied, een andere weg volgt dan de ontwerpgrondwet, die voorziet in de uitwerking van een gemeenschappelijk asielbeleid.


In diesem Zusammenhang hat die Kommission im Februar 2003 ein Rahmenprogramm zur „Aktualisierung und Vereinfachung des Acquis communautaire“[3] vorgeschlagen, das darauf abzielt, einen klaren, leicht verständlichen, aktuellen und benutzerfreundlichen Bestand des EG-Sekundärrechts für Bürger, Wirtschaftsakteure und öffentliche Verwaltung zu schaffen.

De Commissie heeft in dit verband in februari 2003 een actiekader voor “actualisering en vereenvoudiging van het acquis communautaire”[3] goedgekeurd dat moet zorgen voor een duidelijk, begrijpelijk, bijgewerkt en gebruiksvriendelijk afgeleid Gemeenschapsrecht voor de burgers, de economische actoren en de overheden.


Mit diesem Programm wird die Wurzel der größten Probleme in der EU im Zusammenhang mit der Entsorgung vorhandener und künftiger Bestände an radioaktiven Abfällen, einschließlich abgebrannter Brennelemente, für die keine Wiederaufarbeitung vorgesehen ist, angepackt.

In dit programma wordt de kern aangepakt van de nog niet opgeloste problemen in de EU in verband met het beheer van de huidige en toekomstige hoeveelheden radioactief afval, met inbegrip van verbruikte splijtstof wanneer deze niet zal worden opgewerkt.


In diesem Zusammenhang berücksichtigt der Rat die Tendenz der Naturkautschukpreise , des Verbrauchs , des Angebots , der Produktionskosten und der Bestände sowie die Menge des im Ausgleichslager gehaltenen Naturkautschuks und die finanzielle Lage des Ausgleichslagerkontos .

In dit verband houdt de Raad rekening met de tendens van de prijzen van natuurlijke rubber , het verbruik , aanbod , produktiekosten en voorraden en de hoeveelheid natuurlijke rubber in de buffervoorraad en de financiële positie van de buffervoorraadrekening .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem zusammenhang bestand' ->

Date index: 2023-08-15
w