Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beteiligten berichterstattern danken » (Allemand → Néerlandais) :

Abschließend möchte ich allen beteiligten Berichterstattern für ihre unermüdliche und höchst kompetente Arbeit danken.

Tot slot wil ik alle betrokken rapporteurs bedanken voor hun onvermoeibare inzet en werk van hoge kwaliteit.


Ich möchte Herrn Pittella, Herrn Lewandowski als Vorsitzenden des Haushaltsausschusses sowie allen an diesem Prozess beteiligten Berichterstattern danken.

Ik dank de heer Pittella, de heer Lewandowski – de voorzitter van de Begrotingscommissie – en alle rapporteurs die bij het proces betrokken waren.


Abschließend möchte ich allen an diesem Gesetzgebungsverfahren Beteiligten – dem Ausschuss für internationalen Handel (INTA), den Berichterstatterinnen und Berichterstattern der Kommission, dem Vorsitzenden das INTA-Ausschusses, dem Rat und meinen eigenen Mitarbeitern in der Kommission – für das danken, was ich als ein sehr gutes Beispiel dafür betrachten würde, wie das Ratifizierungsverfahren unter dem Vertrag von Lissabon aussehe ...[+++]

Tot slot wil ik iedereen die bij dit wetgevingsproces betrokken is geweest – te weten de Commissie internationale handel (INTA), de rapporteurs van de Commissie, de voorzitter van de INTA-commissie, de Raad en mijn eigen medewerkers bij de Commissie – bedanken voor het in mijn ogen uitstekende voorbeeld van een goede ratificatieprocedure krachtens het Verdrag van Lissabon.


- Frau Präsidentin! Ich gehöre keinem der unmittelbar beteiligten Ausschüsse an und habe trotzdem unsere Berichterstatterin, Frau Gurmai, voll unterstützt und möchte allen Berichterstattern herzlich danken.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik maak weliswaar geen deel uit van de rechtstreeks betrokken commissies, maar ik heb onze rapporteur, mevrouw Gurmai, ten volle ondersteund. Ik zou alle rapporteurs graag van harte willen bedanken.


– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin, Frau Ratspräsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zunächst möchte ich allen am Haushaltsverfahren Beteiligten danken, insbesondere unseren Berichterstattern Louis Grech, James Elles, nicht zu vergessen Ingeborg Gräßle und Giovanni Pittella, sowie den Sekretariaten.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mevrouw de fungerend voorzitter, dames en heren, ik wil iedereen die betrokken is geweest bij deze begrotingsprocedure hartelijk bedanken en in het bijzonder onze rapporteurs, Louis Grech en James Elles, en niet te vergeten Ingeborg Gräßle en Giovanni Pittella alsmede onze secretariaten.


w