Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem sinne möchte meine » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Grünbuch geht die Kommission der Frage nach, wie all jene, die am unmittelbarsten von der Drogenproblematik betroffen sind, wie im EU-Drogenaktionsplan 2005-2008[1] vorgesehen und im Sinne der Europäischen Transparenzinitiative[2], enger in die Drogenpolitik der EU eingebunden werden können. Sie leitet daher eine umfassende Konsultation darüber ein, wie zu diesem Thema ein strukturierter und ständiger Dialog zwischen der Kommission und der Zi ...[+++]

Dit groenboek heeft ten doel na te gaan hoe de partijen die direct te maken hebben met de drugsproblematiek nauwer kunnen worden betrokken bij de ontwikkeling van het drugsbeleid op EU-niveau, zoals is aangekondigd in het EU-drugsactieplan 2005-2008[1] en is terug te vinden in het Europees transparantie-initiatief[2]. Daartoe wordt een brede raadplegingsronde georganiseerd over de vraag hoe er een gestructureerde en continue dialoog over deze problematiek tot stand kan worden gebracht tussen de Commissie en het maatschappelijk middenv ...[+++]


Natürlich gibt es immer noch viele weitere Schritte zu unternehmen, und in diesem Sinne möchte ich meine Bedenken über die zahlreichen Verhaftungen von Journalisten ausdrücken.

Natuurlijk moeten er nog veel stappen worden ondernomen en ik spreek in dit opzicht mijn bezorgdheid uit over het grote aantal arrestaties van journalisten.


In diesem Sinne möchte ich die Kommission und meine Kolleginnen und Kollegen aus den Donauländern dazu aufrufen, einen Beitrag zu leisten, indem sie Informationsstellen einrichten, und insbesondere Nichtregierungsorganisationen, Gemeinderäte und Universitäten bei der Umsetzung konkreter Projekte zu unterstützen.

Ik wil daarom zowel de Commissie als mijn collega-parlementariërs van de Donaulanden verzoeken hulp te bieden door informatiepunten te openen en in het bijzonder om non-gouvernementele organisaties, lokale raden en universiteiten bij te staan bij de uitvoering van specifieke projecten.


In diesem Sinne möchte ich die Kommission und meine Kolleginnen und Kollegen aus den Donauländern dazu aufrufen, einen Beitrag zu leisten, indem sie Informationsstellen einrichten, und insbesondere Nichtregierungsorganisationen, Gemeinderäte und Universitäten bei der Umsetzung konkreter Projekte zu unterstützen.

Ik wil daarom zowel de Commissie als mijn collega-parlementariërs van de Donaulanden verzoeken hulp te bieden door informatiepunten te openen en in het bijzonder om non-gouvernementele organisaties, lokale raden en universiteiten bij te staan bij de uitvoering van specifieke projecten.


In diesem Sinne möchte die Kommission 2011 einen konsolidierten Richtlinienvorschlag für eine gemeinsame Körperschaftssteuer-Bemessungsgrundlage (GKKB) vorlegen.

In deze optiek wil de Commissie in 2011 een richtlijnvoorstel voor een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting (DE) (EN) (FR) voorleggen.


In diesem Sinne möchte ich meine Zufriedenheit bezüglich der Interventionen des Rates und der Kommission bekunden.

In dit verband wil ik dan ook mijn voldoening uitspreken over de toespraken van zowel de Raad als de Commissie.


Ich bin jedoch mit Kommissar Frattini darin einig, dass unser Blick ebenso nach vorn gerichtet sein muss. In diesem Sinne möchte meine Fraktion, dass in sechs Monaten erneut eine Aussprache mit konkreten Vorschlägen für die Zukunft über den fortan notwendigen Umgang mit Auslieferungen und diplomatischen Garantien, über die Aburteilung mutmaßlicher Terroristen, über die Kontrolle der Geheimdienste, über eine vielleicht sogar europäische Kontrolle – darüber kann diskutiert werden – transnationaler Operationen stattfindet.

Maar ik ben het eens met commissaris Frattini dat we ook naar de toekomst moeten kijken. Mijn fractie wil dan ook over een half jaar een nieuw debat met concrete voorstellen voor de toekomst, over hoe we nu voortaan moeten omgaan met uitleveringen en met diplomatieke garanties, over de berechting van vermeende terroristen, over de controle van geheime diensten, over misschien zelfs Europese controle - daar kunnen we over praten - van transnationale operaties.


In diesem Zusammenhang möchte ich Premierminister Tusk und der polnischen Ratspräsident­schaft meine Anerkennung für ihre ausgezeichnete Leitung aussprechen.

In dat verband feliciteer ik minister-president Tusk en het Poolse voorzitterschap met hun excellente sturing.


In diesem Sinne möchte die EU darauf hinweisen, dass der Terrorismus der gemeinsame Feind von uns allen ist, und zwar unabhängig davon, wo er auftritt und gegen wen er sich richtet.

In dit verband wenst de EU te benadrukken dat ons aller gemeenschappelijke vijand het terrorisme is, waar het ook tot uiting komt en tegen wie het ook gericht is.


Sie kann daher auch nicht feststellen, welcher einzelstaatlichen Rechtshoheit er im Sinne der Richtlinie unterworfen ist. Ich möchte in diesem Zusammenhang an meine Erklärung vom 19. Januar (IP- 93 33) erinnern. Ich habe damals darauf hingewiesen, daß die Mitgliedstaaten nach Artikel 22 der Richtlinie verpflichtet sind, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, daß Fernsehsendungen keine Programme enthalten, die eine Gefährdung für die physische, geistige und sittliche Entwicklung ...[+++]

Desalniettemin zou ik willen herinneren aan mijn verklaring van 19 januari (IP-93 33), namelijk dat krachtens artikel 22 van de richtlijn de Lid-Staten passende maatregelen moeten nemen om ervoor te zorgen dat in de uitzendingen geen programma's voorkomen die de lichamelijke, geestelijke of zedelijke ontwikkeling van minderjarigen ernstig zouden kunnen aantasten, inzonderheid programma's met pornografische scènes of met nodeloos geweld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem sinne möchte meine' ->

Date index: 2025-04-28
w