Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem termin soll " (Duits → Nederlands) :

3. stellt fest, dass die chinesische Wirtschaft die von der WTO festgelegten Kriterien für eine Marktwirtschaft nicht erfüllt; fordert die Kommission auf, mit der chinesischen Regierung zusammenzuarbeiten, um alle verbleibenden Hindernisse bis 2016 zu beseitigen, wenn China von der WTO der Status einer Marktwirtschaft zuerkannt werden soll; betont, dass dieser Status nur dann vor diesem Termin gewährt werden sollte, wenn China alle Kriterien erfüllt; fordert, dass die EU im Rahmen von Jahresberichten regelmäßig ...[+++]

3. stelt vast dat de Chinese economie niet voldoet aan de criteria van een markteconomie zoals gedefinieerd door de WTO; roept de Commissie op met de Chinese regering samen te werken om tegen 2016, wanneer de WTO het land waarschijnlijk de status van markteconomie zal verlenen, alle resterende hinderpalen uit de weg te ruimen; benadrukt dat die status slechts vóór die datum mag worden verleend op voorwaarde dat China aan alle criteria voldoet; dringt erop aan dat de EU regelmatig via jaarverslagen beoordeelt in hoeverre China de verplichtingen van het protocol betreffende zijn toetreding tot de WTO nakomt;


3. stellt fest, dass die chinesische Wirtschaft die von der WTO festgelegten Kriterien für eine Marktwirtschaft nicht erfüllt; fordert die Kommission auf, mit der chinesischen Regierung zusammenzuarbeiten, um alle verbleibenden Hindernisse bis 2016 zu beseitigen, wenn China von der WTO der Status einer Marktwirtschaft zuerkannt werden soll; betont, dass dieser Status nur dann vor diesem Termin gewährt werden sollte, wenn China alle Kriterien erfüllt; fordert, dass die EU im Rahmen von Jahresberichten regelmäßig ...[+++]

3. stelt vast dat de Chinese economie niet voldoet aan de criteria van een markteconomie zoals gedefinieerd door de WTO; roept de Commissie op met de Chinese regering samen te werken om tegen 2016, wanneer de WTO het land waarschijnlijk de status van markteconomie zal verlenen, alle resterende hinderpalen uit de weg te ruimen; benadrukt dat die status slechts vóór die datum mag worden verleend op voorwaarde dat China aan alle criteria voldoet; dringt erop aan dat de EU regelmatig via jaarverslagen beoordeelt in hoeverre China de verplichtingen van het protocol betreffende zijn toetreding tot de WTO nakomt;


stellt fest, dass die chinesische Wirtschaft die von der WTO festgelegten Kriterien für eine Marktwirtschaft nicht erfüllt; fordert die Kommission auf, mit der chinesischen Regierung zusammenzuarbeiten, um alle verbleibenden Hindernisse bis 2016 zu beseitigen, wenn China von der WTO der Status einer Marktwirtschaft zuerkannt werden soll; betont, dass dieser Status nur dann vor diesem Termin gewährt werden sollte, wenn China alle Kriterien erfüllt; fordert, dass die EU im Rahmen von Jahresberichten regelmäßig di ...[+++]

stelt vast dat de Chinese economie niet voldoet aan de criteria van een markteconomie zoals gedefinieerd door de WTO; roept de Commissie op met de Chinese regering samen te werken om tegen 2016, wanneer de WTO het land waarschijnlijk de status van markteconomie zal verlenen, alle resterende hinderpalen uit de weg te ruimen; benadrukt dat die status slechts vóór die datum mag worden verleend op voorwaarde dat China aan alle criteria voldoet; dringt erop aan dat de EU regelmatig via jaarverslagen beoordeelt in hoeverre China de verplichtingen van het protocol betreffende zijn toetreding tot de WTO nakomt;


Der Vorschlag der Kommission, wonach 2006 das erste Anwendungsjahr sein soll, ist überholt; stattdessen sollte das auf den Erlass dieser Verordnung folgende Jahr ins Auge gefasst werden; die Verordnung 58/97 könnte dann bis zu diesem Termin in Kraft bleiben.

Het voorstel van de Commissie dat 2006 noemt als het eerste jaar van implementatie, is verouderd; dit moet worden vervangen door het jaar dat volgt op goedkeuring van dit voorstel; Verordening 48/97 zou dan tot die datum van toepassing kunnen zijn.


Paula Lehtomäki, amtierende Ratspräsidentin (FI) Herr Präsident! Soweit ich mich erinnere, soll das Kernkraftwerk Ignalina 2009 stillgelegt werden, und mit diesem Termin sind bestimmte Sicherungsklauseln verknüpft.

Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, zover ik weet moet de kerncentrale van Ignalina in 2009 worden gesloten en aan deze termijn zijn bepaalde vrijwaringsclausules verbonden.


Paula Lehtomäki, amtierende Ratspräsidentin (FI) Herr Präsident! Soweit ich mich erinnere, soll das Kernkraftwerk Ignalina 2009 stillgelegt werden, und mit diesem Termin sind bestimmte Sicherungsklauseln verknüpft.

Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, zover ik weet moet de kerncentrale van Ignalina in 2009 worden gesloten en aan deze termijn zijn bepaalde vrijwaringsclausules verbonden.


ist übereingekommen, dass die Orientierungsaussprache künftig im Oktober und somit zum ersten Mal zu diesem Termin unter niederländischem Vorsitz im Oktober 2004 stattfinden soll; diese Maßnahme ist Bestandteil des Übergangs zu einem neuen Jahreszyklus, wodurch die EG-Außenhilfe besser in die Haushaltsplanung, die Haushaltsprogrammierung, den Haushaltsvollzug und die Berichterstattung eingegliedert werden soll.

> is het erover eens dat het oriënterend debat voortaan zal plaatsvinden in oktober, te beginnen in oktober 2004 onder het Nederlandse voorzitterschap, in het kader van de overgang naar een nieuwe jaarlijkse cyclus die een betere integratie mogelijk moet maken van de planning, programmering en uitvoering van de begroting en de rapportage met betrekking tot de externe bijstand van de EU.


Man hofft, daß das Parlament seine Zustimmung vor dem 25. Oktober 1999 erteilt; denn zu diesem Termin soll das Übereinkommen in Kraft treten.

Hopelijk stemt het Europees Parlement in vóór 25 oktober 1999, datum waarop de Overeenkomst in werking moet treden.


- die Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Nummernübertragbarkeit, die spätestens im Jahr 2003 eingeführt werden soll, alle erforderlichen Schritte unternehmen sollten, um ihre Einführung so zu beschleunigen, daß sie so nah wie möglich an dem für die vollständige Liberalisierung festgelegten Termin und vorzugsweise nicht mehr als zwei Jahre nach diesem Datum verwirklicht ist.

-de lidstaten alles in het werk moeten stellen om de thans voor uiterlijk 2003 geplande nummerportabiliteit te vervroegen tot een datum die zo dicht mogelijk ligt bij de datum van volledige liberalisering en bij voorkeur niet meer dan twee jaar daarna.


Der erste Termin in diesem Zusammenhang ist der Abschluß der Regierungskonferenz, der möglichst im Rahmen der Tagung des Europäischen Rates in Amsterdam erfolgen soll; eines der Hauptziele dieser Regierungskonferenz liegt gerade darin, die Organe der Union "fit" zu machen für die Bewältigung der größten dieser Herausforderungen, d.h. der künftigen Erweiterung auf 25 oder mehr Mitglieder.

De eerste fundamentele deadline is in deze context de afsluiting, zo mogelijk tijdens de Europese Raad van Amsterdam, van de Intergouvernementele Conferentie, een van de voornaamste doelstellingen van deze Conferentie is de Instellingen van de Unie "op peil" te brengen om de grootste van deze uitdagingen, namelijk de toekomstige uitbreiding tot 25 of nog meer lidstaten, aan te kunnen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem termin soll' ->

Date index: 2023-12-07
w