Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem punkt sollten " (Duits → Nederlands) :

Es gibt nämlich keine objektiven Gründe dafür, dass Beamte und Arbeitnehmer in diesem Punkt unterschiedlich behandelt werden sollten » (Ausschuss für die Pensionsreform 2020-2040, « Ein starker und zuverlässiger Sozialvertrag. Vorschläge des Ausschusses für die Pensionsreform 2020-2040 für eine strukturelle Reform der Pensionssysteme », SS. 115 und 118 - www.pensioen2040.belgie.be).

Er zijn immers geen objectieve redenen aan te voeren waarom ambtenaren en werknemers op dit punt op een uiteenlopende wijze zouden worden bejegend » (Commissie Pensioenhervorming 2020-2040, « Een sterk en betrouwbaar sociaal contract. Voorstellen van de Commissie Pensioenhervorming 2020-2040 voor een structurele hervorming van de pensioenstelsels », pp. 115 en 118 - www.pensioen2040.belgie.be).


Mit diesem Punkt sollten wir uns nicht nur zum Nutzen der europäischen Erzeuger befassen.

Het is niet uitsluitend in het belang van de Europese producenten dat wij aan deze kwestie aandacht besteden.


Es wurde bereits erklärt, dass es kein konjunkturelles oder strukturelles Problem gibt und die aktuellen Zahlen – bei diesem Punkt sollten wir ganz deutlich sein – zeigen, das 70 % der europäischen Fischbestände überfischt sind, also ist jede Maßnahme, die wir ergreifen können, um diese Überfischung zu verringern, eine gute Maßnahme.

Er is al gezegd dat er geen conjunctureel of structureel probleem is, en – laten we ook in dit opzicht duidelijk zijn – uit de huidige statistieken blijkt dat 70 procent van de Europese visbestanden overbevist is. Elke maatregel die we kunnen nemen om de overbevissing tegen te gaan, is dus een goede maatregel.


Es wurde bereits erklärt, dass es kein konjunkturelles oder strukturelles Problem gibt und die aktuellen Zahlen – bei diesem Punkt sollten wir ganz deutlich sein – zeigen, das 70 % der europäischen Fischbestände überfischt sind, also ist jede Maßnahme, die wir ergreifen können, um diese Überfischung zu verringern, eine gute Maßnahme.

Er is al gezegd dat er geen conjunctureel of structureel probleem is, en – laten we ook in dit opzicht duidelijk zijn – uit de huidige statistieken blijkt dat 70 procent van de Europese visbestanden overbevist is. Elke maatregel die we kunnen nemen om de overbevissing tegen te gaan, is dus een goede maatregel.


Der Kongress der Vereinigten Staaten hat Online-Glücksspiele kürzlich verboten, und ich glaube, in diesem Punkt sollten wir in der Europäischen Union dem Beispiel der USA folgen, zum einen, um unsere Verbraucher vor Mafiaorganisationen zu bewahren, und zum anderen, um alle jene sozialen Einrichtungen in den einzelnen Mitgliedstaaten zu schützen, die gegenwärtig auf die legalen, von den nationalen Behörden genehmigten Formen des Glücksspiels angewiesen sind.

Het Congres van de Verenigde Staten heeft onlangs het online gokken verboden, en het lijkt me dat we in de Europese Unie het voorbeeld van de Amerikanen zouden moeten volgen, ten eerste om onze consumenten te beschermen tegen maffiose organisaties en ten tweede om de maatschappelijke instellingen te beschermen die nu in elk van de lidstaten leven van een rechtmatige, legitieme activiteit, van de sportweddenschappen die door de nationale autoriteiten zijn toegestaan.


Dieselben Grundsätze hinsichtlich Qualität und Größe der Räume, der Ausgestaltung des Umfelds und anderer Punkte in diesem Papier sollten auch für Containment-Systeme, wie z. B. individuell belüftete Käfige, gelten, obwohl die Konzeption des Systems einen anderen Ansatz erfordern kann.

Dezelfde beginselen inzake hoeveelheid beschikbare ruimte en de kwaliteit daarvan, milieuverrijking en andere in dit document aan de orde gestelde aspecten dienen te gelden voor inperkingssystemen zoals individueel geventileerde kooien (IVC's), hoewel daarbij in voorkomend geval, wegens het ontwerp van die systemen, een andere benadering kan zijn vereist.


Mit der Annahme eines neuen Erwägungsgrunds zu genau diesem Punkt sollten Kommission und Rat dazu angehalten werden, diesem Umstand Rechnung zu tragen.

De goedkeuring van een afzonderlijke overweging voor dit probleem moet een stimulans zijn voor de Commissie en de Raad om rekening te houden met deze realiteit.


Nach Punkt 10.a. werden Kredit- und Debetkarten jedoch von der SE VII erfasst, wenn sie als Zahlungssystem für Geldtransfers benutzt werden, und in diesem Fall sollten die erforderlichen Angaben in der Nachricht enthalten sein.

Paragraaf 10. a bepaalt evenwel ook dat krediet- of debetkaarten die worden gebruikt als betalingssysteem voor geldovermakingen, onder SR VII vallen, en de boodschap de vereiste informatie dient te bevatten.


b) Umkehr der rückläufigen Tendenz der öffentlichen Investitionen, wo dies angezeigt ist; in diesem Zusammenhang sollten die EU und die Mitgliedstaaten sich von dem auf der Tagung des Europäischen Rates in Wien vorgelegten Vier-Punkte-Aktionsplan der Kommission leiten lassen;

b) waar van toepassing, ombuiging van de daling van de overheidsinvesteringen; in dit verband zouden de Unie en de lidstaten geleid moeten worden door het vierpuntenprogramma van de Commissie dat aan de Europese Raad van Wenen werd voorgelegd;


Die Rechtsinhaber schreiben diesem Punkt große Bedeutung zu. Die betroffenen Mitgliedstaaten sollten veranlaßt werden, ihre Vorschriften den Bestimmungen der Länder anzupassen, die ihre Ausnahmen für die Vervielfältigung von Computerprogrammen zum privaten Gebrauch außer Kraft gesetzt haben.

De rechthebbenden zijn van oordeel dat dit een belangrijke kwestie is en dat maatregelen moeten worden genomen om deze lidstaten op één lijn te brengen met de landen die hun uitzondering voor het thuiskopiëren van computerprogramma's hebben ingetrokken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem punkt sollten' ->

Date index: 2023-03-18
w