Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem rechtsakt sämtliche » (Allemand → Néerlandais) :

2. Gegebenenfalls und unbeschadet der Verantwortung und der Rechenschaftspflicht der EZB für die ihr durch diese Verordnung übertragenen Aufgaben unterstützen die zuständigen nationalen Behörden die EZB unter den in diesem Artikel und dem in Absatz 3 genannten Rahmen festgelegten Bedingungen bei der Vorbereitung und Durchführung sämtlicher Rechtsakte im Zusammenhang mit den in Artikel 4 genannten Aufgaben.

2. In voorkomend geval en onverminderd de verantwoordelijkheid en de verantwoordingsplicht van de ECB voor alle taken die haar bij deze verordening worden opgedragen, verlenen de bevoegde nationale autoriteiten bijstand aan de ECB, onder de voorwaarden binnen het in dit artikel en in het in lid 3 vermelde kader, bij de voorbereiding en de uitvoering van alle handelingen met betrekking tot de in artikel 4 bedoelde taken.


– dem Parlament zur gleichen Zeit wie dem Rat und den Mitgliedstaaten sämtliche der Vorbereitung der delegierten Rechtsakte zugrundeliegenden Informationen und Dokumentationen sowie die Entwürfe der delegierten Rechtsakte zur Verfügung stellt; zu diesem Zweck könnte das aktuelle Komitologie-Register als Modell für ein verbessertes zukünftiges Register genutzt werden;

- aan het Parlement tegelijk met de Raad en de lidstaten de volledige gegevens en documentatie ter beschikking te stellen die zijn gebruikt voor de opstelling van gedelegeerde rechtsinstrumenten, alsook de concepten van gedelegeerde rechtsinstrumenten; hiervoor kan eventueel het huidige comitologieregister worden gebruikt als model voor een verbeterd register voor de toekomst;


Der Rat ERINNERT in diesem Zusammenhang an die gemeinsame/interinstitutionelle Verpflich­tung, auf eine bessere Rechtsetzung hinzuarbeiten, und ERSUCHT die Kommission, eine umfassende Folgenabschätzung für künftige neue Rechtsakte vorzunehmen und dabei eine Berücksichtigung der Bedürfnisse sämtlicher interessierter Kreise sowie die Kohärenz mit bestehenden oder sich herausbildenden festzusetzenden internationalen Standards anzu­str ...[+++]

De Raad HERINNERT in dat verband aan de gezamenlijke / interinstitutionele verplichting tot betere regelgeving en VERZOEKT de Commissie om een grondige effectbeoordeling voor de voor te stellen wetgeving te ondernemen, ernaar te streven op de behoeften van alle relevante belanghebbenden in te spelen, en toe te werken naar samenhang met bestaande of opkomende internationale standaarden, en daarbij ook de hierboven genoemde overkoepelende beginselen van markttransparantie en financiële stabiliteit in acht te nemen.


7. Allgemeiner gefragt: Wenn Sie ein neues Gesetzgebungsvorhaben der Kommission für erforderlich halten, gibt es dann objektive Gründe dafür, in diesem Rechtsakt sämtliche ÖPP auf Vertragsbasis zu behandeln und sie ein und demselben Regelwerk für die Vergabe zu unterwerfen, ganz gleich ob die Vorhaben als öffentliche Aufträge oder als Konzessionen einzustufen sind?

7. Meer in het algemeen, indien u een nieuw wetgevingsinitiatief van de Commissie nodig acht: zijn er volgens u, objectieve redenen om die wetgeving te richten op alle soorten contractuele PPS-projecten, ongeacht of deze als overheidsopdrachten of als concessieovereenkomsten zijn gekwalificeerd, zodat er hiervoor één gunningsregeling komt?


7. Allgemeiner gefragt: Wenn Sie ein neues Gesetzgebungsvorhaben der Kommission für erforderlich halten, gibt es dann objektive Gründe dafür, in diesem Rechtsakt sämtliche ÖPP auf Vertragsbasis zu behandeln und sie ein und demselben Regelwerk für die Vergabe zu unterwerfen, ganz gleich ob die Vorhaben als öffentliche Aufträge oder als Konzessionen einzustufen sind?

7. Meer in het algemeen, indien u een nieuw wetgevingsinitiatief van de Commissie nodig acht: zijn er volgens u, objectieve redenen om die wetgeving te richten op alle soorten contractuele PPS-projecten, ongeacht of deze als overheidsopdrachten of als concessieovereenkomsten zijn gekwalificeerd, zodat er hiervoor één gunningsregeling komt?


Dem Finanzbogen sowie den Berechnungen in diesem Anhang ist zu entnehmen, dass sämtliche Kosten, die durch ein Tätigwerden aufgrund des vorgeschlagenen Rechtsaktes entstehen, durch Gebühren gedeckt werden.

Uit het financieel memorandum en de berekeningen in deze bijlage blijkt dat alle uitgaven van de uit het wetgevingsvoorstel voortvloeiende activiteiten hierdoor gedekt zullen worden.


Leonard Orban, der für Mehrsprachigkeit zuständige Kommissar, stellte in diesem Zusammenhang fest: „Die Konsolidierung der Rechtsakte, bei der die Bestimmungen des ursprünglichen Rechtsinstruments sowie sämtliche anschließenden Änderungen in einem einzigen Text zusammengefasst werden, ist unerlässlich für aktualisierte, leichter verständliche und benutzerfreundliche EU-Rechtsvorschriften“.

Volgens Leonard Orban, de Commissaris voor meertaligheid, "is consolidatie van de wetgeving, d.w.z. het integreren van alle achtereenvolgende wijzigingen in het oorspronkelijke besluit, fundamenteel om de EU-wetgeving actueel te houden en beter leesbaar en gebruikersvriendelijker te maken".


29. betont die Notwendigkeit, sämtliche Kraftfahrzeuge in die Strategie der Gemeinschaft zur Senkung der CO2 -Emissionen einzubeziehen, und fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, Rechtsakte vorzuschlagen, die die CO2 -Emissionen von leichten und schweren Nutzfahrzeugen begrenzen, und Erörterungen mit der Automobilindustrie über eine freiwillige Verpflichtung zur Verringerung des CO2 -Ausstoßes auch bei den immer beliebteren Lieferwagen und Kleinlastwaagen einzuleiten;

29. wijst erop dat alle motorvoertuigen moeten worden opgenomen in de strategie van de Gemeenschap ter beperking van de CO2 -uitstoot en verzoekt de Commissie derhalve wetgeving voor te stellen tot beperking van de CO2 -uitstoot door lichte en zware voertuigen en onderhandelingen met de automobielindustrie op gang te brengen over een vrijwillige verplichting ook de CO2 -uitworp van de steeds populairdere bedrijfsvoertuigen en lichte vrachtwagens terug te dringen;


29. betont die Notwendigkeit, sämtliche Kraftfahrzeuge in die Strategie der Gemeinschaft zur Senkung der CO2-Emissionen einzubeziehen, und fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, Rechtsakte vorzuschlagen, die die CO2-Emissionen von leichten und schweren Nutzfahrzeugen begrenzen, und Erörterungen mit der Automobilindustrie einzuleiten über eine freiwillige Verpflichtung zur Verringerung des CO2--Ausstoßes auch bei den immer beliebteren Lieferwagen und leichten Nutzfahrzeugen;

29. wijst erop dat alle motorvoertuigen moeten worden opgenomen in de strategie van de Gemeenschap ter beperking van de CO2-uitstoot en verzoekt de Commissie derhalve wetgeving voor te stellen tot beperking van de CO2-uitstoot door lichte en zware voertuigen en onderhandelingen met de automobielindustrie op gang te brengen over een vrijwillige verplichting ook de CO2-uitworp van de steeds populairdere bedrijfsvoertuigen en lichte vrachtwagens terug te dringen;


w