Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem zeitpunkt stimmte kommissionsmitglied patten " (Duits → Nederlands) :

4. Zu diesem Zeitpunkt stimmte Kommissionsmitglied Patten mit dem Europäischen Parlament darin überein, dass diese Erweiterung des Zuständigkeitsbereichs der Agentur zum Gegenstand eines Berichts über die mittelfristige Strategie der Kommission für die Verwaltung der EU-Hilfe für Südosteuropa gemacht werden sollte, den die Kommission bis spätestens Ende März 2002 vorlegen und in dem anhand objektiver und allgemeiner Kriterien geklärt werden sollte, in welchen Fällen die Kommission eine Übertragung der Verwaltung der EU-Hilfe an die Europäische Agentur für Wiederaufbau erwägen könnte.

4. Indertijd was commissaris Patten het eens met het Europees Parlement dat op deze uitbreiding een verslag moest volgen - dat uiterlijk eind maart 2002 ingediend zou moeten worden - over de strategie van de Commissie op de middellange termijn voor het beheer van de EU-bijstand voor Zuidoost-Europa, waarin duidelijk, op basis van objectieve algemene criteria, aangegeven zou worden in welke gevallen het beheer van de EU-bijstand aan het EBW gedelegeerd kon worden.


43. weist darauf hin, dass es seit Jahren eine Verhandlungslösung befürwortet, bei der der Iran zu einem aktiven Partnerland in der Region werden soll, in dem die Menschenrechte geachtet werden; wiederholt seine Aufforderung an den Iran, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um das Vertrauen der internationalen Gemeinschaft in Überseinstimmung mit den Vorschlägen des Parlaments in Ziffer 46 seiner Entschließung vom 17. November 2005 wiederherzustellen; stimmt mit Nachdruck der Auffassung der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) zu, dass zu diesem Zeitpunkt ...[+++] eine gründliche Überprüfung durch die Organisation, zusammen mit einem aktiven Dialog zwischen allen Beteiligten, die beste Möglichkeit ist, voranzukommen; unterstreicht, dass es notwendig ist, dass die Union und die Vereinigten Staaten in dieser Frage eng zusammenarbeiten und gegenüber der gesamten Region eine konsequente Politik aufrechterhalten, die sowohl auf das iranische Volk und das Regime als auch auf das letztendliche Ziel der Demokratisierung des Landes ausgerichtet ist; hofft, dass die Verhandlungen zwischen der EU3 (Deutschland, Frankreich und das Vereinigte Königreich) und dem Iran schnellstmöglich wieder aufgenommen werden können, unter Berücksichtung des russischen Vorschlags, in einer gemeinsamen russischen Anlage Uran anzureichern; empfiehlt, diese Fragen mit anderen internationalen Akteuren wie China, Russland und Entwicklungsländern regelmäßig zu aktualisieren und einen eingehenden Dialog darüber zu führen;

43. herinnert eraan dat het er sinds jaar en dag voor pleit dat onderhandelingen worden gevoerd met Iran die ertoe leiden dat het land een actieve partner in de regio wordt die de mensenrechten eerbiedigt; herhaalt zijn verzoek aan Iran alle nodige stappen te nemen om het vertrouwen van de internationale gemeenschap te herstellen, overeenkomstig de voorstellen van het Parlement in paragraaf 46 van zijn resolutie van 17 november 2005 ; steunt nadrukkelijk het standpunt van het International Atomic Energy Agency (IAEA) dat in dit stadium een grondige verificatie door het Agentschap, in combinatie met een actieve dialoog tussen alle betrokken partijen, de beste ...[+++]


40. weist darauf hin, dass es seit Jahren eine Verhandlungslösung befürwortet, bei der Iran zu einem aktiven Partnerland in der Region werden soll, in dem die Menschenrechte geachtet werden; wiederholt seine Aufforderung an den Iran, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um das Vertrauen der internationalen Gemeinschaft in Überseinstimmung mit den Vorschlägen des Parlaments in Ziffer 46 seiner Entschließung vom 17. November 2005 wiederherzustellen; stimmt mit Nachdruck der Auffassung der IAEO zu, dass zu diesem Zeitpunkt eine grün ...[+++]

40. herinnert eraan dat het er sinds jaar en dag voor pleit onderhandelingen te voeren met Iran die ertoe moeten leiden dat het land een actieve partner in de regio wordt, die de mensenrechten eerbiedigt; herhaalt zijn verzoek aan Iran alle nodige stappen te nemen om het vertrouwen van de internationale gemeenschap te herstellen, overeenkomstig de voorstellen van het Parlement in paragraaf 46 van zijn resolutie van 17 november 2005; steunt nadrukkelijk het standpunt van het IAEA dat in dit stadium een grondige verificatie door het Agentschap, in combinatie met een actieve dialoog tussen alle betrokken partijen, de beste manier is om vo ...[+++]


Im Jahr 2004 besuchte eine Handelsdelegation China unter der Leitung von Herrn Franz Fischler (zu diesem Zeitpunkt Kommissionsmitglied für Landwirtschaft und Fischerei).

In 2004 bezoek aan China van een handelsmissie onder leiding van de heer Franz Fischler, als toenmalig Europees commissaris belast met landbouw en visserij,


Am 29. November 1999 unterzeichneten der damalige Ministerpräsident Iwan Kostow and Günter Verheugen, für Erweiterung zuständiges Kommissionsmitglied, ein Memorandum of Understanding, in dem folgendes vorgesehen ist: Die Blöcke 1 und 2 des Kernkraftwerks Kosloduj sollen bis Ende 2002 stillgelegt werden; die Termine für die Stilllegung der Blöcke 3 und 4 sollen ebenfalls bis zu diesem Zeitpunkt vereinbart werden (auf jeden Fall aber vor 2008 bzw. 2010 liegen).

Op 29 november 1999 ondertekenden de toenmalige premier Ivan Kostov en Günter Verheugen, Commissaris voor uitbreidingskwesties, een memorandum of understanding, waarin de volgende toezeggingen werden gedaan: de eenheden 1 en 2 van de kerncentrale van Kozlodoej zullen tegen het eind van 2002 worden gesloten en tegen dezelfde datum zal er overeenstemming worden bereikt over de sluitingsdata van de eenheden 3 en 4 (in elk geval sluiting vóór 2008, respectievelijk 2010).


35. begrüßt in diesem Sinne die Forderungen von Kommissionsmitglied Patten anlässlich des informellen Rates in Nyköping am 8. Mai 2001, bei der Umsetzung einer kohärenten Menschenrechtspolitik Drittländer nicht mit zweierlei Maß zu messen; begrüßt ebenfalls die am 8. Mai 2001 vorgelegte Mitteilung der Kommission über die Förderung der Menschenrechte und der Demokratisierung in Drittländern als eine gute Diskussionsgrundlage;

35. is in dit verband ingenomen met het feit dat commissaris Patten er op de informele top in Nyköping op 8 mei 2001 op heeft aangedrongen om voor derde landen dezelfde criteria te hanteren als voor de lidstaten voor wat betreft het voeren van een samenhangend mensenrechtenbeleid van derde landen niet met twee maten te meten; is eveneens ingenomen met de mededeling van de Commissie van 8 mei 2001 over de bevordering van de mensenrechten en de democratisering in derde landen, als goede basis voor een discussie;


Der Rat hörte Ausführungen des Kommissionsmitglieds Herrn BUSQUIN zur Mitteilung der Kommission über einen GMES-Aktionsplan für 2001-2003, und hielt fest, dass die Ratsgremien eine Entschließung zu diesem Thema ausarbeiten werden, die vor dem 15. November, dem Zeitpunkt der nächsten Tagung des Ministerrates der Europäischen Weltraumorganisation, angenommen werden soll.

De Raad hoorde een uiteenzetting van Commissielid BUSQUIN over de mededeling van de Commissie betreffende een communautair actieplan voor GMES voor de periode 2001-2003 en nam er vervolgens nota van dat zijn instanties een resolutie over deze aangelegenheid zullen opstellen die vóór de volgende vergadering van de Raad van het Europees Ruimte-Agentschap op ministerieel niveau, die op 15 november 2001 plaatsvindt, moet worden aangenomen.


Das für Außenbeziehungen zuständige Kommissionsmitglied Chris Patten erklärte: "Dieser Vorschlag spricht sich für den Aufbau engerer Beziehungen zum Iran aus, um den Reformprozess in diesem Land zu unterstützen und zu stärken.

Chris Patten, commissielid buitenlandse betrekkingen, deed de volgende uitspraak: "Dit voorstel vormt een pleidooi voor het uitbreiden van de betrekkingen met Iran teneinde het hervormingsproces in dat land te ondersteunen en te versterken.


In diesem Zusammenhang hat der Rat die zuständigen Gremien ersucht, auf der Grundlage des Beitrags des Hohen Vertreters SOLANA und des Kommissionsmitglieds PATTEN sowie dessen, was während der Aussprache der Minister zur Sprache gekommen ist, weitere Überlegungen über die künftige Rolle des Stabilitätspakts anzustellen.

In dat verband verzoekt de Raad de bevoegde instanties om, in het licht van de bijdrage van de heren SOLANA, Hoge Vertegenwoordiger, en PATTEN, lid van de Commissie, alsook gelet op de indicaties die tijdens het ministerieel debat zijn gegeven, verder beraad te voeren over de toekomstige rol van het Stabiliteitspact.


in eine enge Partnerschaft und Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen in allen Bereichen einzutreten; einen Dialog mit Regierungsstellen, Behörden und der Zivilgesellschaft in Irak aufzunehmen, um zu erörtern, in welcher Weise die EU weitere Unterstützung für Irak leisten könnte; rasch mit den irakischen Regierungsstellen und den Vereinten Nationen die möglichen Modalitäten einer EU-Unterstützung bei der Vorbereitung der Wahlen zu prüfen und zu diesem Zweck mit der irakischen Wahlkommission und dem Wahlteam der Vereinten Nationen eng zusammenzuarbeiten; weiter vonseiten der EU Unterstützung für die Demokratisierung, die Entwicklung ...[+++]

op alle gebieden nauwe betrokkenheid en samenwerking met de VN tot stand te brengen; een dialoog met autoriteiten, bestuur en civiele samenleving van Irak op gang te brengen om na te gaan op welke wijze de EU Irak verder kan steunen; spoedig met de Iraakse autoriteiten en de VN te onderzoeken op welke manier de EU steun kan verlenen aan de voorbereiding van verkiezingen, en daartoe nauw samen te werken met de Iraakse verkiezingscommissie en het VN-verkiezingsteam; de bijstand van de EU ten behoeve van democratisering, ontwikkeling van de civiele samenleving, rechtsstaat en bescherming en bevordering van mensenrechten in Irak voort te zetten, onder meer, indien de omstandigheden zulks toelaten, door middel van een verkennende EU-missie na ...[+++]


w