Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem paket beteiligten berichterstattern » (Allemand → Néerlandais) :

− (CS) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich allen an diesem Paket beteiligten Berichterstattern meine Anerkennung für ihre exzellente Arbeit aussprechen.

− (CS) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, in de eerste plaats wil ik mijn waardering uitspreken voor het fantastische werk van alle rapporteurs aan dit pakket.


– (RO) Herr Präsident, ich möchte allen vier Berichterstattern für ihre harte Arbeit an diesem Paket bezüglich der Fischereimaßnahmen danken.

- (RO) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alle vier de rapporteurs feliciteren met het geleverde werk voor dit pakket maatregelen op visserijgebied.


Ich freue mich auf die morgige Aussprache im Plenum über das gesamte Paket und danke allen beteiligten Berichterstattern und Mitgliedern des Europäischen Parlaments.

Ik kijk uit naar het plenaire debat van morgen over het hele pakket en ik bedank alle rapporteurs en betrokken leden van het Parlement.


– (LV) Herr Präsident, Herr Kommissar! Zunächst einmal möchte ich allen Berichterstattern im Zusammenhang mit diesem Paket meine Wertschätzung für den Umstand zum Ausdruck bringen, dass sie eine konsequente Herangehensweise an diese äußerst wichtige Seeverkehrsgesetzgebung beibehalten.

– (LV) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik wil in de eerste plaats mijn waardering uitspreken voor alle rapporteurs van dit pakket, omdat zij een consistente lijn volgen met betrekking tot deze uiterst belangrijke maritieme wetgeving.


Ich möchte Herrn Pittella, Herrn Lewandowski als Vorsitzenden des Haushaltsausschusses sowie allen an diesem Prozess beteiligten Berichterstattern danken.

Ik dank de heer Pittella, de heer Lewandowski – de voorzitter van de Begrotingscommissie – en alle rapporteurs die bij het proces betrokken waren.


Der Rat stellte fest, dass es möglich sein müsste, auf Grundlage der nachstehend aufgeführten Einzelpunkte auf dem Gipfeltreffen EU-Russland am 11. November 2002 zu einer Lösung zu gelangen, sofern die beteiligten Parteien diesem Paket in allen Punkten zustimmen können:

De Raad concludeert dat aan de hand van de volgende elementen tijdens de top EU-Rusland op 11 november een oplossing moet kunnen worden bereikt, mits alle onderdelen van het pakket voor de betrokken partijen aanvaardbaar zijn:


w