Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem sektor auswirken würde " (Duits → Nederlands) :

Nach Auffassung der Kommission beeinträchtigen diese Bestimmungen die Unabhängigkeit des BIPT bei der Umsetzung der Telekommunikationsvorschriften der EU, was sich nachteilig auf den Wettbewerb in diesem Sektor auswirken kann.

De Commissie is van mening dat de onafhankelijkheid van het BIPT bij de uitvoering van EU-telecomregels hierdoor wordt ingeperkt, waardoor de concurrentie in de sector kan worden belemmerd.


Wie wird sich dies Ihrer Ansicht nach auf die Beschäftigung in diesem Sektor auswirken?

Heeft dit volgens u een effect op de werkgelegenheid in deze sector?


Die GFP hat seit Jahren immer mehr unter gerechtfertigter Kritik gelitten, und es wäre entmutigend, wenn dieses Parlament angesichts des Angebots einer letzten Chance nicht in der Lage wäre, Alternativen für die Dinge vorzuschlagen, die wir so oft kritisiert haben, insbesondere das offensichtliche Versagen des Erhaltungs- und Bewirtschaftungssystems, wie das sowohl durch den Zustand der Ressourcen wie auch durch den Rückgang in diesem Sektor demonstriert wurde.

Het gemeenschappelijk visserijbeleid ligt al jaren onder vuur, met steeds meer reden, en het is ontmoedigend dat dit Parlement wanneer hem deze laatste kans geboden wordt niet in staat is om alternatieve oplossingen aan te dragen voor datgene wat we zo vaak bekritiseerd hebben, met name voor het onmiskenbare falen van het stelsel voor de instandhouding en het beheer van de visserij, wat is aangetoond door de staat van de visrijkdommen en door de achteruitgang van de sector.


Mit anderen Worten, wir müssen uns darüber im Klaren sein, dass sich jeglicher Stichtag negativ auf das Etikett der wissenschaftlichen Exzellenz in diesem Sektor auswirken würde, das ich dem Siebten Rahmenprogramm unbedingt anheften möchte, vorausgesetzt, ethische Bedenken werden vollständig berücksichtigt, was meines Erachtens bei unserem Vorschlag eindeutig der Fall ist.

Met andere woorden, het moet duidelijk zijn dat elke datum de kwalificatie “wetenschappelijke excellentie” in deze sector in gevaar zal brengen, een kwalificatie die ik heel graag aan dit zevende kaderprogramma wil verbinden, zolang er maar volledig rekening wordt gehouden met ethische zorgen, en ik denk dat dat volledig het geval is in ons voorstel.


Mit anderen Worten, wir müssen uns darüber im Klaren sein, dass sich jeglicher Stichtag negativ auf das Etikett der wissenschaftlichen Exzellenz in diesem Sektor auswirken würde, das ich dem Siebten Rahmenprogramm unbedingt anheften möchte, vorausgesetzt, ethische Bedenken werden vollständig berücksichtigt, was meines Erachtens bei unserem Vorschlag eindeutig der Fall ist.

Met andere woorden, het moet duidelijk zijn dat elke datum de kwalificatie “wetenschappelijke excellentie” in deze sector in gevaar zal brengen, een kwalificatie die ik heel graag aan dit zevende kaderprogramma wil verbinden, zolang er maar volledig rekening wordt gehouden met ethische zorgen, en ik denk dat dat volledig het geval is in ons voorstel.


Ein EU-Reiseveranstalter müsste bis 25% Mehrwertsteuer auf die Gewinnspanne entrichten, wodurch es ihm angesichts der häufig knappen Margen in diesem Sektor unmöglich würde, mit einer außerhalb der EU niedergelassenen Gesellschaft, die keine Mehrwertsteuer entrichten müsste, zu konkurrieren.

Een in de EU gevestigde operator zou 25% BTW moeten heffen op de winstmarge, waardoor het, gezien de vaak uiterst geringe marges in deze sector, onmogelijk zou zijn om te concurreren met een buiten de EU gevestigd bedrijf dat geen BTW hoeft te berekenen.


Es wurde betont, daß sich ein Vorgehen der Gemeinschaft in diesem Bereich positiv in bezug auf die Anwendung der Umweltvorschriften und den Schutz der Umwelt durch die verschiedenen Interessengruppen auswirken würde.

Beklemtoond werd dat een communautaire aanpak van deze kwestie de toepassing van de milieuwetgeving en de eerbiediging van het milieu door de verschillende betrokken kringen in de hand zou werken.


Unter Berücksichtigung einer Sachverständigen-Studie, die von der Kommission in Auftrag gegeben wurde, um die speziellen Auswirkungen der Ergebnisse der Uruguay-Runde auf den Textil- und Bekleidungssektor in der Europäischen Union zu untersuchen, wird in der Mitteilung versucht, alle relevanten Faktoren zu bewerten, die für die künftigen Entwicklungen in diesem Sektor ausschlaggebend sind; es werden folgende Schlußfolgerungen gezo ...[+++]

Uitgaande van een deskundigenstudie, uitgevoerd in opdracht van de Commissie om het speciale effect van de resultaten van de Uruguay-ronde op de textiel- en kledingsector van de EU te evalueren, wordt in de mededeling gepoogd alle relevante factoren te beoordelen die bepalend zijn voor de toekomstige ontwikkelingen in de sector. Daaruit worden de volgende conclusies getrokken: - Tot de belangrijkste factoren die een effect op de textiel- en kledingindustrie van de EU hebben, behoren de economische groei van de EU, met onder meer de on ...[+++]


Da jedoch bislang jeder konstruktive Vorschlag in diesem Sektor blockiert wurde, beabsichtigt Van Miert, dem Kollegium demnächst vorzuschlagen, gegen besonders gravierende Mißbräuche Klage vor dem Gerichtshof zu erheben.

Maar aangezien tot dusver alle constructieve voorstellen in deze sector zijn vastgelopen, is de heer Van Miert voornemens eerlang aan de Commissie te vragen dat zij de meest flagrante misbruiken voor het Hof van Justitie brengt.


Dieser Bericht wurde dem Rat und dem Europäischen Parlament gemäß Artikel 5 des Tourismus-Aktionsplans (1993-1995) vorgelegt; er erfaßt alle Aktivitäten der Gemeinschaft, die sich auf diesen Sektor auswirken.

Dit verslag is aan de Raad en aan het Europees Parlement voorgelegd krachtens artikel 5 van het actieprogramma van de Gemeenschap op het gebied van toerisme (1993-1995), en bestrijkt alle activiteiten van de Gemeenschap die gevolgen hebben voor deze sector.


w