Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem wichtigen problem besondere beachtung " (Duits → Nederlands) :

Die Prävalenz der Adipositas ist in den unteren sozioökonomischen Gruppen höher, was bedeutet, dass die soziale Dimension des Problems besondere Beachtung finden muss.

Omdat obesitas meer voorkomt onder mensen uit lagere sociaaleconomische groepen, is het noodzakelijk dat er bijzondere aandacht wordt besteed aan de sociale dimensie van deze problematiek.


Besondere Beachtung verdient in diesem Zusammenhang die Begleitung der Umsetzung von Richtlinien (2.2).

Daarbij kan in het bijzonder worden gedacht aan de begeleiding bij de omzetting van richtlijnen (2.2).


In diesem Zusammenhang erfordert vor allem auf die rasche Weiterentwicklung der gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) und der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP) eine besondere Beachtung.

In dit opzicht dient bijzondere aandacht te worden geschonken aan de snelle ontwikkeling van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) en van het gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid (GEVDB).


Dem Gesundheitsbericht 2005 der WHO für Europa zufolge zählen Verletzungen und Vergiftungen durch äußere Ursachen (14 %) zu den wichtigsten Ursachen für krankheitsbedingte Belastungen (nach behinderungsangepassten Lebensjahren – „DALY-Wert) in der Region Europa; daher sollte diesem wichtigen Problem besondere Beachtung geschenkt und es sollten spezifische Finanzmittel dafür bereitgestellt werden.

Volgens het WHO-verslag 2005 over de gezondheidssituatie in Europa wordt een van de voornaamste oorzaken van de ziektelast in de Europese regio in termen van Disability Adjusted Life-Years (DALY's) gevormd door externe factoren als letsel en vergiftiging (14%), wat betekent dat hiervoor bijzondere aandacht en specifieke geldmiddelen uitgetrokken moeten worden.


Die Union, die bestrebt ist, der wettbewerbsfähigste wissensbasierte Wirtschaftsraum der Welt zu werden, darf diesem wichtigen Problem nicht gleichgültig gegenüberstehen.

De Unie, die de meest competitieve kenniseconomie ter wereld wenst te worden, kan niet onverschillig blijven tegenover dit ernstige probleem.


Dies, Frau Präsidentin, sind die Antworten zu diesem wichtigen Problem, das eines der Schlüsselelemente des Binnenmarkts ist, und ich möchte dies in diesem Moment sagen, wo wir uns, gemeinsam mit Ihnen und dem Rat, darauf vorbereiten, dem Binnenmarkt einen neuen Impuls zu verleihen, ihn zu stärken, ihm ein konkreteres Konzept zu Gunsten der kleinen und mittleren Unternehmen und unserer Bürgerinnen und Bürger zu geben.

Tot zover mijn antwoord, mevrouw de Voorzitter, over dit belangrijke onderwerp, dat een essentieel onderdeel is van de interne markt. Ik wilde u dit zeggen op dit moment, waarop wij bezig zijn met u en met de Raad de interne markt een impuls te geven en deze te versterken, en er een meer concrete invulling aan te geven in het belang van het midden- en kleinbedrijf en de burgers.


Wir sind nicht davon überzeugt, dass diesem wichtigen Punkt ausreichend Beachtung geschenkt wurde.

We zijn er niet van overtuigd dat aan deze belangrijke kwestie de nodige aandacht is besteed.


Wir sind nicht davon überzeugt, dass diesem wichtigen Punkt ausreichend Beachtung geschenkt wurde.

We zijn er niet van overtuigd dat aan deze belangrijke kwestie de nodige aandacht is besteed.


Aus diesem Grund wird die Kommission, immer wenn dies erforderlich ist, den Auswirkungen der vorgeschlagenen Rechtsvorschriften und anderer Initiativen auf die Industrie und generell auf die Volkswirtschaft der neuen Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer integrierten Folgenabschätzung besondere Beachtung schenken.

In het kader van de geïntegreerde effectbeoordeling van de Commissie zal dan ook telkens wanneer dat nodig is bijzondere aandacht worden besteed aan de gevolgen die de voorstellen en andere initiatieven voor de industrie en meer in het algemeen voor de economie van de nieuwe lidstaten hebben.


Besondere Beachtung findet in diesem Zusammenhang die im März 2000 auf den Weg gebrachte Lissabonner Strategie, in deren Rahmen sich die Gemeinschaft für das kommende Jahrzehnt das neue Ziel setzte die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum in der Welt zu machen - einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen. In der Mitteilung der Kommission vom November 2000 wurde bereits der wichtige ...[+++]

Van zeer groot belang was de aanzet tot de strategie van Lissabon in maart 2000 toen de Unie zich voor het komende decennium een nieuw doel stelde: de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang. De bijdrage die toegelaten immigranten zouden kunnen leveren aan de doelstellingen van Lissabon zijn reeds duidelijk belicht in de mededeling van de Commissie van november 2000.


w