Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem land fördern muss » (Allemand → Néerlandais) :

Der Berichterstatter scheint mit geschlossenen Augen durch die Gegend gelaufen zu sein, denn er schrieb, dass das Ergebnis des jüngsten Volksentscheids in der Türkei die Demokratisierung in diesem Lande fördern würde.

De rapporteur lijkt wel blind als hij schrijft dat de uitslag van het recente referendum in Turkije de democratisering in dat land zal stimuleren.


18. Der Rat erkennt an, dass sich die EU ungeachtet der dynamischen Entwicklung der Beziehungen zwischen der EU und Indien ein klareres Profil in Indien geben und das Verständnis für die Rolle und das Wesen der EU in diesem Land fördern muss, wozu auch die Betonung ihrer kulturellen und sprachlichen Vielfalt gehört.

18. De Raad erkent dat de EU, ondanks de dynamische evolutie van de betrekkingen tussen de EU en India, voor de uitdaging staat om zich in India duidelijker te profileren en de rol en de aard van de EU inzichtelijker te maken, hetgeen onder meer inhoudt dat haar verscheidenheid op het vlak van cultuur en taal moet worden beklemtoond.


Dieses Abkommen wird engere und umfassendere Beziehungen zwischen Albanien und der Europäischen Union fördern; es wird zweifellos die politische, wirtschaftliche und institutionelle Stabilität in diesem Land fördern, und es wird Albaniens Übergang zu einer vollständigen, pluralistischen Demokratie und die Rechtsstaatlichkeit wahrenden Demokratie und zur Marktwirtschaft begünstigen.

Deze overeenkomst maakt het mogelijk de betrekkingen tussen Albanië en de Europese Unie te versterken en uit te breiden en zal zeer zeker de politieke, economische en institutionele stabiliteit van dat land ten goede komen. Ook zal deze de overgang van Albanië naar een volwassen pluralistische democratie, waarin de rechtsstaat wordt geëerbiedigd, en naar de markteconomie vergemakkelijken


Dieses Abkommen wird engere und umfassendere Beziehungen zwischen Albanien und der Europäischen Union fördern; es wird zweifellos die politische, wirtschaftliche und institutionelle Stabilität in diesem Land fördern, und es wird Albaniens Übergang zu einer vollständigen, pluralistischen Demokratie und die Rechtsstaatlichkeit wahrenden Demokratie und zur Marktwirtschaft begünstigen.

Deze overeenkomst maakt het mogelijk de betrekkingen tussen Albanië en de Europese Unie te versterken en uit te breiden en zal zeer zeker de politieke, economische en institutionele stabiliteit van dat land ten goede komen. Ook zal deze de overgang van Albanië naar een volwassen pluralistische democratie, waarin de rechtsstaat wordt geëerbiedigd, en naar de markteconomie vergemakkelijken


Deshalb müssen wir China, aber auch die UN und die WTO unter Druck setzen und eine Verbesserung der Arbeitsbedingungen in diesem Land fordern.

Daarom moet nu in China, maar ook bij de VN en de WTO, worden aangedrongen op een verbetering van de arbeidsomstandigheden in China.


Oder wollen wir Europäer unsere Auffassungen über einen demokratischen Rechtsstaat, unterschiedliche politische und religiöse Meinungen, Versammlungsfreiheit und demokratische Mehrheitsentscheidungen in diesem Land fördern?

Of willen we vanuit Europa bevorderen dat onze opvattingen over een democratische rechtsstaat, verscheidenheid van politieke en religieuze opvattingen, vrijheid van vereniging en democratische meerderheidsbeslissingen ook daar ingang vinden?


Nach Ansicht der Europäischen Union ist die Initiative des Emirs von Kuwait geeignet, die Menschenrechte zu fördern und die demokratische Dynamik in diesem Land zu verstärken.

De Europese Unie meent dat het door de emir van Koeweit genomen besluit de mensenrechten zal bevorderen en het democratisch elan in dat land zal versterken.


Die EU sollte folgendes fördern: - die unumkehrbare Konsolidierung der wirtschaftlichen Reformen in Rußland, die durch Wirtschaftswachstum und eine kontinuierliche Steigerung des Lebensstandards die Stabilität in der russischen Gesellschaft fördern und die Demokratie in diesem Land stärken werden; - die Einbindung Rußlands in die Weltwirtschaft gemäß marktwirtschaftlichen Grundsätzen und seinen möglichst baldigen Beitritt zur WTO ...[+++]

De EU moet het volgende aanmoedigen : - de onomkeerbare consolidatie van de economische hervormingen in Rusland die, door economische groei en gestadige stijging van de levensstandaard, de stabiliteit in de Russische maatschappij bevorderen en de democratie in dat land versterken ; - de integratie van Rusland in de internationale economie volgens de markteconomische principes en de zo spoedig mogelijke toetreding tot de WTO en vervolgens tot de andere internationale economische instellingen waarvan Rusland nog geen lid is ; - de ont ...[+++]


Der Rat äußerte sich besonders besorgt über die Verschlechterung der Lage in Burundi; er wird die Aussöhnung und den Dialog in diesem Land fördern.

De Raad heeft verklaard bijzonder bezorgd te zijn over de verslechtering van de toestand in Boeroendi en zal de verzoening en de dialoog in dit land aanmoedigen.


unterstreicht, dass die Weiterentwicklung von Gewalt-Videospielen fortlaufend aufmerksam verfolgt werden muss, und fordert die Mitgliedstaaten daher auf, den Austausch von Informationen zu diesem wichtigen Thema zu verbessern und fortzusetzen und – sofern erforderlich – eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen denjenigen Mitgliedstaaten zu fördern, die am meisten von diesem Phänomen betroffen ...[+++]

benadrukt het belang van niet aflatende aandacht voor de ontwikkeling van gewelddadige videospelletjes, en moedigt derhalve de lidstaten aan de uitwisseling van informatie over dit belangrijke onderwerp te verbeteren en voort te zetten en, waar nodig, de versterkte samenwerking tussen de lidstaten die het meest door dit verschijnsel worden getroffen te bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem land fördern muss' ->

Date index: 2024-03-10
w