Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem speziellen sektor » (Allemand → Néerlandais) :

Die Delegationen nahmen die Ausführungen des Vorsitzes zu einer Regelung für lokale Landwirt­schaft und Direktverkäufe in Anbetracht der Entwicklungen in diesem speziellen Sektor und der Nachfrage seitens der Verbraucher generell positiv auf.

De delegaties reageerden over het algemeen instemmend op de opvattingen van het voorzitterschap over de regeling voor "lokale landbouw en rechtstreekse verkoop", gezien de ontwikkeling van die specifieke sector en de vraag van de consument.


Schließlich unterstütze ich die Ernennung eines Europäischen Koordinators für die Bekämpfung des Menschenhandels, um die Arbeit und Politik der Europäischen Union in diesem speziellen Sektor zu leiten.

Infine, incoraggio l'istituzione di un coordinatore europeo antitratta che gestisca l'azione e le politiche dell'Unione europea in questo specifico settore.


In diesem speziellen Sektor sind die besten verfügbaren Technologien alles andere als konsequent eingesetzt.

De beste beschikbare technieken worden in deze sector allesbehalve correct toegepast.


Dieser Initiativbericht fordert von der Kommission im Schatten der missglückten Strategie von Lissabon in diesem speziellen Sektor spezifische und ehrgeizige Initiativen.

In dit initiatiefverslag wordt de Commissie opgeroepen tot concrete en ambitieuze initiatieven in de schaduw van de mislukking van de strategie van Lissabon op dit terrein.


(7) Ist eine AS-Stelle, die Streitigkeiten in einem speziellen Wirtschaftssektor bearbeitet, die zuständige Stelle für die Behandlung von Streitigkeiten, die einen Unternehmer betreffen, der in diesem Sektor tätig, aber nicht Mitglied der Organisation oder des Verbands ist, die/der die AS-Stelle eingerichtet hat oder Finanzmittel für sie bereitstellt, so gilt, dass der Mitgliedstaat seine Pflicht nach Absatz 1 — auch in Bezug auf Streitigkeiten, die diesen Unternehmer betreffen — erfüllt hat.

7. Indien een ADR-entiteit die geschillen in een specifieke economische sector behandelt, bevoegd is om geschillen in behandeling te nemen welke betrekking hebben op een ondernemer die in de sector actief is maar geen lid is van de organisatie of vereniging die de ADR-entiteit vormt of financiert, wordt de lidstaat geacht ook met betrekking tot geschillen betreffende deze ondernemer zijn verplichting uit hoofde van lid 1 te hebben vervuld.


Außerdem sollte klargestellt werden, dass aufgrund der Verpflichtung der Kommission, in ihrem Bericht gemäß Artikel 23 auch auf die sozialen und Beschäftigungsaspekte einzugehen, keine Zuständigkeit der Gemeinschaft auf diesem speziellen Sektor entsteht.

Voorts moet worden gepreciseerd dat de verplichting van de Commissie om in haar verslag in het kader van artikel 23 sociale en arbeidsmodellen op te nemen, niet betekent dat de Gemeenschap bevoegdheden krijgt in deze specifieke sector.


Ich bin mit Vertretern der Betriebsleitung und der Arbeitnehmer, einschließlich von Vertretern der Gewerkschaft GMB, zusammengekommen, und sie alle vertraten die Ansicht, dass eine Einführung von Anti-Dumpingzöllen durch die Kommission in diesem speziellen Sektor Arbeitsplätze und damit den Lebensunterhalt der Betroffenen aufs Spiel setzen würde.

Ik heb vertegenwoordigers van zowel het management als het personeel ontmoet, met inbegrip van vertegenwoordigers van de vakbond GMB. Zij stellen unaniem dat banen en de bestaanszekerheid op het spel staan als de Commissie deze specifieke sector anti-dumpingrechten oplegt.


Die Evaluierung von „Wachstum und audiovisuelle Medien: i2i Audiovisual“ ergab, dass die Maßnahme den Bedürfnissen des Sektors entsprach und die Notwendigkeit besteht, die Gemeinschaftsmaßnahme in diesem Sinne fortzusetzen, dass dabei jedoch besser auf die speziellen Bedürfnisse des Sektors eingegangen werden sollte.

Uit de evaluatie van „Groei en de audiovisuele sector: i2i Audiovisueel” is gebleken dat deze communautaire actie goed op de behoeften van de sector is afgestemd en langs vergelijkbare lijnen dient te worden voortgezet, maar nog sterker dan voorheen moet worden toegesneden op de specifieke behoeften van de sector.


Unter Berücksichtigung einer Sachverständigen-Studie, die von der Kommission in Auftrag gegeben wurde, um die speziellen Auswirkungen der Ergebnisse der Uruguay-Runde auf den Textil- und Bekleidungssektor in der Europäischen Union zu untersuchen, wird in der Mitteilung versucht, alle relevanten Faktoren zu bewerten, die für die künftigen Entwicklungen in diesem Sektor ausschlaggebend sind; es werden folgende Schlußfolgerungen gezo ...[+++]

Uitgaande van een deskundigenstudie, uitgevoerd in opdracht van de Commissie om het speciale effect van de resultaten van de Uruguay-ronde op de textiel- en kledingsector van de EU te evalueren, wordt in de mededeling gepoogd alle relevante factoren te beoordelen die bepalend zijn voor de toekomstige ontwikkelingen in de sector. Daaruit worden de volgende conclusies getrokken: - Tot de belangrijkste factoren die een effect op de textiel- en kledingindustrie van de EU hebben, behoren de economische groei van de EU, met onder meer de on ...[+++]


Durch die Verwirklichung von Ziel 4 in Schweden wird auch ein Beitrag geleistet werden zur beruflichen Ausbildung derjenigen, denen eine Schlüsselrolle zukommt bei der Einführung und Verwirklichung von Entwicklungsprojekten für KMU; darüber hinaus wird man sich in diesem Rahmen mit der speziellen Situation einer großen Anzahl (etwa 25 000) unzureichend qualifizierter Frauen befassen, die in KMU des öffentlichen Sektors auf regionaler und lokaler Ebene beschäftigt sind und denen in naher Zukunft Arbeitslosigkeit bevorstehen kann.

De uitvoering van Doelstelling 4 in Zweden zal eveneens bijdragen aan de opleiding van degenen die een sleutelrol spelen bij het scheppen en uitvoeren van ontwikkelingsprojecten van KMO's en gericht zijn op de specifieke situatie van een groot aantal (ongeveer 25 000) onvoldoende gekwalificeerde vrouwen die werkzaam zijn in overheids-KMO's op regionaal en plaatselijk niveau en in de nabije toekomst met werkloosheid worden bedreigd.


w