Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muss in diesem sinne möchte meine » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bin jedoch mit Kommissar Frattini darin einig, dass unser Blick ebenso nach vorn gerichtet sein muss. In diesem Sinnechte meine Fraktion, dass in sechs Monaten erneut eine Aussprache mit konkreten Vorschlägen für die Zukunft über den fortan notwendigen Umgang mit Auslieferungen und diplomatischen Garantien, über die Aburteilung mutmaßlicher Terroristen, über die Kontrolle der Geheimdienste, über eine vielleicht sogar europäische Kontrolle – darüber kann diskutiert werden – transnational ...[+++]

Maar ik ben het eens met commissaris Frattini dat we ook naar de toekomst moeten kijken. Mijn fractie wil dan ook over een half jaar een nieuw debat met concrete voorstellen voor de toekomst, over hoe we nu voortaan moeten omgaan met uitleveringen en met diplomatieke garanties, over de berechting van vermeende terroristen, over de controle van geheime diensten, over misschien zelfs Europese controle - daar kunnen we over praten - va ...[+++]


Natürlich gibt es immer noch viele weitere Schritte zu unternehmen, und in diesem Sinne möchte ich meine Bedenken über die zahlreichen Verhaftungen von Journalisten ausdrücken.

Natuurlijk moeten er nog veel stappen worden ondernomen en ik spreek in dit opzicht mijn bezorgdheid uit over het grote aantal arrestaties van journalisten.


In diesem Sinne möchte ich die Kommission und meine Kolleginnen und Kollegen aus den Donauländern dazu aufrufen, einen Beitrag zu leisten, indem sie Informationsstellen einrichten, und insbesondere Nichtregierungsorganisationen, Gemeinderäte und Universitäten bei der Umsetzung konkreter Projekte zu unterstützen.

Ik wil daarom zowel de Commissie als mijn collega-parlementariërs van de Donaulanden verzoeken hulp te bieden door informatiepunten te openen en in het bijzonder om non-gouvernementele organisaties, lokale raden en universiteiten bij te staan bij de uitvoering van specifieke projecten.


In diesem Sinne möchte ich die Kommission und meine Kolleginnen und Kollegen aus den Donauländern dazu aufrufen, einen Beitrag zu leisten, indem sie Informationsstellen einrichten, und insbesondere Nichtregierungsorganisationen, Gemeinderäte und Universitäten bei der Umsetzung konkreter Projekte zu unterstützen.

Ik wil daarom zowel de Commissie als mijn collega-parlementariërs van de Donaulanden verzoeken hulp te bieden door informatiepunten te openen en in het bijzonder om non-gouvernementele organisaties, lokale raden en universiteiten bij te staan bij de uitvoering van specifieke projecten.


Damit ein Klagegrund als ernsthaft im Sinne von Artikel 20 Nr. 1 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof betrachtet werden kann, genügt es nicht, wenn er offensichtlich nicht unbegründet im Sinne von Artikel 72 ist; vielmehr muss er auch nach einer ersten Prüfung der Daten, über die der Gerichtshof in diesem Stand des Verfahrens verfügt, begründet erscheinen.

Wil een middel als ernstig worden beschouwd in de zin van artikel 20, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, volstaat het niet dat het kennelijk niet ongegrond is in de zin van artikel 72, maar moet het ook gegrond lijken na een eerste onderzoek van de gegevens waarover het Hof beschikt in dit stadium van de procedure.


Wie der Gerichtshof bereits mehrmals geurteilt hat (siehe die Entscheide Nrn. 115/2002, 102/2004, 124/2004 und 64/2008), ist diese abweichende Regelung grundsätzlich gerechtfertigt und ist es aus diesem Grund akzeptabel, dass bei einem eingehenderen Vergleich mit der gemeinrechtlichen Regelung Behandlungsunterschiede mal in dem einen Sinn, mal in dem anderen Sinn deutlich werden, vorausgesetzt, jede der betreffenden Vor ...[+++]

Zoals het Hof reeds meermaals heeft geoordeeld (zie de arresten nrs. 115/2002, 102/2004, 124/2004 en 64/2008), is dat afwijkende stelsel in beginsel verantwoord, en kan om die reden worden aanvaard dat bij een nadere vergelijking met het gemeenrechtelijke stelsel verschillen in behandeling aan het licht komen, nu eens in de ene zin, dan weer in de andere, onder voorbehoud dat elk van de in het geding zijnde regels dient overeen te stemmen met de logica van het stelsel waarvan die regel deel uitmaakt.


Der Kassationshof hat in seinem Entscheid vom 23. Dezember 2014 (P.14.1422.N) geurteilt: « So wie die Internierung selbst eines Geisteskranken notwendig und verhältnismäßig sein muss, so muss auch die begangene Unrechtmäßigkeit bei der Ausführung der Internierungsmaßnahme im Verhältnis dazu sanktioniert werden; eine ungeeignete Pflege kann eine Unrechtmäßigkeit im Sinne ...[+++]

Het Hof van Cassatie oordeelde bij zijn arrest van 23 december 2014 (P.14.1422.N) : « Zoals de internering zelf van een geesteszieke noodzakelijk en evenredig moet zijn, zo ook moet de begane onrechtmatigheid bij de uitvoering van de interneringsmaatregel evenredig worden gesanctioneerd : een onaangepaste verzorging kan een onrechtmatigheid in de zin van artikel 5.1 en 5.4 EVRM opleveren, zonder daarom de invrijheidstelling van de geesteszieke te kunnen verantwoo ...[+++]


In diesem Sinne möchte die Kommission 2011 einen konsolidierten Richtlinienvorschlag für eine gemeinsame Körperschaftssteuer-Bemessungsgrundlage (GKKB) vorlegen.

In deze optiek wil de Commissie in 2011 een richtlijnvoorstel voor een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting (DE) (EN) (FR) voorleggen.


Der vorlegende Richter möchte vom Gerichtshof erfahren, ob die fragliche Bestimmung mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung vereinbar sei, insofern bei der Bestimmung der Entschädigung anlässlich eines Arbeitsunfalls für einen Arbeitnehmer im öffentlichen Sektor, wie in diesem Fall: - eine Entlohnungsgrenze von 24.332,08 Euro auf J ...[+++]

De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar is met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie in zoverre bij het bepalen van de schadeloosstelling naar aanleiding van een arbeidsongeval voor een werknemer in de overheidssector, zoals te dezen : - een loongrens in acht moet worden genomen van 24.332,08 euro op jaarbasis (voor een ongeval vanaf 1 juli 2007), terwijl de bovengrens voor een werknemer in de privésector 37.545,92 euro z ...[+++]


In diesem Sinne möchte ich meine Zufriedenheit bezüglich der Interventionen des Rates und der Kommission bekunden.

In dit verband wil ik dan ook mijn voldoening uitspreken over de toespraken van zowel de Raad als de Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss in diesem sinne möchte meine' ->

Date index: 2025-02-10
w