Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stimmt mit der ... Bauart überein

Traduction de «wiederherzustellen stimmt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
higkeit,den Verkehr wiederherzustellen

verkeersherstelcapaciteit


stimmt mit der ... Bauart überein

is in overeenstemming met het ... type
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3 - § 1. Der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes gewährt dem Betreiber des Übertragungsnetzes Unterstützung und stimmt sich mit ihm ab, um den technischen Betrieb der Stromflüsse auf dem lokalen Übertragungsnetz zu organisieren, sowie um das stetige Gleichgewicht zwischen der Stromnachfrage und dem Stromangebot zu überwachen, aufrechtzuerhalten und ggf. wiederherzustellen.

Art. 3. § 1. De beheerder van het lokale transmissienet ondersteunt de beheerder van het transmissienet en zorgt voor de coördinatie met laatstgenoemde om het technische beheer van de elektriciteitsstromen op het lokale transmissienet te organiseren en om een permanent evenwicht tussen de vraag naar en het aanbod van elektriciteit te bewaken, te handhaven dan wel te herstellen.


43. weist darauf hin, dass es seit Jahren eine Verhandlungslösung befürwortet, bei der der Iran zu einem aktiven Partnerland in der Region werden soll, in dem die Menschenrechte geachtet werden; wiederholt seine Aufforderung an den Iran, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um das Vertrauen der internationalen Gemeinschaft in Überseinstimmung mit den Vorschlägen des Parlaments in Ziffer 46 seiner Entschließung vom 17. November 2005 wiederherzustellen; stimmt mit Nachdruck der Auffassung der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) zu, dass zu diesem Zeitpunkt eine gründliche Über ...[+++]

43. herinnert eraan dat het er sinds jaar en dag voor pleit dat onderhandelingen worden gevoerd met Iran die ertoe leiden dat het land een actieve partner in de regio wordt die de mensenrechten eerbiedigt; herhaalt zijn verzoek aan Iran alle nodige stappen te nemen om het vertrouwen van de internationale gemeenschap te herstellen, overeenkomstig de voorstellen van het Parlement in paragraaf 46 van zijn resolutie van 17 november 2005 ; steunt nadrukkelijk het standpunt van het International Atomic Energy Agency (IAEA) dat in dit stad ...[+++]


43. weist darauf hin, dass es seit Jahren eine Verhandlungslösung befürwortet, bei der der Iran zu einem aktiven Partnerland in der Region werden soll, in dem die Menschenrechte geachtet werden; wiederholt seine Aufforderung an den Iran, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um das Vertrauen der internationalen Gemeinschaft in Überseinstimmung mit den Vorschlägen des Parlaments in Ziffer 46 seiner Entschließung vom 17. November 2005 wiederherzustellen; stimmt mit Nachdruck der Auffassung der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) zu, dass zu diesem Zeitpunkt eine gründliche Über ...[+++]

43. herinnert eraan dat het er sinds jaar en dag voor pleit dat onderhandelingen worden gevoerd met Iran die ertoe leiden dat het land een actieve partner in de regio wordt die de mensenrechten eerbiedigt; herhaalt zijn verzoek aan Iran alle nodige stappen te nemen om het vertrouwen van de internationale gemeenschap te herstellen, overeenkomstig de voorstellen van het Parlement in paragraaf 46 van zijn resolutie van 17 november 2005 ; steunt nadrukkelijk het standpunt van het International Atomic Energy Agency (IAEA) dat in dit stad ...[+++]


40. weist darauf hin, dass es seit Jahren eine Verhandlungslösung befürwortet, bei der Iran zu einem aktiven Partnerland in der Region werden soll, in dem die Menschenrechte geachtet werden; wiederholt seine Aufforderung an den Iran, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um das Vertrauen der internationalen Gemeinschaft in Überseinstimmung mit den Vorschlägen des Parlaments in Ziffer 46 seiner Entschließung vom 17. November 2005 wiederherzustellen; stimmt mit Nachdruck der Auffassung der IAEO zu, dass zu diesem Zeitpunkt eine gründliche Überprüfung durch die Agentur, zusammen mit einem a ...[+++]

40. herinnert eraan dat het er sinds jaar en dag voor pleit onderhandelingen te voeren met Iran die ertoe moeten leiden dat het land een actieve partner in de regio wordt, die de mensenrechten eerbiedigt; herhaalt zijn verzoek aan Iran alle nodige stappen te nemen om het vertrouwen van de internationale gemeenschap te herstellen, overeenkomstig de voorstellen van het Parlement in paragraaf 46 van zijn resolutie van 17 november 2005; steunt nadrukkelijk het standpunt van het IAEA dat in dit stadium een grondige verificatie door het A ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei seinem Treffen am 7. Oktober 2008 stimmte der Rat darin überein, dass es zurzeit vor allem darum geht, das Vertrauen in den Finanzsektor wiederherzustellen und sein reibungsloses Funktionieren zu gewährleisten.

Op 7 oktober 2008 is de Raad overeengekomen dat het herstellen van het vertrouwen en van de goede werking van de financiële sector prioriteit geniet.


Art. 3 - § 1. Der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes gewährt dem Betreiber des Übertragungsnetzes Unterstützung und stimmt sich mit ihm ab, um den technischen Betrieb der Stromflüsse auf dem lokalen Übertragungsnetz zu organisieren, sowie um das stetige Gleichgewicht zwischen der Stromnachfrage und dem Stromangebot zu überwachen, aufrechtzuerhalten und ggf. wiederherzustellen.

Art. 3. § 1. De beheerder van het lokale transmissienet ondersteunt de beheerder van het transmissienet en zorgt voor de coördinatie met laatstgenoemde om het technische beheer van de elektriciteitsstromen op het lokale transmissienet te organiseren en om een permanent evenwicht tussen de vraag naar en het aanbod van elektriciteit te bewaken, te handhaven dan wel te herstellen.


22. verleiht seiner Besorgnis angesichts der jüngsten Ereignisse in Kirgisistan Ausdruck und stimmt der Erklärung des Rates zu, in der die neu ernannten Führer des Landes aufgefordert werden, die öffentliche Ordnung wiederherzustellen und einen Dialog mit allen beteiligten politischen Kräften aufzunehmen, um die nationale Wiederaussöhnung und eine Demokratisierung unter umfassender Achtung der Rechtstaatlichkeit und der Menschenrechte zu gewährleisten;

22. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de recente gebeurtenissen in Kirgizië en steunt de verklaring van de Raad waarin de nieuwe leiders van dat land wordt verzocht de openbare orde te herstellen en een dialoog te beginnen met alle politieke krachten om nationale verzoening tot stand te brengen en een democratisch proces waarin de rechtsstaat en de rechten van de mens worden geëerbiedigd;


Art. 3 - § 1. Der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes gewährt dem Betreiber des Übertragungsnetzes Unterstützung und stimmt sich mit ihm ab, um den technischen Betrieb der Stromflüsse auf dem lokalen Übertragungsnetz zu organisieren, sowie um das stetige Gleichgewicht zwischen der Stromnachfrage und dem Stromangebot zu überwachen, aufrechtzuerhalten und ggf. wiederherzustellen.

Art. 3. § 1. De beheerder van het lokale transmissienet ondersteunt de beheerder van het transmissienet en zorgt voor de coördinatie met laatstgenoemde om het technische beheer van de elektriciteitsstromen op het lokale transmissienet te organiseren en om een permanent evenwicht tussen de vraag naar en het aanbod van elektriciteit te bewaken, te handhaven dan wel te herstellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wiederherzustellen stimmt' ->

Date index: 2021-12-05
w