Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem problem abzuhelfen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission ist fest entschlossen, diesem Problem abzuhelfen.

De Commissie is vastbesloten om iets aan dit probleem te doen.


Mit dem heutigen Vorschlag wird versucht, diesem Problem abzuhelfen.

Het voorstel van vandaag moet die situatie verhelpen.


Um diesem Problem abzuhelfen, schlägt der Berichterstatter des AdR Lösungsansätze auf drei Ebenen vor: "Von der europäischen Ebene erwarte ich eine Strategie zur Umsetzung gemeinsamer Maßnahmen in allen Mitgliedstaaten und den Zugang zu EU-Mitteln für die Projekte auf lokaler Ebene.

Om een einde te maken aan deze situatie stelt de rapporteur van het CvdR een oplossing op drie niveaus voor: "Van het Europese niveau verwacht ik dat een strategie ter uitvoering van de gemeenschappelijke maatregelen in de verschillende lidstaten wordt ontwikkeld en dat de lokale overheden voor hun projecten op dit gebied een beroep kunnen doen op de verschillende EU-fondsen".


12. stellt fest, dass die Ausführungsrate bei den Mittelbindungen nach Titel I (Personalausgaben) im Zeitraum ab Erhalt der finanziellen Autonomie 63,36 % und bei den vorgenommenen Mittelbindungen 88,56 % erreichte; fordert das Institut auf, die Entlastungsbehörde davon in Kenntnis zu setzen, welche Maßnahmen es treffen wird, um diesem Missstand abzuhelfen, lässt doch die niedrige Ausführungsrate auf Probleme bei der Planung und Ausführung des Haushaltsplans schließen;

12. stelt vast dat het uitvoeringspercentage van de vastleggingen voor titel I („personeelsuitgaven”) in de periode waarin het Instituut financieel autonoom was 63,36 % bedroeg en het uitvoeringspercentage van de betalingen voor vastgelegde kredieten 88,56 %; verzoekt het Instituut de kwijtingsautoriteit mee te delen welke maatregelen zijn genomen om deze tekortkomingen aan te pakken, daar de lage uitvoeringspercentages wijzen op problemen bij de planning en de uitvoering van de begroting;


13. entnimmt dem Jahresabschluss, dass Ende 2011 die Ausführungsrate bei den Mittelbindungen nach Titel II (Sachausgaben für den Dienstbetrieb) 72,41 % und bei Zahlungsermächtigungen 47,77 % betrug; fordert das Institut auf, die Entlastungsbehörde davon in Kenntnis zu setzen, welche Maßnahmen es treffen wird, um diesem Missstand abzuhelfen, lässt doch die niedrige Ausführungsrate auf Probleme bei der Planung und Ausführung des Haushaltsplans schließen;

13. stelt op basis van de jaarrekening vast dat het uitvoeringspercentage van de vastleggingen voor titel II („huishoudelijke uitgaven”) eind 2011 op 72,41 % lag, en het uitvoeringspercentage voor betalingskredieten op 47,77 %; verzoekt het Instituut de kwijtingsautoriteit mee te delen welke maatregelen zijn genomen om deze tekortkomingen aan te pakken, daar de lage uitvoeringspercentages wijzen op problemen bij de planning en de uitvoering van de begroting;


14. stellt fest, dass die Ausführungsrate bei den Mittelbindungen nach Titel II (Sachausgaben für den Dienstbetrieb) im Zeitraum ab Erhalt der finanziellen Autonomie 70,32 % und bei den vorgenommenen Mittelbindungen 42,13 % erreichte; fordert das Institut auf, die Entlastungsbehörde davon in Kenntnis zu setzen, welche Maßnahmen es treffen wird, um diesem Missstand abzuhelfen, lässt doch die niedrige Ausführungsrate auf Probleme bei der Planung und Ausführung des Haushaltsplans schließen;

14. stelt vast dat het uitvoeringspercentage van de vastleggingen voor titel II („huishoudelijke uitgaven”) in de periode waarin het Instituut financieel autonoom was 70,32 % bedroeg en het uitvoeringspercentage van de betalingen voor vastgelegde kredieten 42,13 %; verzoekt het Instituut de kwijtingsautoriteit mee te delen welke maatregelen zijn genomen om deze tekortkomingen aan te pakken, daar de lage uitvoeringspercentages wijzen op problemen bij de planning en de uitvoering van de begroting;


16. nimmt zur Kenntnis, dass die Ausführungsrate bei den Mittelbindungen nach Titel III (Operative Ausgaben) im Zeitraum ab Erhalt der finanziellen Autonomie 98,09 % betrug und bei den vorgenommenen Mittelbindungen mit 3,46 % schwindend gering war; fordert das Institut auf, die Entlastungsbehörde davon in Kenntnis zu setzen, welche Maßnahmen es treffen wird, um diesem Missstand abzuhelfen, lässt doch die niedrige Ausführungsrate auf Probleme bei der Planung und Ausführung des Haushaltsplans schließen;

16. constateert dat het uitvoeringspercentage van de vastleggingen voor titel III („beleidsuitgaven”) in de periode waarin het Instituut financieel autonoom was 98,09 % bedroeg en het uitvoeringspercentage van de betalingen voor vastgelegde kredieten zeer laag was, namelijk 3,46 %; verzoekt het Instituut de kwijtingsautoriteit mee te delen welke maatregelen zijn genomen om deze tekortkomingen aan te pakken, daar de lage uitvoeringspercentages wijzen op problemen bij de planning en de uitvoering van de begroting;


10. stellt fest, dass die Ausführungsrate in dem Zeitraum ab Erhalt der finanziellen Autonomie bei den Verpflichtungsermächtigungen 92,81 %, bei den Zahlungsermächtigungen 24,70 % und bei der Abwicklung von Verpflichtungen aus früheren Haushaltsjahren 11,48 % betrug; fordert das Institut auf, die Entlastungsbehörde davon in Kenntnis zu setzen, welche Maßnahmen es treffen wird, um diesem Missstand abzuhelfen, lässt doch die niedrige Ausführungsrate auf Probleme bei der Planung und Ausführung des Haushaltsplans schließen;

10. constateert dat het uitvoeringspercentage gedurende de periode waarin het Instituut financieel autonoom was voor vastleggingskredieten op 92,81 % lag, voor betalingskredieten op 24,70 % en voor betaalbaarstelling van verplichtingen op 11,48 %; verzoekt het Instituut de kwijtingsautoriteit mee te delen welke maatregelen zijn genomen om deze tekortkomingen aan te pakken, daar de lage uitvoeringspercentages wijzen op problemen bij de planning en de uitvoering van de begroting;


Im Rahmen dieser Prüfung ist insbesondere zu untersuchen, ob die rechtswidrigen Spieltätigkeiten in den Niederlanden ein Problem darstellen können und ob eine Ausweitung der zugelassenen und regulierten Tätigkeiten geeignet wäre, diesem Problem abzuhelfen.

In het kader van deze beoordeling moet met name worden nagegaan of de illegale activiteiten met betrekking tot weddenschappen in Nederland een probleem kunnen vormen en of een dergelijk probleem kan worden ondervangen door uitbreiding van de toegestane en gereglementeerde activiteiten.


Es wurden spezifische Maßnahmen getroffen, um diesem Problem abzuhelfen.

Er zijn specifieke acties ondernomen om dit probleem te verhelpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem problem abzuhelfen' ->

Date index: 2022-02-09
w