Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem sehr schwierigen prozess beteiligt » (Allemand → Néerlandais) :

Ich danke allen recht herzlich, insbesondere den Kolleginnen und Kollegen, die an diesem sehr schwierigen Prozess beteiligt waren.

Ik dank iedereen van harte, met name de collega's die aan dit zeer moeilijke proces hebben deelgenomen.


Eine Partei in einer grenzüberschreitenden Streitsache, die im Staat der Prozeßführung nicht persönlich anwesend ist, könnte sich mit dem sehr schwierigen praktischen Problem konfrontiert sehen, einen Rechtsanwalt in diesem Staat zu finden, der sie in dieser Rechtssache vertritt.

Degene die in een ander land procedeert, maar niet fysiek in dat land aanwezig is, kan worden geconfronteerd met het zeer grote praktische probleem om in dat land een advocaat te vinden die hem kan vertegenwoordigen.


Die Qualifikationen ihrer Mitarbeiter, die Zusammenarbeit mit den Lieferanten und den Kunden und nicht zuletzt die europäische Dimension der innovativen Märkte spielen bei diesem Prozess eine sehr wichtige Rolle.

De kwalificaties van het personeel, samenwerkingspraktijken met leveranciers en klanten en last but not least de Europese dimensie van innovatieve markten spelen een sleutelrol in het proces.


Neue vielversprechende Techniken für Heilverfahren, industrielle Prozesse und Lebensmittel etablieren sich sehr rasch, und der europäische Gesetzgeber hält es für angezeigt, die Entwicklung in diesem Bereich nicht zu behindern.

Nieuwe veelbelovende technieken voor medische behandelingen, industriële processen en levensmiddelen komen snel tot stand, en de Europese wetgever achtte het van essentieel belang hun ontwikkeling niet te belemmeren.


Ich möchte Herrn Ferber für sein Durchhaltevermögen in diesem sehr schwierigen Prozess danken.

Ik wil graag de heer Ferber bedanken voor zijn vasthoudendheid bij de behandeling van dit zeer lastige proces.


Ich verlasse mich darauf, dass sich das Parlament weiterhin an einem Prozess beteiligt, der sicher schwierig und lang sein wird, in dem wir die technischen Probleme lösen müssen – und technische Probleme können tatsächlich sehr politisch werden –, also, ich verlasse mich darauf, dass das Parlament sich weiterhin an dieser sehr schwierigen Aufgabe beteiligt.

Ik reken erop dat het Parlement blijft deelnemen aan het proces, dat zeker een moeilijk proces zal zijn en ook een lang proces, waarin we de technische problemen moeten oplossen – en technische problemen kunnen inderdaad heel politiek worden. Ik reken er dus op dat het Parlement blijft deelnemen aan deze uiterst moeilijke taak.


Aus diesem Grund ist es wichtig sicherzustellen, dass Prüfungshonorare in keiner Weise ergebnisabhängig sind und dass für den Fall, dass die von einem Mandanten einschließlich seiner Tochterunternehmen gezahlten Prüfungshonorare sehr hoch sind, ein spezielles Verfahren zur Gewährleistung der Prüfungsqualität eingerichtet wird, an dem der Prüfungsausschuss beteiligt wird.

Het is dan ook van belang ervoor te zorgen dat de honoraria voor controles niet resultaatgebonden zijn en dat, als de honoraria voor controles van één enkele cliënt, met inbegrip van zijn dochterondernemingen, aanzienlijk zijn, er een specifieke procedure, waarbij het auditcomité betrokken wordt, wordt vastgesteld om de kwaliteit van de controles te waarborgen.


Günter Verheugen, Vizepräsident der Kommission . Frau Präsidentin, meine sehr verehrten Damen und Herren! Ich möchte zunächst Herrn Toubon für seine konstruktive Arbeit an diesem sehr schwierigen Gesetzgebungsvorhaben danken und ihm in allem zustimmen, was er eben gesagt hat, vor allen Dingen auch, was die lessons to be learnt angeht, also das, was wir aus diesem Vorgang lernen können.

Günter Verheugen, vice-voorzitter van de Commissie . - (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, om te beginnen wil ik de heer Toubon bedanken voor het constructieve werk dat hij heeft verricht voor dit zeer complexe wetsvoorstel. Ik ben het volledig eens met zijn betoog van zojuist, vooral als het gaat om de lessons to be learnt , de lering dus die wij kunnen trekken uit deze gang van zaken.


Günter Verheugen, Vizepräsident der Kommission. Frau Präsidentin, meine sehr verehrten Damen und Herren! Ich möchte zunächst Herrn Toubon für seine konstruktive Arbeit an diesem sehr schwierigen Gesetzgebungsvorhaben danken und ihm in allem zustimmen, was er eben gesagt hat, vor allen Dingen auch, was die lessons to be learnt angeht, also das, was wir aus diesem Vorgang lernen können.

Günter Verheugen, vice-voorzitter van de Commissie. - (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, om te beginnen wil ik de heer Toubon bedanken voor het constructieve werk dat hij heeft verricht voor dit zeer complexe wetsvoorstel. Ik ben het volledig eens met zijn betoog van zojuist, vooral als het gaat om de lessons to be learnt, de lering dus die wij kunnen trekken uit deze gang van zaken.


Die Feststellung, dass auf diesem Gebiet sehr großer Handlungsbedarf besteht, hat einen Prozess in Gang gesetzt, in dem die Union eine zunehmend größere Rolle spielt.

De vaststelling dat er een grote behoefte aan talrijke acties op dit beleidsgebied bestaat, heeft geleid tot een proces in het kader waarvan de Unie een steeds belangrijker rol is gaan spelen.


w