Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem punkt einen sehr » (Allemand → Néerlandais) :

Ich hatte geglaubt, meine Haltung zu diesem Punkt bereits deutlich gemacht zu haben, stelle Sie aber gerne heute noch einmal klar, weil mich mehrere Mitglieder dieses Hauses darum gebeten haben: In dem Abkommen, das meine Kommission diesem Hause am Ende der Verhandlungen vorlegen wird, wird nichts den Zugang zur innerstaatlichen Rechtsprechung einschränken oder Geheimgerichten das letzte Wort bei Streitigkeiten zwischen Investoren und Staaten einräumen.

Ik dacht dat mijn positie in dezen zeer duidelijk was, maar ik ben blij dat ik ze vandaag op deze plaats, op verzoek van sommigen onder u, kan verhelderen en herhalen: in de overeenkomst die mijn Commissie uiteindelijk ter goedkeuring aan deze vergadering zal voorleggen, zal niets staan waardoor de mogelijkheid voor partijen om naar de nationale rechter te stappen wordt ingeperkt of waardoor heimelijk opererende instanties het laatste woord krijgen.


Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten J. Spreutels und E. De Groot, und den Richtern L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 13. April 2015 in Sachen der « Repassvite » Gen.mbH gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 22. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Hennegau, Abteilung Mons, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 193bis des EStGB 1992 gegen die Artikel 10, 11 und 170 [zu lesen ist: 172 ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 13 april 2015 in zake de cvba « Repassvite » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, afdeling Bergen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 193bis ...[+++]


Ich meine, wir müssen in diesem Punkt sehr viel ehrgeiziger sein, wenn wir die Fehler von Maastricht nicht wiederholen wollen.

Ik vind dat wij op dit punt veel ambitieuzer moeten zijn als wij de fouten van Maastricht niet opnieuw willen maken.


„Es freut mich sehr, dass auch in diesem Jahr wieder sehr viele europäische Filme in Cannes vertreten sind.

"Het verheugt me dat Europese films opnieuw goed vertegenwoordigd zijn in Cannes.


– (EN) Herr Präsident! Der Ratsvorsitz hat in diesem Punkt einen sehr guten Start hingelegt.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het voorzitterschap heeft een zeer goede start gemaakt met betrekking tot deze kwestie.


Wir sollten jedoch nicht vergessen, dass das Parlament in der ersten Lesung zu diesem Punkt einen sehr deutlichen Standpunkt vertreten hat.

We mogen echter niet uit het oog verliezen dat het Parlement in eerste lezing een erg duidelijk standpunt ingenomen heeft in deze aangelegenheid.


Die Meinungen gehen in diesem Punkt tatsächlich sehr weit auseinander.

Daarover lopen de meningen sterk uiteen.


Die Meinungen gehen in diesem Punkt tatsächlich sehr weit auseinander.

Daarover lopen de meningen sterk uiteen.


BETRUGSBEKÄMPFUNG Im Nachgang zu den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates in Essen, der die Organe und die Mitgliedstaaten zu einer konzertierten Aktion zur Betrugsbekämpfung aufgefordert hatte, hat der Rat - den Jahresbericht der Kommission über die Betrugsbekämpfung und deren Arbeitsprogramm für das Jahr 1995 auf dem Gebiet der Betrugsbekämpfung geprüft und eine Reihe von Schlußfolgerungen zu diesem Thema angenommen (vgl. Anl ...[+++]

FRAUDEBESTRIJDING De Raad gaf gevolg aan de conclusies van de Europese Raad van Essen, die de instellingen en de Lid-Staten had gevraagd gecoördineerde actie te ondernemen om fraude te bestrijden en : - besprak het jaarverslag over fraude van de Commissie en haar werkprogramma voor 1995 op dit gebied, en nam een reeks conclusies over dit onderwerp aan (vgl. bijlage I). - nam akte van de resultaten van een eerste bespreking door het Raadgevend Comite coördinatie fraudebestrijding van de door de Lid-Staten ingediende verslagen over de maatregelen die zij op nationaal vlak treffen om verspilling en misbruik van communautaire middelen tegen te gaan ; hij nam hieromtrent conclusies aan die een aantal aanbevelingen bevatten voor de verdere bespr ...[+++]


In Zusammenhang mit diesem Punkt hat der Rat ferner - ohne Aussprache - Schlussfolgerungen zu den Folgemaßnahmen zum Aktionsplan zur Verbesserung der Finanzverwaltung und der Finanzierungsverfahren sowie Schlussfolgerungen zu den Folgemaßnahmen zum Entlastungsverfahren für das Haushaltsjahr 1998 angenommen (siehe A-Punkte, Seiten IV und V).

In verband met dit punt heeft de Raad ook zonder debat conclusies aangenomen over de follow-up van het actieplan van 1998 ter verbetering van het beheer en de procedures op financieel gebied, alsmede conclusies over de follow-up van de procedure van kwijting voor 1998 (zie A-punten, blz. IV-V).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem punkt einen sehr' ->

Date index: 2023-03-28
w