Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem thema eingeleitet hatte » (Allemand → Néerlandais) :

Im Anschluss an eine öffentliche Konsultation, die die Kommission im Oktober 2008 zu diesem Thema eingeleitet hatte (siehe IP/08/1580), beschloss sie heute, die Geltungsdauer bis zum 31. Dezember 2012 zu verlängern.

Na een openbare raadpleging ter zake die in oktober 2008 werd gestart (zie IP/08/1580), heeft de Commissie vandaag besloten de geldigheid tot 31 december 2012 te verlengen.


Sie wissen, dass wir im Februar eine öffentliche Konsultation zu diesem Thema eingeleitet haben.

U weet dat we in februari een openbare raadpleging over dit onderwerp hebben gestart.


In der Sitzung vom 13. März 2003 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für Kultur, Jugend, Bildung, Medien und Sport die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts gemäß Artikel 47 Absatz 2 und Artikel 163 der Geschäftsordnung zu diesem Thema erhalten hatte und dass der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt als mitberatender Ausschuss befasst worden war.

Op 13 maart 2003 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag, overeenkomstig de artikelen 47, lid 2 en 163 van het Reglement en dat de Commissie juridische zaken en interne markt was aangewezen als medeadviserende commissie.


A. unter Hinweis darauf, dass mehrere Mitglieder von ACAT (Aktion der Christen für die Abschaffung der Folter) in Togo unter Repressalien der togolesischen Behörden zu leiden hatten, weil diese Organisation zur Verteidigung der Menschenrechte einen Beitrag zu einer Anhörung des Europäischen Parlaments zu diesem Thema geleistet hatte,

A. gezien de bedreigingen door de Togolese autoriteiten waarvan verschillende leden van ACAT (Actie van Christenen voor afschaffing van martelen) het slachtoffer zijn geworden wegens de bijdrage die deze mensenrechtenorganisatie heeft geleverd aan een door het Europees Parlement over dit onderwerp georganiseerde hoorzitting,


B. unter Hinweis darauf, dass mehrere Mitglieder von ACAT (Aktion der Christen für die Abschaffung der Folter) in Togo unter Repressalien der togolesischen Behörden zu leiden hatten, weil diese Organisation zur Verteidigung der Menschenrechte einen Beitrag zu einer Anhörung des Europäischen Parlaments zu diesem Thema geleistet hatte,

B. gezien de bedreigingen door de Togolese autoriteiten waarvan verschillende leden van ACAT (Actie van Christenen voor afschaffing van martelen) het slachtoffer zijn geworden wegens de bijdrage die deze mensenrechtenorganisatie heeft geleverd aan een door het Europees Parlement over dit onderwerp georganiseerde hoorzitting,


In der Sitzung vom 21. November 2002 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts gemäß Artikel 47 Absatz 2 und Artikel 163 der Geschäftsordnung zu diesem Thema erhalten hatte.

Op 21 november 2002 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag hierover, overeenkomstig artikel 47, lid 2 en artikel 163 van het Reglement, over deze mededeling.


Dieser Bericht schloss an die Schlussfolgerungen an, die der Rat im November 1999 zu diesem Thema angenommen hatte.

Dit verslag was een follow-up van de conclusies die de Raad in november 1999 over dit thema heeft aangenomen.


Die Kommission teilte mit, dass sie jüngst eine öffentliche Anhörung zu diesem Thema eingeleitet hat und bis Ende 2011 eine Mitteilung zu möglichen künftigen Strategien vorlegen will, in der auch die Frage behan­delt werden soll, ob ein einschlägiger Gesetzgebungsvorschlag erforderlich ist.

De Commissie liet weten dat zij onlangs een openbare raadpleging over dit onderwerp heeft geopend en dat zij uiterlijk eind 2011 een mededeling zal voorleggen om mogelijke toekomstige beleidsoriëntaties te verstrekken, mede over de vraag of er een wetgevingsvoorstel moet komen.


Die von der Kommission zu diesem Thema eingeleitete Konsultation endete am 7. Oktober 2011.

Het door de Commissie gestarte overleg over deze aangelegenheid is op 7 oktober 2011 beëindigd.


Herr Byrne wies darauf hin, dass in den zurückliegenden Monaten Konsultationen mit einigen der betroffenen Gremien und Vertretern zu diesem Thema eingeleitet worden seien und dass die Kommission demnächst einen Vorschlag für eine Überarbeitung der Tiertransport-Richtlinie vorlegen werde.

Hij verklaarde dat hij in de voorafgaande maanden met een aantal betrokken organisaties en vertegenwoordigers over een en ander in overleg was getreden en dat zijn instelling binnenkort een voorstel zou indienen voor een herziene richtlijn betreffende het vervoer van dieren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem thema eingeleitet hatte' ->

Date index: 2024-07-01
w