Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem prozess stellung bezogen " (Duits → Nederlands) :

Mit diesem Antrag wird sich die Kommission in der Phase der endgültigen Untersuchung befassen, nachdem die interessierten Parteien zur Frage Stellung bezogen haben, ob diesem konkreten Antrag im Hinblick auf die Einfuhren von nicht zu Brennstoffzwecken verwendetem Fettsäuremethylester auf Palmkernölbasis stattgegeben werden sollte.

Dit verzoek zal worden behandeld in de definitieve fase van het onderzoek, nadat de Commissie van de belanghebbenden opmerkingen heeft ontvangen over de vraag of dit specifieke verzoek moet worden ingewilligd voor de invoer van niet als brandstof gebruikt methylestervetzuur op basis van palmpittenolie.


Dieser Akt ist notwendig, denn die libysche Führung hat, wie der Vertreter der Kommission schon sagte, mehrmals rein politisch zu diesem Prozess Stellung bezogen.

Deze handeling is noodzakelijk omdat het Libische leiderschap zich, zoals de vertegenwoordiger van de Commissie zei, al een aantal malen in uitsluitend politieke termen heeft uitgelaten over dit proces.


Baroness Ashton, die für Außenpolitik verantwortlich ist, hat zu diesem Thema keine Stellung bezogen.

Mevrouw Ashton, die verantwoordelijk is voor het buitenlands beleid, heeft geen stelling genomen.


Aus diesem Grund habe ich gegen den Änderungsantrag gestimmt und für die Beibehaltung von Ziffer 26, weil hier Stellung bezogen wird gegen Protektionismus.

Om die reden heb ik tegen het amendement gestemd en vóór behoud van de paragraaf, als een standpunt tegen protectionisme.


Die Berichterstatterin verweist darauf, dass das Europäische Parlament bereits mehrfach zu Initiativen zu diesem Themenbereich Stellung bezogen hat.

Rapporteur wijst erop dat het Europees Parlement zich reeds herhaalde malen heeft uitgesproken over initiatieven van soortgelijke aard.


In dem vor uns liegenden Bericht, für den ich mich bei Frau Kratsa-Tsagaropoulou bedanken möchte, heißt es, dass die Stellung von Migrantinnen in diesem Prozess eine entscheidende Rolle spielt.

Ik bedank mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou voor haar verslag, waarin wordt aangegeven dat de positie van vrouwelijke migranten een cruciale rol speelt in dit proces.


Die klagenden Parteien entgegnen, dass die Personen, die an den verschiedenen Phasen des Prozesses zur Herstellung und zum Kauf eines Arzneimittels teilnehmen, vergleichbar seien, da der Gesetzgeber diesbezüglich ausdrücklich Stellung bezogen habe.

De verzoekende partijen antwoorden dat de personen die deelnemen aan de verschillende stadia die leiden tot de fabricatie en de verwerving van een geneesmiddel vergelijkbaar zijn, en dat de wetgever terzake uitdrukkelijk een standpunt heeft ingenomen.


fortgesetzte Investitionen in tragfähige IKT-bezogene FE sowohl im öffentlichen als auch im privaten Sektor, um so die herausragende Stellung Europas bei FE durch die Schaffung eines günstigen wissenschaftlichen, finanziellen und unternehmerischen Umfelds zu stärken; Schaffung eines flankierenden Umfelds, das dem freien Austausch von Wissen und Innovationen förderlich ist und in dem Forschungsergebnisse in Anwendungen und Produkte ...[+++]

we moeten blijven investeren in een solide OO-terrein voor ICT, zowel in de openbare als in de particuliere sector, en de excellentie van Europa in OO versterken door een gunstig wetenschappelijk, financieel en ondernemersklimaat te scheppen; er moeten ondersteunende randvoorwaarden worden bevorderd die het vrije verkeer van kennis en innovatie stimuleren en waarin onderzoekresultaten worden omgezet in toepassingen en producten met een meerwaarde; met name in het MKB moet een daadwerkelijke introductie worden gestimuleerd van de nieuwe praktijken van elektronisch zakendoen en de aanneming van nieuwe zakenmodellen om het potentieel van ICT te benutten.


w