Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem parlament viele stunden " (Duits → Nederlands) :

Wie im ersten Zwischenbericht erwähnt wurde, halten viele Diskussionsteilnehmer besonders auf regionaler Ebene einen Betrag, der 0,45 % des BIP der Union entspricht, für die Untergrenze der Mittel, die nach 2006 für die Kohäsionspolitik bereitgestellt werden müssen. Diesem Standpunkt hat sich im November 2002 namentlich das Europäische Parlament in seiner Stellungnahme zu dem Bericht angeschlossen.

Zoals ook in het eerste voortgangsverslag is vermeld, is in tal van bijdragen aan het debat, vooral van regio's, 0,45 % van het BBP van de EU genoemd als het minimum aan middelen dat beschikbaar moet worden gesteld voor het cohesiebeleid in de periode na 2006. Onder meer het Europees Parlement heeft dit standpunt onderschreven, en wel in zijn in november 2002 uitgebrachte advies over dat verslag.


In seiner Rolle als Vizepräsident koordiniert Valdis Dombrovskis bereits viele zentrale Dossiers in diesem Ressort. So arbeitet er bei mehreren wichtigen Legislativvorschlägen wie dem europäischen Einlagensicherungssystem eng mit anderen Kommissaren, dem Europäischen Parlament und dem Rat zusammen.

In zijn rol als vicevoorzitter coördineert Valdis Dombrovskis al veel van de belangrijke dossiers in deze portefeuille, en werkt hij nauw samen met andere commissarissen, het Europees Parlement en de Raad over verscheidene belangrijke wetgevingsvoorstellen op dit gebied, zoals het Europees depositoverzekeringsstelsel.


Daraus ergibt sich ein Schaden für die Wirtschaft aufgrund von Steuerhinterziehung und ein Schaden für die Verbraucher aufgrund der Tatsache, dass wir in diesem Parlament viele Stunden damit verbringen, Verordnungen zum Schutz der europäischen Bürger auszuarbeiten, ohne jedoch wirksam gegen Fälschung vorzugehen, und uns steht kein Mittel zur Verfügung, um für die Einhaltung dieser Verordnungen zu sorgen.

Vanwege de belastingontduiking is dat schadelijk voor de economie, maar ook de consumenten lijden er schade door. In dit Parlement besteden we namelijk vele uren aan het opstellen van verordeningen om de Europese burgers te beschermen, maar als we de namaak van goederen niet doeltreffend bestrijden, hebben we geen enkel middel in handen om die verordeningen te doen naleven.


Wie aus dem Bericht des Ausschusses für Wohnungswesen und Stadterneuerung hervorgeht, bezweckte ein Abänderungsantrag Nr. 69, den letzten Absatz des angefochtenen Artikels 29 zu streichen, wobei man von der Stellungnahme der Vereinigung der Stadt und der Gemeinden der Region Brüssel-Hauptstadt zu der durch die Regierung festgelegten Musterordnung ausging: « Die durch die Regierung festgelegte Musterordnung: Die verwendeten Begriffe deuten an, dass es sich um ein Muster einer Regelung handelt, während es im Kommentar zum Artikel heißt, dass diese Musterordnung ' die in diesem Kapitel angeführten Anforderungen (Verfahren, Zuteilungskriteri ...[+++]

Zoals blijkt uit het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing, strekte een amendement nr. 69 ertoe het laatste lid van het bestreden artikel 29 te schrappen, amendement dat geïnspireerd was op het advies van de Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest over het standaardreglement dat door de Regering was vastgesteld : « Het [door de regering vastgestelde] standaardreglement : de gebruikte termen doen vermoeden dat het gaat over een typereglement, terwijl volgens de commentaar bij het artikel dit standaardreglement de ' in dit hoofdstuk vermelde vereisten zal omvatten (procedure, toewijzingscriteria, enz.) '. Als het gaat over een model waarvan afgeweken mag worden, is die bepaling ...[+++]


Bei dieser letzten Gelegenheit möchte ich nur sagen, dass viele von uns in diesem Parlament viel von sich in den REACH-Vorgang investiert haben: Guido Sacconi und viele Kollegen haben die Grundlagen für ein sichereres, besseres Rahmengesetz für chemische Erzeugnisse gelegt.

Bij deze laatste gelegenheid wil ik alleen maar zeggen dat velen in dit Huis met hart en ziel meegewerkt hebben aan het REACH-proces: Guido Sacconi en veel andere collega's hebben de fundering gelegd voor een betere kaderwetgeving voor de veiligheid van chemische stoffen.


Ich möchte besonders jenen danken, die mit mir an dem Bericht gearbeitet haben, vor allem unserer EPP-ED-Beraterin, Frau Stoian, und unserem Ausschuss-Administrator, Herrn Chopin, die beide diesem Bericht viele Stunden gewidmet haben.

Mijn speciale dank gaat uit naar degenen die met mij aan dit verslag hebben gewerkt, vooral onze adviseur van de PPE-DE, mevrouw Stoian, en onze administrateur, de heer Chopin, die hierin beiden vele uren werk hebben gestoken.


Seitdem hat es in diesem Ausschuss viele Stunden Anhörungen und Aussprachen gegeben, nun liegt unser erster Zwischenbericht vor.

Er zijn sindsdien urenlange hoorzittingen en debatten in de commissie gehouden en nu ligt dan ons eerste interimverslag voor ons.


Seitdem hat es in diesem Ausschuss viele Stunden Anhörungen und Aussprachen gegeben, nun liegt unser erster Zwischenbericht vor.

Er zijn sindsdien urenlange hoorzittingen en debatten in de commissie gehouden en nu ligt dan ons eerste interimverslag voor ons.


Aus diesem Projekt geht hervor, welche finanziellen und materiellen Mittel die Regelschule und die Sonderschule hierfür bereitstellen und wie viele Stunden von der Sonderschule für die Betreuung des Schülers aufgewandt werden sollen».

De financiële en materiële middelen die daartoe door de gewone en de buitengewone school aangewend worden alsmede het aantal uren dat door de buitengewone school aan de begeleiding van de leerling moet worden besteed, moeten in dit project duidelijk tot uiting komen».


Wie im ersten Zwischenbericht erwähnt wurde, halten viele Diskussionsteilnehmer besonders auf regionaler Ebene einen Betrag, der 0,45 % des BIP der Union entspricht, für die Untergrenze der Mittel, die nach 2006 für die Kohäsionspolitik bereitgestellt werden müssen. Diesem Standpunkt hat sich im November 2002 namentlich das Europäische Parlament in seiner Stellungnahme zu dem Bericht angeschlossen.

Zoals ook in het eerste voortgangsverslag is vermeld, is in tal van bijdragen aan het debat, vooral van regio's, 0,45 % van het BBP van de EU genoemd als het minimum aan middelen dat beschikbaar moet worden gesteld voor het cohesiebeleid in de periode na 2006. Onder meer het Europees Parlement heeft dit standpunt onderschreven, en wel in zijn in november 2002 uitgebrachte advies over dat verslag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem parlament viele stunden' ->

Date index: 2024-10-26
w